A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
reanimieren
Reavan-Syndrom
rebartig
Rebblatt
Rebe
Rebell
Rebellenanführer
Rebellenführer
Rebellengruppe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
Rebe
Word division: Re·be
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Am
8.
Juni
und
19
.
Juli
2010
stellte
die
Internationale
Organisation
für
Rebe
und
Wein
einen
Antrag
auf
Ausnahmeregelung
in
Bezug
auf
die
Etikettierungsvorschriften
für
bei
der
Weinherstellung
als
Klärhilfsmittel
verwendetes
Casein
und
Ovalbumin
. [EU]
El
8
de
junio
y
19
de
julio
de
2010
,
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
solicitó
la
exención
de
la
obligación
de
etiquetado
de
la
caseína
y
la
ovoalbúmina
utilizadas
en
la
fabricación
de
vino
como
coadyuvantes
del
proceso
de
clarificación
.
Apfel
,
Birne
,
Pfirsich
,
Kirsche
,
Rebe
und
Kartoffel
. [EU]
Manzanas
,
peras
,
melocotones
,
cerezas
,
vid
y
patatas
Die
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Bestimmungen
entsprechen
den
von
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
zugelassenen
Anwendungen
. [EU]
Los
fijados
por
el
presente
Reglamento
se
atienen
a
las
prescripciones
de
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
.
Die
Internationale
Organisation
für
Rebe
und
Wein
(
OIV
)
hat
die
Einsatzbedingungen
für
einige
önologische
Verfahren
geändert
,
die
im
Übrigen
in
der
EU
bereits
erlaubt
sind
. [EU]
La
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
(OIV)
ha
modificado
las
condiciones
de
utilización
de
determinadas
prácticas
enológicas
que
,
además
,
ya
están
autorizadas
en
la
Unión
.
Die
Reinheits-
und
Identitätskriterien
für
die
bei
den
önologischen
Verfahren
verwendeten
Stoffe
gemäß
Artikel
32
Unterabsatz
2
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
,
die
nicht
in
der
Richtlinie
2008/84/EG
der
Kommission
festgelegt
sind
,
sind
die
im
Internationalen
Weinkodex
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
festgelegten
und
veröffentlichten
Kriterien
.Gegebenenfalls
werden
diese
Reinheitskriterien
durch
besondere
Vorschriften
in
Anhang
I A
der
vorliegenden
Verordnung
ergänzt
. [EU]
Cuando
no
las
establezca
la
Directiva
2008/84/CE
de
la
Comisión
[5],
las
características
de
pureza
e
identidad
de
las
sustancias
que
se
utilicen
en
las
prácticas
enológicas
a
que
se
refiere
el
artículo
32
,
párrafo
segundo
,
letra
e),
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
serán
las
establecidas
y
publicadas
en
el
Codex
enológico
internacional
de
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
.
En
su
caso
,
estos
criterios
de
pureza
se
completarán
mediante
prescripciones
específicas
previstas
en
el
anexo
I A
del
presente
Reglamento
.
Diese
einschränkende
Vorschrift
ist
zu
streichen
,
da
das
betreffende
Verfahren
bereits
von
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
(
OIV
)
empfohlen
und
veröffentlicht
wurde
. [EU]
Conviene
suprimir
esta
condición
restrictiva
en
caso
de
que
la
práctica
en
cuestión
ya
haya
sido
recomendada
y
publicada
por
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
(OIV).
Diese
versuchsweisen
Anwendungen
in
den
Mitgliedstaaten
sind
bereits
von
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
anerkannt
und
zugelassen
worden
. [EU]
Estas
utilizaciones
experimentales
que
se
hacen
en
los
Estados
miembros
ya
están
reconocidas
y
admitidas
por
la
Oficina
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
.
Die
Verwendung
von
Apfelsäure
ist
ein
von
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
genehmigtes
önologisches
Verfahren
. [EU]
El
empleo
de
ácido
málico
es
una
práctica
enológica
autorizada
por
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
.
Für
Bäume
und
Rebe
darf
diese
Zeit
nicht
kürzer
sein
als
25
Jahre
von
diesem
Zeitpunkt
an
. [EU]
Para
los
árboles
y
las
vides
,
dicha
duración
no
podrá
ser
inferior
a
25
años
a
partir
de
esa
fecha
.
Für
Mitgliedstaaten
,
die
von
der
Pflicht
zur
Klassifizierung
gemäß
Artikel
24
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
ausgenommen
sind
,
müssen
die
Namen
der
Keltertraubensorten
oder
ihre
Synonyme
diejenigen
sein
,
die
in
der
von
der
Internationale
Organisation
für
Rebe
und
Wein
(
OIV
)
verwalteten
"Internationalen
Liste
der
Rebsorten
und
ihrer
Synonyme"
aufgeführt
sind
. [EU]
En
el
caso
de
los
Estados
miembros
exentos
de
la
obligación
de
clasificación
,
prevista
en
el
artículo
24
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
los
nombres
o
sinónimos
de
las
variedades
de
uva
de
vinificación
serán
los
que
figuran
en
la
«Lista
internacional
de
variedades
de
vid
y
sus
sinónimos»
gestionada
por
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
(OIV).
(
Gesetz
24/2003
über
Rebe
und
Wein
;
Decret
1126/2003
) [EU]
(Ley
24/2003
de
la
Viña
y
del
Vino
;
Real
Decreto
1126/2003
)
(
Gesetz
24/2003
über
Rebe
und
Wein
;
Erlass
1126/2003
) [EU]
(Ley
24/2003
de
la
Viña
y
del
Vino
;
Real
Decreto
1126/2003
)
(
Gesetz
24/2003
über
Rebe
und
Wein
;
weitere
rechtliche
Anforderungen
sind
in
der
vorgenannten
und
anderen
Rechtsvorschriften
festgelegt
.) [EU]
(Ley
24/2003
de
la
Viña
y
del
Vino
;
otros
requisitos
legales
están
previstos
en
la
normativa
antes
mencionada
y
en
otras
normativas
)
Internationale
Organisation
für
Rebe
und
Wein
(
OIV
) [EU]
La
de
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
(OIV)
Mit
Anhang
V
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
sind
für
die
in
der
Gemeinschaft
erzeugten
Weine
die
Schwefelhöchstgehalte
festgesetzt
worden
,
die
über
den
von
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
(
OIV
)
festgesetzten
Grenzwerten
lagen
. [EU]
El
anexo
V A
del
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
fijaba
para
los
vinos
producidos
en
la
Comunidad
unos
contenidos
máximos
de
sulfitos
superiores
a
los
límites
establecidos
por
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
(OIV).
Organisation
internationale
de
la
vigne
et
du
vin
(
Internationale
Organisation
für
Rebe
und
Wein
). [EU]
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
.
Sie
stützt
sich
auf
die
von
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
(
OIV
)
empfohlenen
und
veröffentlichten
önologischen
Verfahren
sowie
auf
die
Ergebnisse
des
Einsatzes
bislang
nicht
zugelassener
önologischer
Verfahren
zu
Versuchszwecken
[EU]
Se
basará
en
las
prácticas
enológicas
recomendadas
y
publicadas
por
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
(OIV) y
en
los
resultados
del
uso
experimental
de
prácticas
enológicas
todavía
no
autorizadas
Um
den
internationalen
Normen
in
diesem
Bereich
gerecht
zu
werden
,
sollte
sich
die
Kommission
generell
auf
die
von
der
Internationalen
Organisation
für
Rebe
und
Wein
(
OIV
)
empfohlenen
önologischen
Verfahren
stützen
. [EU]
Con
el
fin
de
cumplir
las
normas
internacionales
aplicables
en
este
ámbito
,
conviene
que
la
Comisión
se
base
,
como
norma
general
,
en
las
prácticas
enológicas
recomendadas
por
la
Organización
Internacional
de
la
Viña
y
el
Vino
(OIV).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rebe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners