A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Investitionsvolumens
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
beurteilt
die
Kommission
die
Relevanz
der
Europa-2020-Projektanleiheninitiative
sowie
ihre
Wirksamkeit
im
Hinblick
auf
die
Steigerung
des
Investitionsvolumens
bei
vorrangigen
Vorhaben
und
auf
die
Verbesserung
des
Wirkungsgrades
der
Ausgaben
der
Union
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
evaluación
,
la
Comisión
valorará
la
pertinencia
de
la
Iniciativa
Europa
2020
de
Obligaciones
para
la
Financiación
de
Proyectos
y
su
eficacia
a
la
hora
de
incrementar
el
volumen
de
inversiones
en
proyectos
prioritarios
y
de
reforzar
la
eficiencia
del
gasto
de
la
Unión
.
Ausgehend
von
dieser
unabhängigen
umfassenden
Bewertung
sollte
die
Kommission
die
Relevanz
der
Europa-2020-Projektanleiheninitiative
sowie
ihre
Wirksamkeit
im
Hinblick
auf
die
Steigerung
des
Investitionsvolumens
bei
vorrangigen
Vorhaben
und
auf
die
Verbesserung
des
Wirkungsgrades
der
Ausgaben
der
Union
beurteilen
. [EU]
A
partir
de
esa
evaluación
independiente
y
completa
,
la
Comisión
debe
valorar
la
pertinencia
de
la
Iniciativa
Europa
2020
de
Obligaciones
para
la
Financiación
de
Proyectos
,
así
como
su
eficacia
a
la
hora
de
incrementar
el
volumen
de
inversiones
en
proyectos
prioritarios
y
de
reforzar
la
eficiencia
del
gasto
de
la
Unión
.
Bei
diesem
Investitionsvolumen
handelt
es
sich
um
einen
theoretischen
Wert
,
da
er
von
der
technischen
Kontrolle
der
Vorhaben
,
einer
erneuten
Prüfung
,
der
erneuten
Überprüfung
der
Förderfähigkeit
der
Unternehmen
,
der
erneuten
Bestimmung
des
Investitionsvolumens
usw
.
abhängig
ist
.
Diese
erneute
Prüfung
sollte
bei
Vorliegen
konkreter
Finanzierungsmöglichkeiten
vorgenommen
werden
,
damit
den
möglichen
Begünstigten
später
keine
Belastungen
entstehen
. [EU]
El
volumen
de
las
inversiones
subvencionables
antes
indicadas
es
puramente
teórico
ya
que
está
sujeto
a
revisión
técnica
de
los
proyectos
, a
nuevos
análisis
, a
otra
verificación
de
la
admisibilidad
de
los
candidatos
,
una
nueva
determinación
de
los
volúmenes
de
inversión
,
etc
.
Este
nuevo
examen
se
completaría
con
la
concreción
de
las
perspectivas
de
financiación
a
fin
de
no
ocasionar
ulteriores
agravios
a
las
empresas
potencialmente
beneficiarias
.
Der
Gesamtwert
der
Beihilfe
für
Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
des
förderfähigen
Investitionsvolumens
,
ist
auf
maximal
50
%
und
in
den
benachteiligten
Gebieten
auf
maximal
60
%
oder
auf
die
Prozentsätze
begrenzt
,
die
in
der
zum
Zeitpunkt
des
Beitritts
geltenden
einschlägigen
Verordnung
über
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
festgelegt
sind
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
höher
ist
. [EU]
El
importe
total
de
la
ayuda
a
la
inversión
en
explotaciones
agrarias
,
expresado
en
porcentaje
del
volumen
de
inversión
subvencionable
,
estará
limitado
bien
a
un
máximo
del
50
%,
que
en
las
zonas
desfavorecidas
será
del
60
%,
bien
a
los
porcentajes
fijados
en
la
reglamentación
pertinente
en
materia
de
desarrollo
rural
vigente
en
la
fecha
de
adhesión
,
eligiéndose
el
porcentaje
que
sea
superior
.
Der
Wagniskapitalmarkt
in
Nordirland
hinkt
hinsichtlich
des
Investitionsvolumens
,
der
Zahl
der
Kapitalbeteiligungen
,
der
Zahl
der
Fonds
und
der
Verfügbarkeit
von
Managementkenntnissen
viele
Jahre
hinter
anderen
Teilen
des
Vereinigten
Königreichs
hinterher
[EU]
El
mercado
de
capital
riesgo
en
Irlanda
del
Norte
arrastra
un
retraso
de
muchos
años
en
relación
con
el
del
resto
del
Reino
Unido
en
términos
de
inversión
total
,
número
de
operaciones
,
número
de
fondos
y
capacidad
para
gestionar
dichos
fondos
des
bezuschussten
Investitionsvolumens
[EU]
ayuda
a
la
inversión
Die
Beschäftigung
ging
um
10
%
zurück
und
bei
der
Investitionstätigkeit
wurde
ein
besonders
starker
Rückgang
von
49
% (
gegenüber
den
sehr
hohen
Investitionen
für
eine
neue
Produktionsanlage
im
Jahr
2000
,
die
rund
50
%
des
gesamten
Investitionsvolumens
in
dem
betreffenden
Jahr
ausmachten
)
verzeichnet
. [EU]
El
empleo
descendió
un
10
% y
la
inversión
disminuyó
un
49
% (en
gran
parte
debido
a
la
construcción
de
una
nueva
planta
de
producción
en
2000
,
que
representó
casi
el
50
%
del
total
de
las
inversiones
de
ese
año
).
Diesbezüglich
sei
allerdings
angemerkt
,
dass
die
Investitionen
im
Jahr
2000
besonders
hoch
waren
,
weil
einer
der
Gemeinschaftshersteller
eine
neue
Produktionsanlage
baute
;
die
Ausgaben
für
diese
neue
Anlage
entsprachen
rund
50
%
des
gesamten
Investitionsvolumens
für
2000
. [EU]
Hay
que
señalar
que
las
inversiones
realizadas
en
2000
fueron
particularmente
elevadas
debido
a
los
gastos
incurridos
por
uno
de
los
productores
comunitarios
para
la
construcción
de
una
nueva
planta
de
fabricación
,
los
cuales
representan
aproximadamente
el
50
%
del
total
de
las
inversiones
de
ese
año
.
Ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Wirtschaftsteilnehmer
hätte
kein
wirtschaftliches
Interesse
daran
,
Bedingungen
dieser
Art
(
insbesondere
Aufrechterhaltung
der
Mitarbeiterzahl
,
Förderung
der
Region
oder
Gewährleistung
eines
bestimmten
Investitionsvolumens
)
festzulegen
,
sondern
würde
das
Unternehmen
an
den
Meistbietenden
verkaufen
,
dem
es
dann
frei
stände
,
über
die
Zukunft
des
erworbenen
Unternehmens
oder
der
gekauften
Vermögenswerte
zu
entscheiden
. [EU]
Un
operador
de
economía
de
mercado
no
tendría
un
interés
económico
en
vincular
condiciones
comparables
(en
especial
el
mantenimiento
del
nivel
de
empleo
,
condiciones
beneficiosas
para
la
región
geográfica
afectada
o
que
garanticen
cierto
nivel
de
inversión
),
sino
que
vendería
la
empresa
al
mejor
postor
,
que
en
tonces
sería
libre
de
determinar
el
futuro
de
la
empresa
o
de
los
activos
adquiridos
[12].
Ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Wirtschaftsteilnehmer
hätte
kein
wirtschaftliches
Interesse
daran
,
Bedingungen
dieser
Art
(
insbesondere
Aufrechterhaltung
der
Mitarbeiterzahl
,
Förderung
der
Region
oder
Gewährleistung
eines
bestimmten
Investitionsvolumens
)
festzulegen
,
sondern
würde
das
Unternehmen
an
den
Meistbietenden
verkaufen
,
dem
es
dann
freistände
,
über
die
Zukunft
des
erworbenen
Unternehmens
oder
der
gekauften
Vermögenswerte
zu
entscheiden
. [EU]
Un
agente
económico
en
una
economía
de
mercado
no
tendría
interés
económico
en
imponer
semejantes
condiciones
(en
particular
,
la
de
mantener
el
nivel
de
empleo
,
condiciones
beneficiosas
para
la
región
geográfica
en
cuestión
o
que
garanticen
cierto
nivel
de
inversión
)
sino
que
vendería
la
empresa
al
licitador
cuya
oferta
fuera
la
más
ventajosa
,
que
tendría
libertad
posteriormente
para
determinar
el
futuro
de
la
empresa
o
activos
adquiridos
[15].
Erhöhung
des
Investitionsvolumens
von
Risikokapitalfonds
und
von
Investitionsinstrumenten
,
die
durch
"Business
Angel"
angeboten
werden
[EU]
Incrementar
el
volumen
de
la
inversión
en
fondos
de
capital
de
riesgo
y
los
instrumentos
de
inversión
promovidos
por
los
denominados
inversores
informales
(«ángeles
financieros»
)
Ungeachtet
des
Artikels
28
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
ist
der
Gesamtwert
der
Beihilfe
für
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
für
Investitionen
in
Unternehmen
,
die
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
aus
überwiegend
örtlicher
Erzeugung
und
aus
Sektoren
,
die
in
der
Ergänzung
zur
Programmplanung
gemäß
Artikel
18
Absatz
3
und
Artikel
19
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
festzulegen
sind
,
verarbeiten
und
vermarkten
,
auf
höchstens
65
%
des
förderungsfähigen
Investitionsvolumens
begrenzt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
28
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1257/1999
,
en
el
caso
de
las
regiones
ultraperiféricas
,
el
importe
total
de
la
ayuda
para
las
inversiones
en
empresas
de
transformación
y
de
comercialización
de
productos
agrícolas
procedentes
principalmente
de
la
producción
local
y
pertenecientes
a
sectores
que
deberán
definirse
en
los
complementos
de
los
programas
contemplados
en
el
artículo
18
,
apartado
3, y
en
el
artículo
19
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1260/1999
,
estará
limitado
a
un
máximo
del
65
%
del
volumen
de
inversión
subvencionable
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionsvolumens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners