A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schularzt
Schulatlas
Schulaufgabe
Schulaufgaben
Schulausbildung
Schulausflug
Schulbank
Schulbedarfsartikel
Schulbeginn
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Schulausbildung
Word division: Schul·aus·bil·dung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abschluss
der
ersten
zehn
Jahre
der
allgemeinen
Schulausbildung
für
Ausbildungsmöglichkeit
I;
oder
[EU]
La
terminación
de
,
por
lo
menos
,
los
diez
primeros
años
de
la
enseñanza
general
básica
,
para
la
vía
I, o
Bei
der
Festlegung
der
Dauer
des
Aufenthaltstitels
für
Familienangehörige
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Frage
berücksichtigen
,
ob
die
betreffende
Person
ihre
Schulausbildung
zu
Ende
führen
sollte
oder
nicht
. [EU]
Al
determinar
la
duración
del
permiso
de
residencia
que
vaya
a
concederse
a
los
miembros
de
la
familia
,
los
Estados
miembros
deben
tener
en
cuenta
si
el
destinatario
debe
completar
o
no
su
formación
escolar
.
Der
Bewerber
muss
eine
mindestens
neunjährige
Schulausbildung
(
Primar-
und
Sekundarstufe
)
sowie
eine
Grundausbildung
,
die
der
Stufe
3
gemäß
der
Entscheidung
85/368/EWG
des
Rates
vom
16
.
Juli
1985
über
die
Entsprechungen
der
beruflichen
Befähigungsnachweise
zwischen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
entspricht
,
erfolgreich
abgeschlossen
haben
. [EU]
El
solicitante
deberá
haber
superado
con
éxito
una
educación
(primaria y
secundaria
)
de
nueve
años
como
mínimo
y
tener
una
formación
básica
equivalente
al
nivel
3
de
la
Decisión
85/368/CEE
del
Consejo
,
de
16
de
julio
de
1985
,
relativa
a
la
correspondencia
de
las
calificaciones
de
formación
profesional
entre
los
Estados
miembros
de
las
Comunidades
Europeas
[16].
Die
Zulassung
zur
Ausbildung
zur
Krankenschwester
und
zum
Krankenpfleger
,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind
,
setzt
eine
zehnjährige
allgemeine
Schulausbildung
voraus
,
deren
erfolgreicher
Abschluss
durch
ein
von
den
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
eines
Mitgliedstaats
ausgestelltes
Diplom
oder
Prüfungszeugnis
oder
durch
einen
sonstigen
Befähigungsnachweis
oder
durch
ein
Zeugnis
über
eine
bestandene
Aufnahmeprüfung
von
gleichwertigem
Niveau
für
die
Schulen
für
Krankenpflege
bescheinigt
wird
. [EU]
La
admisión
a
la
formación
de
enfermero
responsable
de
cuidados
generales
estará
supeditada
a
una
formación
de
enseñanza
básica
de
diez
años
sancionada
por
un
diploma
,
certificado
u
otro
título
expedido
por
las
autoridades
u
organismos
competentes
de
un
Estado
miembro
, o
por
una
certificado
que
acredite
que
se
ha
superado
un
examen
de
admisión
de
nivel
equivalente
en
escuelas
profesionales
de
enfermeros
.
Erforderlich
ist
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
mindestens
13½
bis
14
Jahren
;
davon
entfallen
mindestens
10
Jahre
auf
die
allgemeine
Schulausbildung
,
weitere
3
Jahre
auf
eine
Grundausbildung
im
gehobenen
Dienst
für
Gesundheits-
und
Krankenpflege
und
weitere
6
bis
12
Monate
auf
die
Sonderausbildung
in
der
Spezial-
,
Lehr-
oder
Führungsaufgabe
." [EU]
Que
representan
cursos
de
educación
y
de
formación
con
una
duración
mínima
total
de
entre
trece
años
y
medio
y
catorce
años
,
de
los
cuales
al
menos
diez
años
de
educación
general
,
otros
tres
años
de
formación
básica
en
una
escuela
pública
superior
de
asistencia
sanitaria
y
enfermería
y
un
período
final
de
entre
seis
y
doce
meses
de
formación
especial
en
alguna
tarea
especializada
o
de
enseñanza
o
gestión
.».
"Erforderlich
ist
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
mindestens
13
Jahren
;
davon
entfallen
mindestens
10
Jahre
auf
die
allgemeine
Schulausbildung
und
weitere
3
Jahre
auf
die
Berufsausbildung
an
einer
Schule
für
Gesundheits-
und
Krankenpflege
,
die
mit
einer
erfolgreich
bestandenen
Prüfung
zum
Erwerb
des
Befähigungsnachweises
abschließt
.". [EU]
«que
representa
un
ciclo
de
estudios
y
de
formación
de
una
duración
total
de
13
años
como
mínimo
,
de
los
cuales
al
menos
diez
años
de
enseñanza
escolar
general
y
tres
de
formación
profesional
en
una
escuela
de
enfermería
,
acreditado
mediante
la
superación
de
un
examen
para
la
obtención
del
título»
.
mit
denen
Minderjährige
in
die
Lage
versetzt
werden
,
die
audiovisuellen
Dienste
und
Online-Informationsdienste
verantwortungsvoll
zu
nutzen
,
und
zwar
insbesondere
durch
eine
bessere
Aufklärung
der
Eltern
,
Lehrer
und
Ausbilder
über
die
Möglichkeiten
der
neuen
Dienste
und
die
Instrumente
zur
Sicherstellung
des
Schutzes
Minderjähriger
,
insbesondere
durch
Medienkompetenz-
oder
Medienbildungsprogramme
und
z.B.
durch
Fortbildung
im
Rahmen
der
Schulausbildung
[EU]
acciones
que
permitan
a
los
menores
utilizar
de
forma
responsable
los
servicios
audiovisuales
y
de
información
en
línea
,
en
concreto
mediante
una
mejor
sensibilización
de
los
padres
,
profesores
y
formadores
sobre
el
potencial
de
los
nuevos
servicios
y
sobre
los
medios
adecuados
de
protección
de
los
menores
,
en
particular
mediante
programas
de
alfabetización
sobre
los
medios
de
comunicación
o
de
educación
sobre
los
medios
de
comunicación
y,
por
ejemplo
,
mediante
la
formación
continua
en
el
marco
de
la
enseñanza
escolar
Nur
auszufüllen
,
wenn
der
Vordruck
für
einen
belgischen
oder
finnischen
Träger
bestimmt
ist
;
die
Anzahl
der
Halbtage
ist
anzugeben
,
wenn
es
sich
um
eine
Grund-
oder
Höhere
Schulausbildung
handelt
. [EU]
Debe
cumplimentarse
si
el
formulario
va
dirigido
a
una
institución
belga
o
finlandesa
;
el
número
de
medias
jornadas
ha
de
indicarse
si
se
trata
de
escuelas
primarias
o
secundarias
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schulausbildung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners