A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
23 results for HES
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abgesehen
von
den
Anteilen
an
EMO-EKOM
hält
HES
Anteile
an
anderen
Unternehmen
,
die
Massengüter
in
den
Häfen
von
Rotterdam
,
Amsterdam
und
Zeeland
umschlagen
. [EU]
HES
tiene
,
además
de
su
participación
en
EMO-EKOM
,
participaciones
en
otras
empresas
que
manipulan
carga
seca
a
granel
en
los
puertos
de
Rotterdam
,
Amsterdam
y
Zelanda
.
Außerdem
werden
in
der
Entscheidung
nach
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
hinsichtlich
einer
möglichen
Abstimmung
des
Verhaltens
zwischen
Sea-Invest
und
EMO-EKOM
sowie
mit
anderen
von
den
Gesellschaftern
von
EMO-EKOM
kontrollierten
Terminals
(
OBA
,
EBS
,
RBT
,
OVET
)
infolge
der
geschaffenen
strukturellen
Verbindungen
zwischen
Sea-Invest
,
EMO-EKOM
,
HES
und
Manufrance
geltend
gemacht
. [EU]
La
Decisión
con
arreglo
al
artículo
6,
apartado
1,
letra
c),
también
seńalaba
como
posible
preocupación
en
términos
de
competencia
la
coordinación
del
comportamiento
entre
Sea-Invest
y
EMO-EKOM
así
como
con
otras
terminales
(OBA,
EBS
,
RBT
,
OVET
)
controladas
por
los
accionistas
de
EMO-EKOM
debido
a
las
relaciones
estructurales
creadas
entre
Sea-Invest
y
EMO-EKOM
,
HES
y
Manufrance
.
Besondere
Verfahrensmodalitäten
bei
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Forschung
an
humanen
embryonalen
StammzellenBei
der
Bewertung
und
Auswahl
von
Vorschlägen
,
die
die
Verwendung
humaner
embryonaler
Stammzellen
(
hES
)
vorsehen
,
und
vor
der
Ausarbeitung
der
entsprechenden
Finanzhilfevereinbarungen
geht
die
ERCEA
wie
folgt
vor:
[EU]
Condiciones
específicas
de
procedimiento
para
las
actividades
de
investigación
en
las
que
se
utilicen
células
madre
de
embriones
humanos
[42]Para
la
evaluación
y
la
selección
de
propuestas
que
conlleven
el
uso
de
células
madre
de
embriones
humanos y
antes
de
preparar
los
correspondientes
acuerdos
de
subvención
,
la
AECEI
aplicará
el
siguiente
procedimiento:
bis
Ende
2011
die
Rechtsvorschriften
für
ein
frü
hes
Eingreifen
und
die
geordnete
Abwicklung
von
Banken
sowie
für
den
Einlagensicherungsfonds
und
den
Garantiefonds
für
landwirtschaftliche
Kreditgenossenschaften
mit
dem
Ziel
ändern
,
Anleger
zu
schützen
und
Umstrukturierungen
zu
erleichtern
. [EU]
modificará
,
antes
de
finales
de
2011
,
la
legislación
relativa
a
la
intervención
anticipada
y a
la
resolución
de
las
crisis
de
los
bancos
,
así
como
la
legislación
relativa
al
Fondo
de
Garantía
de
Depósitos
y
al
Fondo
de
Garantía
para
las
instituciones
de
Crédito
Agrícola
Mutuo
,
con
vistas
a
proteger
a
los
depositantes
y a
facilitar
la
reestructuración
.
den
Rechtsrahmen
für
ein
frü
hes
Eingreifen
bei
Banken
,
deren
geordnete
Abwicklung
und
deren
Einlagensicherung
sowie
den
Rechtsrahmen
für
Umschuldungen
von
Unternehmen
und
privaten
Haushalten
bis
Ende
2011
vervollständigen
." [EU]
completará
antes
de
que
concluya
2011
dos
marcos
jurídicos:
por
un
lado
,
el
que
regule
la
intervención
temprana
,
la
resolución
y
la
garantía
de
depósitos
para
los
bancos
y,
por
el
otro
,
el
aplicable
a
la
reestructuración
de
la
deuda
de
las
sociedades
y
de
los
hogares
.».
Die
bestehenden
Anteilseigner
von
EMO-EKOM
sind
ThyssenKrupp
Veerhaven
B.V. (
"TKV"
),
RAG
Logistic
GmbH
(
"RAG"
), H.E.S.
Beheer
N.V. (
"
HES
"
)
und
Manufrance
B.V. (
"Manufrance"
). [EU]
Los
actuales
accionistas
de
EMO-EKOM
son
ThyssenKrupp
Veerhaven
BV
(«TKV»),
RAG
Logistic
GmbH
(«RAG»), H.E.S.
Beheer
NV
(«HES») y
Manufrance
BV
(«Manufrance»).
Die
geltenden
Verfahren
für
Ethikprüfungen
der
Kommission
von
Vorschlägen
,
bei
denen
hES
verwendet
werden
,
im
Rahmen
des
RP7
sind
in
den
von
der
Kommission
genehmigten
Muster-Bestellungsschreiben
beschrieben
. [EU]
Los
procedimientos
de
análisis
ético
por
la
Comisión
aplicables
a
las
propuestas
presentadas
dentro
del
séptimo
programa
marco
que
conlleven
la
utilización
de
células
madre
de
embriones
humanos
se
describen
en
los
modelos
de
carta
de
nombramiento
aprobados
por
la
Comisión
.
Die
Marktuntersuchung
betätigte
,
dass
der
Zusammenschluss
nicht
zu
einer
Abstimmung
zwischen
Sea-Invest
,
HES
and
Manufrance
im
Markt
für
Terminals
für
andere
Massengüter
führt
. [EU]
La
investigación
de
mercado
también
confirmó
que
la
transacción
no
dará
lugar
a
ninguna
coordinación
entre
Sea-Invest
,
HES
y
Manufrance
en
el
mercado
de
los
servicios
de
terminal
para
otras
mercancías
secas
a
granel
.
EBS
wickelt
als
Tochtergesellschaft
von
HES
Kohle
,
Eisenerz
und
andere
Massengüter
in
Rotterdam
ab
. [EU]
Su
filial
EbS
manipula
carbón
,
mineral
de
hierro
y
otras
cargas
secas
a
granel
en
Rotterdam
.
Es
liegen
keine
Hinweise
dafür
vor
,
dass
der
Eintritt
von
Sea-Invest
als
Gesellschafter
in
den
Kohle-
und
Eisenerzterminal
von
EMO-EKOM
zu
einer
Abstimmung
mit
HES
und
Manufrance
bei
anderen
Massengütern
führen
könnte
. [EU]
No
hay
indicaciones
de
que
la
entrada
de
Sea-Invest
como
accionista
en
la
terminal
EMO-EKOM
de
carbón
y
mineral
de
hierro
pudiera
dar
lugar
a
una
coordinación
con
HES
y
Manufrance
en
otras
mercancías
secas
a
granel
.
Estnisch
Glükoos
,
mida
on
kasutatud
ü
hes
vői
mitmes
määruse
(
EMÜ
)
nr
426/86
artikli
1
lőike
1
punktis
b
loetletud
tootes
[EU]
En
estonio
Glükoos
,
mida
on
kasutatud
ü
hes
vői
mitmes
määruse
(EMÜ)
nr
426/86
artikli
1
lőike
1
punktis
b
loetletud
tootes
Estnisch
Suhkur
,
mida
on
kasutatud
ü
hes
vői
mitmes
määruse
(
EMÜ
)
nr
426/86
artikli
1
lőike
1
punktis
b
loetletud
tootes
[EU]
En
estonio
Suhkur
,
mida
on
kasutatud
ü
hes
vői
mitmes
määruse
(EMÜ)
nr
426/86
artikli
1
lőike
1
punktis
b
loetletud
tootes
Estnisch
Suhkur
,
mida
on
kasutatud
ü
hes
vői
mitmes
määruse
(
EÜ
)
nr
318/2006
VIII
lisas
loetletud
tootes
. [EU]
En
estonio
Suhkur
,
mida
on
kasutatud
ü
hes
vői
mitmes
määruse
(EÜ)
nr
318/2006
VIII
lisas
loetletud
tootes
.
Fakultativ
für
HES
und
für
alle
Sektoren
[EU]
Optativo
para
el
sector
de
la
enseńanza
superior
y
para
todos
los
sectores
Ferner
hat
HES
eine
Minderheitsbeteiligung
an
dem
OVET-Terminal
,
das
Kohle
,
Eisenerz
und
andere
Massengüter
in
Zeeland
abwickelt
. [EU]
Además
,
tiene
una
participación
que
no
le
permite
ejercer
el
control
en
la
terminal
OVET
de
manipulación
de
carbón
,
mineral
de
hierro
y
otras
cargas
secas
a
granel
en
Zelanda
.
HES
hat
ebenso
gemeinsame
Kontrolle
über
den
RBT
Terminal
für
Eisenerz
,
Kohle
und
andere
Massengüter
in
Rotterdam
und
den
OBA-Terminal
für
Kohle
und
andere
Massengüter
in
Amsterdam
. [EU]
Tiene
también
el
control
conjunto
de
la
terminal
RBT
para
mineral
de
hierro
,
carbón
y
otras
cargas
secas
a
granel
en
Rotterdam
y
la
terminal
OBA
de
manipulación
de
carbón
y
otras
cargas
secas
a
granel
en
Amsterdam
.
Nach
dem
Erwerb
würde
EMO-EKOM
gemeinsam
von
Sea-Invest
,
TKV
,
HES
and
Manufrance
kontrolliert
werden
. [EU]
A
raíz
de
la
transacción
,
EMO-EKOM
estará
controlada
conjuntamente
por
Sea-Invest
,
TKV
,
HES
y
Manufrance
.
Pilotstudien
zu
Erhebungen
über
Gesundheitsuntersuchungen
als
Teil
der
Durchführbarkeitsstudie
. [EU]
Estudios
experimentales
sobre
las
«encuestas
de
salud
con
examen
médico»
(HES)
como
parte
de
un
estudio
de
viabilidad
[11].
So
bald
wie
möglich
nach
der
Befruchtung
(
frü
hes
Gastrula-Stadium
)
bis
20
Tage
nach
dem
Schlüpfen
(
50-55
Tage
) [EU]
Desde
lo
antes
posible
tras
la
fecundación
(fase
precoz
de
gástrula
)
hasta
20
días
después
de
la
eclosión
(50-55
días
)
Störungen
wie
zu
frü
hes
Aufsetzen
,
Überschießen
oder
seitlic
hes
Abkommen
von
Start-
und
Landebahnen
[EU]
Se
trata
de
incidentes
como
aterrizajes
demasiado
cortos
o
demasiado
largos
o
salidas
de
la
pista
por
el
costado
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HES":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners