A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Produktauslegung
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Da
in
der
öffentlichen
Gesundheitspolitik
Initiativen
zur
Produktauslegung
im
Sinne
einer
besseren
Patientensicherheit
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen
,
ist
es
erforderlich
,
in
den
grundlegenden
Anforderungen
auch
die
Berücksichtigung
der
ergonomischen
Produktauslegung
ausdrücklich
festzuhalten
. [EU]
Como
las
iniciativas
sobre
el
diseño
al
servicio
de
la
seguridad
del
paciente
desempeñan
un
papel
cada
vez
mayor
en
la
política
de
salud
pública
,
es
necesario
señalar
expresamente
la
necesidad
de
tener
en
cuenta
el
diseño
ergonómico
entre
los
requisitos
esenciales
.
die
Berücksichtigung
der
technischen
Kenntnisse
,
der
Erfahrung
,
Aus-
und
Weiterbildung
sowie
gegebenenfalls
der
medizinischen
und
physischen
Voraussetzungen
der
vorgesehenen
Anwender
(
Produktauslegung
für
Laien
,
Fachleute
,
Behinderte
oder
sonstige
Anwender
)." [EU]
tener
en
cuenta
los
conocimientos
técnicos
,
la
experiencia
,
la
formación
,
el
adiestramiento
y,
en
su
caso
,
las
condiciones
médicas
y
físicas
de
los
usuarios
previstos
(diseño
para
usuarios
no
profesionales
,
profesionales
,
con
discapacidad
u
otros
).»;
die
Daten
,
die
in
dem
die
Produktauslegung
betreffenden
Teil
des
Qualitätssicherungssystems
vorgesehen
sind
,
wie
z. B.
Ergebnisse
von
Analysen
,
Berechnungen
,
Tests
,
präklinische
und
klinische
Bewertung
,
ein
Plan
für
die
klinische
Überwachung
nach
dem
Inverkehrbringen
und
gegebenenfalls
die
Ergebnisse
dieser
Überwachung
usw
." [EU]
los
datos
previstos
en
la
parte
del
sistema
de
calidad
relativa
al
diseño
,
por
ejemplo
los
resultados
de
los
análisis
,
los
cálculos
,
los
ensayos
,
la
evaluación
preclínica
y
clínica
,
el
plan
de
seguimiento
clínico
post-comercialización
,
los
resultados
de
este
seguimiento
,
si
procede
,
etc
.;»;
Die
Klassifizierungsregeln
beruhen
auf
der
Verletzbarkeit
des
menschlichen
Körpers
und
berücksichtigen
die
potenziellen
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
technischen
Produktauslegung
und
der
Produktherstellung
. [EU]
Las
reglas
de
clasificación
se
basan
en
la
vulnerabilidad
del
cuerpo
humano
,
teniendo
en
cuenta
los
posibles
riesgos
derivados
del
diseño
tecnológico
de
los
productos
y
de
su
fabricación
.
Eine
oder
mehrere
weitere
Prüfungen
sowie
insbesondere
die
Beurteilung
von
Änderungen
der
Produktauslegung
,
die
sich
auf
die
Konformität
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
auswirken
könnten
,
sollten
zu
den
Überwachungstätigkeiten
der
benannten
Stelle
gehören
. [EU]
Otros
exámenes
,
en
concreto
la
evaluación
de
los
cambios
de
diseño
que
pudiera
afectar
a
la
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
,
deben
formar
parte
de
las
actividades
de
control
del
organismo
notificado
.
eine
weitestgehende
Verringerung
der
durch
Anwendungsfehler
bedingten
Risiken
aufgrund
der
ergonomischen
Merkmale
des
Produkts
und
der
Umgebungsbedingungen
,
in
denen
das
Produkt
eingesetzt
werden
soll
(
Produktauslegung
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
des
Patienten
),
sowie
[EU]
la
reducción
,
dentro
de
lo
posible
,
del
riesgo
derivado
de
errores
de
utilización
debidos
a
las
características
ergonómicas
del
producto
y
al
entorno
en
el
que
está
previsto
utilizar
el
producto
(diseño
que
tenga
en
cuenta
la
seguridad
del
paciente
), y
Entsprechend
den
grundlegenden
Anforderungen
an
die
Produktauslegung
und
Herstellung
von
Medizinprodukten
sollten
die
Hersteller
keine
Stoffe
verwenden
,
die
möglicherweise
die
Gesundheit
der
Patienten
beeinträchtigen
könnten
,
insbesondere
keine
krebserzeugenden
,
erbgutverändernden
oder
fortpflanzungsgefährdenden
Stoffe
,
sondern
sich
darum
bemühen
,
alternative
Stoffe
und
Produkte
mit
einem
geringeren
Gefährdungspotenzial
zu
entwickeln
. [EU]
De
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
sobre
el
diseño
y
la
fabricación
de
los
productos
sanitarios
,
los
fabricantes
deben
evitar
el
uso
de
sustancias
que
puedan
comprometer
la
salud
de
los
pacientes
,
en
particular
sustancias
clasificadas
como
carcinógenas
,
mutágenas
o
tóxicas
para
la
reproducción
, y
aspirar
,
en
su
caso
, a
desarrollar
sustancias
o
productos
alternativos
con
un
potencial
de
riesgo
inferior
.
Gründlichkeit
und
Umfang
dieser
Prüfung
sollten
der
Einstufung
des
Produkts
,
der
Neuartigkeit
der
geplanten
Behandlung
,
dem
Umfang
des
medizinischen
Eingriffs
,
der
Neuartigkeit
der
Technologie
oder
Materialien
und
der
Komplexität
von
Produktauslegung
bzw
.
Technologie
angemessen
sein
. [EU]
La
profundidad
y
amplitud
de
dicho
examen
deben
ser
proporcionados
a
la
vista
de
la
clasificación
del
producto
,
la
novedad
del
tratamiento
propuesto
,
el
grado
de
intervención
médica
,
la
novedad
de
la
tecnología
o
de
los
materiales
de
construcción
, y
la
complejidad
del
diseño
o
la
tecnología
.
Techniken
zur
Kontrolle
und
Prüfung
der
Auslegung
,
der
Verfahren
und
der
systematischen
Maßnahmen
,
die
bei
der
Produktauslegung
angewendet
werden
[EU]
Las
técnicas
de
control
y
de
verificación
del
diseño
,
los
procedimientos
y
las
medidas
sistemáticas
que
se
hayan
de
aplicar
en
la
fase
de
diseño
de
los
productos
Verfahren
zur
Steuerung
und
Kontrolle
der
Produktauslegung
,
einschließlich
der
entsprechenden
Dokumentation
,
insbesondere:
[EU]
Los
procedimientos
de
control
y
verificación
del
diseño
de
los
productos
,
incluida
la
documentación
correspondiente
y,
en
particular:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktauslegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners