A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Instrumentar
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
48
Wenn
ein
Unternehmen
eine
Verpflichtung
zu
einer
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
erbringenden
Leistung
über
Beiträge
zu
einem
Versicherungsvertrag
finanziert
und
gemäß
diesem
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
bei
dem
Unternehmen
verbleibt
(
unmittelbar
oder
mittelbar
über
den
Plan
,
durch
den
Mechanismus
bei
der
Festlegung
zukünftiger
Beiträge
oder
,
weil
der
Versicherer
ein
verbundenes
Unternehmen
ist
),
ist
die
Zahlung
der
Versicherungsprämien
nicht
als
beitragsorientierte
Vereinbarung
einzustufen
. [EU]
48
Cuando
una
entidad
decida
instrumentar
sus
obligaciones
por
retribuciones
post-empleo
mediante
aportaciones
a
una
póliza
de
seguros
con
arreglo
a
la
cual
conserva
obligaciones
legales
o
implícitas
(ya
sea
directamente
,
indirectamente
a
través
del
plan
, a
través
del
mecanismo
para
fijar
las
primas
futuras
o a
través
de
su
relación
con
la
aseguradora
en
calidad
de
parte
vinculada
),
el
pago
de
las
primas
de
seguro
no
dará
lugar
a
un
acuerdo
de
aportaciones
definidas
.
Dabei
legt
der
EZB-Rat
die
Geldpolitik
fest
,
während
das
Direktorium
ermächtigt
ist
,
die
Geldpolitik
gemäß
den
Entscheidungen
und
Leitlinien
des
EZB-Rats
auszuführen
. [EU]
A
este
respecto
,
corresponde
al
Consejo
de
Gobierno
del
BCE
la
formulación
de
la
política
monetaria
,
mientras
que
el
Comité
Ejecutivo
está
facultado
para
instrumentar
la
política
monetaria
con
arreglo
a
las
decisiones
y
orientaciones
adoptadas
por
el
Consejo
de
Gobierno
.
eine
Kurzbeschreibung
der
für
die
Umsetzung
der
Prioritätsachsen
vorgesehenen
wichtigsten
Maßnahmen
[EU]
una
breve
descripción
de
las
principales
medidas
previstas
para
instrumentar
los
ejes
prioritarios
In
dieser
Hinsicht
verpflichtet
Anhang
A
Abschnitt
B
des
National
Instrument
25-101
Ratingagenturen
dazu
,
einen
Ausschuss
einzusetzen
,
der
für
die
Umsetzung
eines
strengen
,
formalen
Verfahrens
für
die
Herausgabe
und
Überprüfung
der
angewandten
Methoden
,
Modelle
und
zentralen
Ratingannahmen
zuständig
ist
. [EU]
En
este
sentido
,
el
apéndice
A,
sección
B,
del
Instrumento
Nacional
25-101
exige
a
las
agencias
de
calificación
crediticia
que
establezcan
un
comité
responsable
de
instrumentar
un
procedimiento
riguroso
y
formal
para
la
publicación
y
revisión
de
los
métodos
,
los
modelos
y
las
hipótesis
fundamentales
de
calificación
que
utilicen
.
Prüfungen
oder
Kontrollen
in
Bezug
auf
die
Maßnahmen
vornehmen
,
die
zur
Einrichtung
und
Durchführung
des
integrierten
Systems
getroffen
wurden
[EU]
Cualquier
examen
o
control
relativo
a
las
medidas
adoptadas
para
establecer
e
instrumentar
el
sistema
integrado
Um
die
Übermittlung
der
Anzeigedatei
zu
vereinfachen
und
technischen
Innovationen
sowie
der
möglichen
Entwicklung
modernerer
elektronischer
Kommunikationssysteme
Rechnung
zu
tragen
,
können
die
zuständigen
Behörden
Kooperationsvereinbarungen
mit
dem
Ziel
schließen
,
die
elektronische
Übermittlung
der
Anzeigedatei
insbesondere
im
Hinblick
auf
Systemsicherheit
und
die
Nutzung
von
Verschlüsselungsmechanismen
zu
verbessern
. [EU]
A
fin
de
simplificar
la
remisión
del
expediente
de
notificación
, y
atender
a
las
innovaciones
técnicas
y
la
posibilidad
de
desarrollar
sistemas
más
avanzados
de
comunicación
electrónica
,
las
autoridades
competentes
pueden
instrumentar
acuerdos
de
cooperación
para
mejorar
la
comunicación
electrónica
del
expediente
de
notificación
,
en
particular
en
lo
que
respecta
a
la
seguridad
del
sistema
y
al
uso
de
mecanismos
de
cifrado
.
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
griechischen
Behörden
bleibende
Maßnahmen
zur
Dämpfung
der
laufenden
Primärausgaben
,
einschließlich
der
Lohnkosten
im
öffentlichen
Sektor
,
einleiten
und
so
rasch
wie
möglich
Strukturreformen
auf
dem
Arbeits-
und
Produktmarkt
durchführen
. [EU]
A
tal
fin
,
las
autoridades
griegas
han
de
aplicar
medidas
permanentes
encaminadas
a
controlar
el
gasto
primario
corriente
,
incluidos
los
costes
salariales
del
sector
público
, e
instrumentar
reformas
en
el
mercado
laboral
y
en
los
mercados
de
productos
con
carácter
urgente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Instrumentar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners