A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
207 results for Hell-Dunkel-Grenze
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
1
BESTIMMUNG
DER
LAGE
DER
HELL-DUNKEL-GRENZE
[EU]
DEFINICIÓN
DEL
CORTE
2
PRÜFUNG
DER
VERÄNDERUNG
DER
VERTIKALEN
LAGE
DER
HELL-DUNKEL-GRENZE
UNTER
WÄRMEEINFLUSS
[EU]
COMPROBACIÓN
DEL
DESPLAZAMIENTO
VERTICAL
DE
LA
LÍNEA
DE
CORTE
BAJO
EL
EFECTO
DEL
CALOR
4
VERÄNDERUNG
DER
VERTIKALEN
LAGE
DER
HELL-DUNKEL-GRENZE
[EU]
DESPLAZAMIENTO
VERTICAL
DE
LA
LÍNEA
DE
CORTE
4
VERTIKALE
VERSCHIEBUNG
DER
HELL-DUNKEL-GRENZE
DES
ABBLENDLICHTS
[EU]
DESPLAZAMIENTO
VERTICAL
DEL
CORTE
DEL
HAZ
DE
CRUCE
Abbildung
A.8-1
Form
der
Hell-Dunkel-Grenze
[EU]
Figura
A.8-1
Forma
del
corte
Allerdings
,
wenn
der
gesamte
Lichtstrahl
oder
der
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
bewegt
wird
,
damit
eine
Kurvenausleuchtung
erfolgt
,
ist
eine
Funktionskontrollleuchte
vorgeschrieben
;
es
muss
ein
blinkendes
Warnlicht
sein
,
welches
im
Falle
einer
Fehlfunktion
der
Verschiebung
des
Knicks
der
Hell-Dunkel-Grenze
aufleuchtet
. [EU]
Sin
embargo
,
cuando
se
desplaza
todo
el
haz
en
su
conjunto
o
el
codo
de
la
línea
de
corte
a
fin
de
producir
una
iluminación
en
curva
,
es
obligatorio
instalar
un
testigo
de
funcionamiento
;
consistirá
en
una
luz
de
advertencia
intermitente
que
se
encienda
en
caso
de
desplazamiento
incorrecto
del
codo
de
la
línea
de
corte
.
Anhang
10
-
Instrumentelle
Überprüfung
der
Hell-Dunkel-Grenze
bei
Abblendscheinwerfern
[EU]
Anexo
10
-
Verificación
instrumental
del
«corte»
para
faros
de
haz
de
cruce
Anhang
7
Darstellung
der
abwärts
gerichteten
Neigung
der
Hell-Dunkel-Grenze
der
Abblendscheinwerfer
nach
Absatz
6.2.6.1.1
und
des
Nebelscheinwerfers
nach
Absatz
6.3.6.1.2
dieser
Regelung
[EU]
Anexo
7 -
Indicación
de
la
inclinación
descendente
de
la
línea
de
corte
del
haz
de
cruce
a
que
se
refiere
el
punto
6.2.6.1.1 y
de
la
inclinación
descendente
de
la
línea
de
corte
de
la
luz
antiniebla
delantera
a
que
se
refiere
el
punto
6.3.6.1.2
del
presente
Reglamento
Anhang
9 -
Bestimmung
und
Schärfe
der
Hell-Dunkel-Grenze
bei
Nebelscheinwerfern
und
Einstellverfahren
mit
Hilfe
dieser
Hell-Dunkel-Grenze
[EU]
Anexo
9 -
Definición
y
nitidez
de
la
línea
de
corte
de
las
luces
antiniebla
delanteras
y
procedimiento
de
ajuste
por
medio
de
esta
línea
Anmerkung:
Die
auf
den
Messschirm
projizierte
Hell-Dunkel-Grenze
ist
schematisch
dargestellt
. [EU]
Nota:
La
proyección
del
corte
en
la
pantalla
de
medición
está
representada
de
forma
esquemática
.
Auf
jeder
Seite
des
Systems
(
Fahrzeugs
)
muss
das
Abblendlicht
in
neutralem
Zustand
durch
mindestens
eine
Leuchteneinheit
eine
Hell-Dunkel-Grenze
nach
Anhang
8
dieser
Regelung
erzeugen
,
oder
[EU]
De
cada
lado
del
sistema
(es
decir
,
del
vehículo
),
el
haz
de
cruce
en
es
tado
neutro
deberá
producir
,
mediante
al
menos
una
unidad
de
iluminación
,
una
línea
de
corte
conforme
al
anexo
8
del
presente
Reglamento
; o
Bei
der
horizontalen
Einstellung
muss
der
ansteigende
Teil
der
Hell-Dunkel-Grenze
wie
folgt
verschoben
werden:
[EU]
Ajuste
horizontal
.
La
parte
en
forma
de
«codo-hombro»
del
«corte»
deberá
desplazarse:
Bei
der
Lichtverteilung
des
Abblendscheinwerfers
muss
eine
Hell-Dunkel-Grenze
(
siehe
die
Abbildung
1)
vorhanden
sein
,
mit
deren
Hilfe
der
Scheinwerfer
für
die
fotometrischen
Messungen
und
die
Einstellung
am
Fahrzeug
richtig
eingestellt
werden
kann
. [EU]
La
distribución
de
la
intensidad
luminosa
del
faro
de
haz
de
cruce
principal
deberá
incorporar
un
«corte»
(véase
la
figura
1)
que
permita
ajustar
correctamente
el
faro
para
las
mediciones
fotométricas
y
para
su
regulación
en
el
vehículo
.
Bei
der
Lichtverteilung
des
Abblendscheinwerfers
muss
eine
Hell-Dunkel-Grenze
(
siehe
die
Abbildung
1)
vorhanden
sein
,
mit
deren
Hilfe
der
Scheinwerfer
für
die
fotometrischen
Messungen
und
die
Einstellung
am
Fahrzeug
richtig
eingestellt
werden
kann
. [EU]
La
distribución
de
la
intensidad
luminosa
del
faro
de
haz
de
cruce
deberá
incorporar
un
«corte»
(véase
la
figura
1)
que
permita
ajustar
correctamente
el
faro
para
las
mediciones
fotométricas
y
para
su
regulación
en
el
vehículo
.
Bei
der
Lichtverteilung
des
Nebelscheinwerfers
muss
eine
Hell-Dunkel-Grenze
vorhanden
sein
,
mit
deren
Hilfe
der
Nebelscheinwerfer
für
die
fotometrischen
Messungen
und
die
Einstellung
am
Fahrzeug
richtig
eingestellt
werden
kann
. [EU]
La
distribución
de
la
intensidad
luminosa
de
la
luz
antiniebla
delantera
deberá
incorporar
una
línea
de
corte
que
permita
ajustar
correctamente
la
luz
para
las
mediciones
fotométricas
y
para
su
regulación
en
el
vehículo
.
Bei
der
Messung
und
Einstellung
der
Hell-Dunkel-Grenze
beginnt
die
Bewegung
nach
oben
unterhalb
der
Soll-Lage
. [EU]
El
movimiento
para
medir
y
ajustar
la
línea
de
corte
será
ascendente
desde
debajo
de
la
posición
nominal
.
Bei
der
Nachprüfung
der
Veränderung
der
vertikalen
Lage
der
Hell-Dunkel-Grenze
des
Abblendlichts
unter
Wärmeeinfluss
ist
folgendes
Verfahren
anzuwenden:
[EU]
Para
verificar
el
desplazamiento
vertical
del
corte
por
influjo
del
calor
,
se
seguirá
el
procedimiento
siguiente:
Bei
der
Nachprüfung
der
Veränderung
der
vertikalen
Lage
der
Hell-Dunkel-Grenze
unter
Wärmeeinfluss
ist
folgendes
Verfahren
anzuwenden:
[EU]
Para
verificar
el
cambio
de
la
posición
vertical
de
la
línea
de
corte
por
efecto
del
calor
deberá
seguirse
el
procedimiento
siguiente:
Bei
der
Nachprüfung
der
Veränderung
der
vertikalen
Lage
der
Hell-Dunkel-Grenze
unter
Wärmeeinfluss
ist
folgendes
Verfahren
anzuwenden:
[EU]
Para
verificar
el
cambio
de
la
posición
vertical
de
la
línea
de
corte
por
efecto
del
calor
se
seguirá
el
procedimiento
siguiente:
Bei
der
Nachprüfung
der
Veränderung
der
vertikalen
Lage
der
Hell-Dunkel-Grenze
unter
Wärmeeinfluss
ist
folgendes
Verfahren
anzuwenden:
[EU]
Para
verificar
el
desplazamiento
vertical
de
la
línea
de
corte
por
influjo
del
calor
,
se
seguirá
el
procedimiento
siguiente:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hell-Dunkel-Grenze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners