A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
25 results for ICM-Nachricht
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
AS-Zentralbanken
informieren
die
betreffende
Verrechnungs-Zentralbank
über
solche
Änderungen
mittels
einer
ICM-Nachricht
. [EU]
Los
BCSV
informarán
a
los
BCL
correspondientes
de
todo
cambio
de
esa
clase
por
medio
de
anuncios
del
MIC
.
Die
AS-Zentralbanken
informieren
die
Verrechnungsbanken
mittels
einer
ICM-Nachricht
über
eine
misslungene
Abwicklung
. [EU]
Los
BCSV
informarán
a
los
bancos
liquidadores
del
fracaso
de
la
liquidación
por
medio
de
un
anuncio
del
MIC
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
informieren
die
betreffende
Verrechnungs-Zentralbank
über
solche
Änderungen
mittels
einer
ICM-Nachricht
. [EU]
Los
BCSV
informarán
a
los
BCL
correspondientes
de
todo
cambio
de
esa
clase
por
medio
de
anuncios
del
MIC
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
informieren
die
Verrechnungsbanken
mittels
einer
ICM-Nachricht
über
eine
misslungene
Abwicklung
. [EU]
Los
BCSV
informarán
a
los
bancos
liquidadores
del
fracaso
de
la
liquidación
por
medio
de
un
anuncio
del
MIC
.
Die
Teilnehmer
tragen
den
Schaden
,
der
aus
der
Einreichung
von
Zahlungsaufträgen
an
Teilnehmer
resultiert
,
deren
Teilnahme
suspendiert
oder
beendet
wurde
,
wenn
solche
Zahlungsaufträge
in
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
eingereicht
wurden
,
nachdem
die
ICM-Nachricht
zur
Verfügung
gestellt
wurde
.' [EU]
Los
participantes
soportarán
las
pérdidas
que
se
deriven
de
cursar
órdenes
de
pago
a
participantes
cuya
participación
se
haya
suspendido
o
terminado
,
si
las
órdenes
de
pago
se
introducen
en
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
BC/país
]
después
de
haberse
facilitado
el
anuncio
del
MIC
.".
Die
Teilnehmer
tragen
den
Schaden
,
der
aus
der
Einreichung
von
Zahlungsaufträgen
an
Teilnehmer
resultiert
,
deren
Teilnahme
suspendiert
oder
beendet
wurde
,
wenn
solche
Zahlungsaufträge
nach
Eingang
der
ICM-Nachricht
in
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
eingereicht
wurden
. [EU]
Los
participantes
soportarán
las
pérdidas
que
se
deriven
de
cursar
órdenes
de
pago
a
participantes
cuya
participación
se
haya
suspendido
o
terminado
,
si
las
órdenes
de
pago
se
introducen
en
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
banco
central/país
]
después
de
la
recepción
del
anuncio
del
MIC
.
Ebenso
wird
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
ihre
Teilnehmer
unverzüglich
mittels
einer
ICM-Nachricht
in
Kenntnis
setzen
,
wenn
sie
von
einer
anderen
Zentralbank
über
die
Suspendierung
oder
Ausschluss
eines
Teilnehmers
an
einem
anderen
TARGET2-Komponenten-System
informiert
wird
. [EU]
Si
[insértese el nombre
de
l
banco
central
]
es
informado
por
otro
banco central
acerca
de
la
suspensión
o
terminación
de
la
participación
de
un
participante
en
otro
sistema
integrante
de
TARGET2
, [insértese el nombre
del
banco central]
informará
de
ello
inmediatamente
a
sus
participantes
mediante
un
anuncio
del
MIC
.
Ebenso
wird
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
ihre
Teilnehmer
unverzüglich
mittels
einer
ICM-Nachricht
in
Kenntnis
setzen
,
wenn
sie
von
einer
anderen
Zentralbank
über
die
Suspendierung
oder
Beendigung/Kündigung
eines
Teilnehmers
an
einem
anderen
TARGET2-Komponenten-System
informiert
wird
. [EU]
Si
[insértese el nombre
de
l
banco
central
]
es
informado
por
otro
banco central
acerca
de
la
suspensión
o
terminación
de
la
participación
de
un
participante
en
otro
sistema
integrante
de
TARGET2
, [insértese el nombre
del
banco central]
informará
de
ello
inmediatamente
a
sus
participantes
mediante
un
anuncio
del
MIC
.
"
ICM-Nachricht
"
Informationen
,
die
allen
oder
bestimmten
TARGET2-Teilnehmern
über
das
ICM
zeitgleich
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
«anuncio
del
MIC»:
la
información
difundida
por
el
MIC
simultáneamente
a
todos
los
participantes
de
TARGET2
o a
un
grupo
determinado
de
ellos
Sobald
eine
solche
ICM-Nachricht
bei
den
Teilnehmern
eingegangen
ist
,
gelten
diese
als
über
die
Beendigung/Kündigung
oder
Suspendierung
der
Teilnahme
eines
Teilnehmers
an
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
oder
eines
anderen
TARGET2-Komponenten-Systems
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Una
vez
recibido
el
anuncio
del
MIC
por
los
participantes
,
se
les
presumirá
informados
de
la
suspensión
o
terminación
de
la
participación
del
participante
en
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
banco
central/país
] u
otro
sistema
integrante
de
TARGET2
.
Sobald
eine
solche
ICM-Nachricht
bei
den
Teilnehmern
eingegangen
ist
,
gelten
diese
als
über
die
Beendigung
oder
Suspendierung
der
Teilnahme
eines
Teilnehmers
an
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
oder
eines
anderen
TARGET2-Komponenten-Systems
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Una
vez
recibido
el
anuncio
del
MIC
por
los
participantes
,
se
les
presumirá
informados
de
la
suspensión
o
terminación
de
la
participación
del
participante
en
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
banco
central/país
] u
otro
sistema
integrante
de
TARGET2
.
Sobald
eine
solche
ICM-Nachricht
den
Teilnehmern
,
die
den
internetbasierten
Zugang
nutzen
,
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
gelten
diese
Teilnehmer
als
über
die
Beendigung/Kündigung
oder
Suspendierung
der
Teilnahme
eines
Teilnehmers
an
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
oder
eines
anderen
TARGET2-Komponenten-Systems
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Una
vez
facilitado
el
anuncio
del
MIC
a
los
participantes
que
utilizan
el
acceso
basado
en
internet
,
estos
se
presumirán
informados
de
la
suspensión
o
terminación
de
la
participación
del
participante
en
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
BC/país
] u
otro
sistema
integrante
de
TARGET2
.
Sobald
eine
solche
ICM-Nachricht
den
Teilnehmern
,
die
den
internetbasierten
Zugang
nutzen
,
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
gelten
diese
Teilnehmer
als
über
die
Beendigung
oder
Suspendierung
der
Teilnahme
eines
Teilnehmers
an
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
oder
eines
anderen
TARGET2-Komponenten-Systems
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Una
vez
facilitado
el
anuncio
del
MIC
a
los
participantes
que
utilizan
el
acceso
basado
en
internet
,
estos
se
presumirán
informados
de
la
suspensión
o
terminación
de
la
participación
del
participante
en
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
BC/país
] u
otro
sistema
integrante
de
TARGET2
.
wenn
das
Abwicklungsverfahren
3
für
die
Abwicklung
multilateraler
Salden
genutzt
wird
oder
wenn
in
Abwicklungsverfahren
4
die
gesamte
Abwicklung
ausfällt
,
alle
in
der
Datei
enthaltenen
Nebensystem-Zahlungsaufträge
rückgängig
gemacht
und
alle
Verrechnungsbanken
und
das
Nebensystem
mittels
einer
ICM-Nachricht
informiert
. [EU]
si
el
procedimiento
de
liquidación
3
se
utiliza
para
la
liquidación
de
saldos
multilaterales
, o
si
en
el
procedimiento
de
liquidación
4
fracasa
toda
la
liquidación
,
todas
las
instrucciones
de
pago
del
fichero
se
anularán
, y
se
informará
a
todos
los
bancos
liquidadores
y a
los
SV
por
medio
de
un
anuncio
del
MIC
.
Wenn
das
Nebensystem
(
oder
die
AS-Zentralbank
in
seinem
Namen
)
eine
optionale
"Informationsfrist"
festgelegt
hat
,
erhält
die
Verrechnungsbank
eine
ICM-Nachricht
,
in
der
der
Zeitpunkt
mitgeteilt
wird
,
bis
zu
dem
die
Verrechnungsbank
beantragen
kann
,
den
betreffenden
AS-Zahlungsauftrag
rückgängig
zu
machen
. [EU]
Si
el
SV
(o
su
BCSV
en
su
nombre
)
ha
especificado
un
«período
de
información»
opcional
,
el
banco
liquidador
recibirá
un
anuncio
del
MIC
donde
se
indica
la
hora
hasta
la
cual
el
banco
liquidador
puede
solicitar
la
anulación
de
la
instrucción
de
pago
correspondiente
.
Wenn
das
Nebensystem
(
oder
die
Nebensystem-Zentralbank
in
seinem
Namen
)
eine
optionale
"Informationsfrist"
festgelegt
hat
,
erhält
die
Verrechnungsbank
eine
ICM-Nachricht
,
in
der
der
Zeitpunkt
mitgeteilt
wird
,
bis
zu
dem
die
Verrechnungsbank
beantragen
kann
,
den
betreffenden
Nebensystem-Zahlungsauftrag
rückgängig
zu
machen
. [EU]
Si
el
SV
(o
su
BCSV
en
su
nombre
)
ha
especificado
un
«período
de
información»
opcional
,
el
banco
liquidador
recibirá
un
anuncio
del
MIC
donde
se
indica
la
hora
hasta
la
cual
el
banco
liquidador
puede
solicitar
la
anulación
de
la
instrucción
de
pago
correspondiente
.
Wenn
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
die
Teilnahme
eines
Teilnehmers
an
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
gemäß
Absatz
1
oder
2
beendet
,
kündigt
oder
suspendiert
,
setzt
sie
diesen
Teilnehmer
,
andere
Zentralbanken
und
die
anderen
Teilnehmer
hierüber
unverzüglich
mittels
einer
ICM-Nachricht
in
Kenntnis
. [EU]
Si
[insértese el nombre
de
l
banco
central]
suspende
o
pone
término
a
la
participación
de
un
participante
en
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
banco
central/país
]
conforme
a
lo
dispuesto
en
los
apartados
1 y 2, [insértese el nombre
del
banco central]
informará
de
ello
inmediatamente
,
mediante
un
anuncio
del
MIC
,
al
participante
, a
los
demás
bancos
centrales
y a
los
demás
participantes
.
Wenn
ein
AS-Zahlungsauftrag
zur
Belastung
des
PM-Kontos
einer
Verrechnungsbank
,
die
sich
in
Soll-Position
befindet
,
gemäß
Anhang
II
in
die
Warteschlange
gestellt
wird
,
informieren
die
Verrechnungs-Zentralbanken
die
Verrechnungsbank
mittels
ICM-Nachricht
. [EU]
Si
una
instrucción
de
pago
consistente
en
hacer
un
cargo
en
la
cuenta
del
módulo
de
pagos
de
un
banco
liquidador
en
posición
corta
se
coloca
en
espera
con
arreglo
al
anexo
II
,
los
BCL
informarán
al
banco
liquidador
por
medio
de
un
anuncio
del
MIC
.
Wenn
ein
AS-Zahlungsauftrag
zur
Belastung
des
PM-Kontos
einer
Verrechnungsbank
,
die
sich
in
Soll-Position
befindet
,
gemäß
Anhang
II
in
die
Warteschlange
gestellt
wird
,
informiert
die
betreffende
Verrechnungs-Zentralbank
die
Verrechnungsbank
mittels
ICM-Nachricht
. [EU]
Si
una
instrucción
de
pago
consistente
en
hacer
un
cargo
en
la
cuenta
del
módulo
de
pagos
de
un
banco
liquidador
en
posición
corta
se
coloca
en
espera
con
arreglo
al
anexo
II
,
el
BCL
correspondiente
informará
al
banco
liquidador
por
medio
de
un
anuncio
del
MIC
.
Wenn
ein
AS-Zahlungsauftrag
zur
Belastung
des
PM-Kontos
einer
Verrechnungsbank
,
die
sich
in
Soll-Position
befindet
,
gemäß
Anhang
II
in
die
Warteschlange
gestellt
wird
,
informiert
die
betreffende
Verrechnungs-Zentralbank
die
Verrechnungsbank
mittels
ICM-Nachricht
. [EU]
Si
una
instrucción
de
pago
consistente
en
hacer
un
cargo
en
la
cuenta
del
módulo
de
pagos
de
un
banco
liquidador
en
posición
corta
se
coloca
en
espera
conforme
al
anexo
II
,
el
BCL
correspondiente
informará
al
banco
liquidador
por
medio
de
un
anuncio
del
MIC
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ICM-Nachricht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners