A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for UTA
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"Arbeitsplatzschaffung":
Nettoerhöhung
der
Zahl
der
jährlichen
Arbeitseinheiten
(
JAE
)
einer
Betriebsstätte
im
Verhältnis
zum
Durchschnitt
der
vorangegangenen
zwölf
Monate
;
JAE
ist
die
Zahl
der
während
eines
Jahres
vollzeitlich
Beschäftigten
,
wobei
Teilzeitarbeit
oder
Saisonarbeit
JAE-Bruchteile
darstellen
[EU]
«creación
de
empleo»:
un
incremento
neto
del
número
de
unidades
de
trabajo
anual
(UTA)
empleadas
directamente
en
un
establecimiento
concreto
,
comparado
con
la
media
de
los
12
meses
anteriores
.
Las
UTA
son
el
número
de
personas
empleadas
a
tiempo
completo
en
un
año
,
siendo
fracciones
de
UTA
el
trabajo
a
tiempo
parcial
y
el
trabajo
estacional
"Beschäftigtenzahl":
Zahl
der
jährlichen
Arbeitseinheiten
(
JAE
), d. h.
Zahl
der
während
eines
Jahres
vollzeitlich
Beschäftigten
,
wobei
Teilzeitarbeit
oder
Saisonarbeit
nach
JAE-Bruchteilen
bemessen
wird
[EU]
«número
de
empleados»:
número
de
unidades
de
trabajo/año
(UTA),
es
decir
,
número
de
personas
empleadas
a
tiempo
completo
en
un
año
,
siendo
fracciones
de
UTA
el
trabajo
a
tiempo
parcial
y
el
trabajo
estacional
Bietet
die
Maßnahme
die
Gewähr
,
dass
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
einer
Nettozunahme
der
Beschäftigten
in
dem
Unternehmen
führt
,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
in
den
vorhergehenden
zwölf
Monaten
nach
Abzug
der
Arbeitsplätze
,
die
in
demselben
Unternehmen
während
des
Zwölfmonatszeitraums
verloren
gegangen
sind
? [EU]
¿Garantiza
la
medida
que
la
creación
de
empleo
representará
un
aumento
neto
en
el
número
de
trabajadores
(UTA)
empleados
directamente
en
un
establecimiento
concreto
con
respecto
a
la
media
durante
los
doce
meses
anteriores
,
una
vez
deducido
cualquier
puesto
de
trabajo
perdido
durante
ese
período
de
doce
meses
en
el
mismo
establecimiento
?
Bietet
die
Maßnahme
die
Gewähr
,
dass
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
einer
Nettozunahme
der
Beschäftigten
in
dem
Unternehmen
führt
,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
in
den
vorhergehenden
zwölf
Monaten
nach
Abzug
der
Arbeitsplätze
,
die
in
denselben
Unternehmen
während
des
Zwölfmonatszeitraums
verloren
gegangen
sind
? [EU]
¿Garantiza
la
medida
que
la
creación
de
empleo
representará
un
aumento
neto
en
el
número
de
trabajadores
(UTA)
empleados
directamente
en
un
establecimiento
concreto
con
respecto
a
la
media
durante
los
12
meses
anteriores
,
una
vez
deducido
cualquier
puesto
de
trabajo
perdido
durante
ese
período
de
12
meses
en
el
mismo
establecimiento
?
Die
Anzahl
der
Arbeitsplätze
entspricht
der
Anzahl
der
jährlichen
Arbeitseinheiten
, d.h.
der
Anzahl
der
in
einem
Jahr
vollzeitbeschäftigten
Personen
,
wobei
Teilzeit-
und
Saisonarbeit
Bruchteile
der
Vollzeitbeschäftigung
sind
. [EU]
El
número
de
puestos
de
trabajo
corresponde
al
número
de
unidades
de
trabajo
por
año
(UTA),
es
decir
,
al
número
de
asalariados
empleados
a
tiempo
completo
durante
un
año
;
el
trabajo
a
tiempo
parcial
y
el
trabajo
estacional
constituyen
fracciones
UTA
.
Die
Kommission
und
der
Flugsicherheitsausschuss
nahmen
die
Fortschritte
von
UTA
,
dessen
Bereitschaft
zur
Bereitstellung
transparenter
Informationen
und
zur
engen
Zusammenarbeit
zur
Schließung
von
Lücken
zur
Kenntnis
,
ebenso
wie
die
Ankündigung
weiterer
Reformen
in
naher
Zukunft
. [EU]
La
Comisión
y
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
toman
nota
de
los
progresos
de
la
UTA
,
de
su
voluntad
de
facilitar
información
transparente
y
de
cooperar
estrechamente
para
eliminar
lagunas
y
de
que
están
previstas
nuevas
reformas
en
breve
.
Die
Mitarbeiterzahl
entspricht
der
Zahl
der
Jahresarbeitseinheiten
(
JAE
), d. h.
der
Zahl
der
Personen
,
die
in
dem
betroffenen
Unternehmen
oder
auf
Rechnung
dieses
Unternehmens
während
des
gesamten
Berichtsjahres
einer
Vollzeitbeschäftigung
nachgegangen
sind
. [EU]
Los
efectivos
corresponden
al
número
de
unidades
de
trabajo
anual
(UTA),
es
decir
,
al
número
de
personas
que
trabajan
en
la
empresa
en
cuestión
o
por
cuenta
de
dicha
empresa
a
tiempo
completo
durante
todo
el
año
de
que
se
trate
.
Diese
Bemühungen
werden
durch
verschiedene
Initiativen
gestützt
,
etwa
ein
Patenschaftsprogramm
und
technische
Unterstützung
von
UTA
im
Rahmen
des
Programms
TRACECA
(
Transport
Corridor
Europe-Caucasus-Asia
,
Verkehrskorridor
Europa-Kaukasus-Asien
). [EU]
Apoyan
estos
esfuerzos
varias
iniciativas
tales
como
un
programa
de
hermanamiento
y
de
asistencia
técnica
a
la
UTA
en
el
marco
del
programa
TRACECA
(Corredor
de
Transporte
Europa-Cáucaso-Asia
).
Die
Zahl
der
Beschäftigten
entspricht
der
Zahl
der
jährlichen
Arbeitseinheiten
(
JAE
), d. h.
der
Zahl
der
während
eines
Jahres
vollzeitlich
Beschäftigten
,
wobei
Teilzeitarbeit
oder
Saisonarbeit
JAE-Bruchteile
darstellen
. [EU]
Por
número
de
trabajadores
se
entiende
el
número
de
unidades
de
trabajo
por
año
(UTA),
es
decir
,
el
número
de
asalariados
empleados
a
tiempo
completo
durante
un
año
;
el
trabajo
a
tiempo
parcial
y
el
trabajo
estacional
constituyen
fracciones
de
UTA
.
Die
zuständigen
Behörden
Georgiens
(
United
Transport
Administration
,
UTA
)
haben
Informationen
über
Durchsetzungsmaßnahmen
übermittelt
,
die
bezüglich
der
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
dieser
sowie
weiterer
Luftfahrtunternehmen
getroffen
wurden
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
Georgia
(United
Transport
Administration-
UTA
)
presentaron
información
sobre
las
medidas
de
ejecución
adoptadas
en
relación
con
los
AOC
de
esas
y
otras
compañías
aéreas
.
Ferner
informierte
UTA
über
Behebungsmaßnahmen
,
die
als
Folge
des
USOAP-Audits
der
ICAO
aus
dem
Jahr
2007
umgesetzt
wurden
,
und
legte
ein
Reformprogramm
vor
,
dass
eine
Harmonisierung
der
Luftfahrtvorschriften
mit
dem
EU-Besitzstand
als
Folge
des
Abkommens
über
den
gemeinsamen
Luftverkehrsraum
umfasst
. [EU]
Además
,
la
UTA
informó
de
las
medidas
correctoras
aplicadas
a
raíz
de
la
inspección
USOAP
de
la
OACI
llevada
a
cabo
en
2007
y
presentó
un
programa
de
reformas
que
abarcaba
la
armonización
de
la
legislación
aérea
con
el
acervo
de
la
UE
derivado
del
Acuerdo
sobre
el
Espacio
Aéreo
Común
Europeo
.
Für
die
Arbeit
von
Personen
,
die
nicht
das
ganze
Jahr
gearbeitet
haben
oder
die
im
Rahmen
einer
Teilzeitregelung
tätig
waren
,
und
für
Saisonarbeit
wird
der
jeweilige
Bruchteil
an
JAE
gezählt
. [EU]
El
trabajo
de
las
personas
que
no
trabajan
todo
el
año
, o
trabajan
a
tiempo
parcial
,
independientemente
de
la
duración
de
su
trabajo
, o
el
trabajo
estacional
,
se
cuentan
como
fracciones
de
UTA
.
In
Abwesenheit
wegen
des
Bombenanschlags
auf
den
UTA
-Flug
verurteilt
. [EU]
Condenado
en
ausencia
por
el
atentado
con
explosivos
contra
un
vuelo
de
UTA
.
In
Abwesenheit
wegen
des
Bombenanschlags
auf
den
UTA
-Flug
verurteilt
. [EU]
Condenado
en
ausencia
por
el
bombardeo
contra
el
vuelo
de
UTA
.
In
Abwesenheit
wegen
des
Bombenanschlags
auf
den
UTA
-Flug
verurteilt
. [EU]
Condenado
en
rebeldía
por
el
atentado
ccon
explosivos
contra
un
vuelo
de
UTA
.
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Frau
Uta
-Maria
KUDER
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
Ha
quedado
vacante
un
cargo
de
miembro
del
Comité
de
las
Regiones
a
raíz
del
término
del
mandato
de
la
Sra
.
Uta
-Maria
KUDER
.
Jahresarbeitseinheit
(
JAE
) [EU]
Unidad
de
trabajo
anual
(UTA)
Prozentklasse
1
von
Jahresarbeitseinheiten
(
JAE
): (0), (>0-<25), (
≥
;25-<50), (
≥
;50-<75), (
≥
;75-<100), (
100
). [EU]
Grupos
según
los
porcentajes
del
grupo
1
de
UTA
(unidad
de
trabajo
anual
): (0), (> 0 a <
25
), (≥
25
a <
50
), (≥
50
a <
75
), (≥
75
a <
100
), (100).
UTA
bestätigte
dabei
,
dass
eine
Reihe
von
Luftverkehrsbetreiberzeugnissen
widerrufen
worden
war
und
29
von
79
Luftfahrzeugen
aus
dem
staatlichen
Register
gestrichen
worden
waren
. [EU]
Durante
la
presentación
,
la
UTA
confirmó
que
se
habían
prorrogado
varios
certificados
de
operador
aéreo
y
que
se
habían
retirado
del
registro
nacional
veintinueve
de
setenta
y
nueve
aeronaves
.
UTA
legte
zusätzliche
Unterlagen
am
22
.,
25
.,
28
.
und
29
.
März
2011
vor
. [EU]
La
UTA
presentó
documentación
complementaria
los
días
22
,
25
,
28
y
29
de
marzo
de
2011
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "UTA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners