A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ellbogennaht
Ellbogenschlag
Ellbogenschützer
Ellbogenverstärkung
Elle
Ellenbogen-
ellenbogenartig
Ellenbogenbein
ellenbogenförmig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
Elle
Word division: El·le
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
A
ce
titre
,
l'aide
aux
revenus
des
salariés
inscrite
dans
le
périmètre
de
restructuration
est
autorisée
.
Elle
n'affecte
en
rien
les
règles
de
concurrence
. [EU]
Antes
bien
,
se
ajustan
a
los
principios
comunitarios
que
garantizan
a
los
empleados
unos
ingresos
mínimos
decentes»
.
Artikel
2 K. E.
Nr
.
52
sieht
als
weitere
Voraussetzung
für
die
Steuerbefreiung
vor
,
dass
die
Lieferung
an
einen
Steuerpflichtigen
erfolgt
,
der
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
mehrwertsteuerpflichtig
registriert
ist
("(
elle
)
est
en
outre
subordonnée
à
la
preuve
que
la
livraison
est
effectuée
pour
un
assujetti
...
identifié
à
la
taxe
sur
la
valeur
ajoutée
dans
un
autre
état
membre"
). [EU]
Y
el
artículo
2
del
AR
no
52
especifica
que
esta
exención
«estará
además
subordinada
a
la
prueba
de
que
la
entrega
es
efectuada
por
un
sujeto
pasivo
...
identificado
a
efectos
del
valor
añadido
en
otro
Estado
miembro»
.
bei
anderen
Tieren:
Kopfknochen
,
Füße
,
Schwänze
,
Oberschenkel
,
Schienbein
,
Wadenbein
,
Oberarmbein
,
Speiche
und
Elle
. [EU]
otros
animales:
huesos
de
la
cabeza
,
pies
,
rabo
,
fémur
,
tibia
,
peroné
,
húmero
,
radio
y
cúbito
.
'Cava'
beträgt
30
Monate
von
'tiraje'
bis
'degü
elle
'
. [EU]
El
período
mínimo
de
envejecimiento
de
los
vinos
espumosos
con
DOP
"Cava"
es
de
30
meses
,
desde
el
"tiraje"
hasta
el
"degü
elle
"
.
das
Erzeugnis
durch
Abzug
oder
durch
Degorgieren
von
seinem
Trub
getrennt
worden
ist
. [EU]
el
producto
utilizado
haya
sido
retirado
de
las
lías
por
filtración
según
el
método
de
trasvase
o
por
degü
elle
.
(
Der
rückzahlbare
Vorschuss
kann
nicht
als
staatliche
Beihilfe
eingestuft
werden
,
solange
die
fällige
Rückzahlung
nicht
ausgeblieben
ist
.);
FPAP:
"Cette
somme
peut-
elle
ou
non
être
remboursée
? [EU]
Esta
es
la
principal
pregunta
que
plantea
la
Comisión»
;
MQA:
«Ninguno
de
los
empréstitos
de
Francia
al
FPAP
ha
vencido
.
durch
Degorgieren
von
seinem
Trub
getrennt
worden
ist
. [EU]
haya
sido
retirado
de
las
lías
por
degü
elle
.
Elle
relève
au
contraire
des
principes
communautaires
qui
garantissent
aux
salariés
un
revenu
minimum
décent
.").
Der
FPAP
führt
weiter
aus
,
dass
das
System
für
die
Entlohnung
von
Seeleuten
durch
eine
Beteiligung
am
Gewinn
der
Besatzung
in
Frankreich
bei
den
Mitarbeitern
der
Fischereiunternehmen
einen
Einkommensrückgang
,
ja
sogar
eine
Verschuldung
gegenüber
der
Reederei
bewirkt
hat
. [EU]
El
FPAP
indica
además
que
el
sistema
de
pago
a
la
parte
de
los
marineros
,
en
Francia
,
priva
de
salario
a
los
empleados
de
las
empresas
pesqueras
e,
incluso
,
los
coloca
en
una
situación
de
deuda
frente
a
la
empresa
.
Flügel:
Humerus
(
Oberarm
),
Radius
(
Speiche
)
und
Ulna
(
Elle
)
einschließlich
anhaftendem
Muskelfleisch
. [EU]
Ala:
el
húmero
,
radio
y
cúbito
,
con
la
musculatura
que
los
envuelve
.
In
der
nachstehenden
elle
sind
die
Investitionen
von
RTP
in
Ausstattungen
für
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
dargestellt
. [EU]
El
siguiente
cuadro
ofrece
una
panorámica
de
las
inversiones
realizadas
por
RTP
en
equipamientos
destinados
a
las
actividades
de
servicio
público
.
MQA
hält
dieser
Analyse
jedoch
entgegen
,
dass
die
Beihilfe
die
Folge
einer
Ausnahmesituation
sei
,
weil
die
Kommission
selbst
die
außergewöhnlichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Schwierigkeiten
des
Sektors
eingeräumt
habe
(
"puisque
la
Commission
elle
-même
admet
les
difficultés
économiques
et
sociales
exceptionn
elle
s
du
secteur"
). [EU]
El
FPAP
alega
que
la
ayuda
sí
está
motivada
por
una
situación
extraordinaria
«ya
que
la
propia
Comisión
reconoce
las
dificultades
económicas
y
sociales
excepcionales
del
sector»
.
Schlussanträge
des
Commissaire
du
gouvernement
Emmanuel
Glaser
in
der
Rechtssache
CE
(
3/8
SSR
), 5.
Dezember
2005
,
Département
de
la
Dordogne
,
Klage
Nr
.
259748
;
siehe
insbesondere:
Bulletin
Juridique
des
Collectivités
Locales
Nr
.
2/06
,
"La
faillite
d'un
comité
d'expansion
économique
entraîne-t-
elle
la
responsabilité
du
département
qui
l'a
créé
?" (
Löst
der
Konkurs
eines
Ausschusses
für
wirtschaftliche
Entwicklung
die
Haftung
des
Départements
aus
,
das
ihn
eingerichtet
hat
?), S.
138–
;143. [EU]
Conclusiones
del
Comisario
del
Gobierno
,
Emmanuel
Glaser
,
en
el
asunto
CE
(3/8
SSR
), 5
de
diciembre
de
2005
,
Departamento
de
Dordoña
,
req
.
no
259748
;
Véase
en
particular:
Bulletin
Juridique
des
Collectivités
Locales
no
2/06
,
La
faillite
d'un
comité
d'expansion
économique
entraîne-t-
elle
la
responsabilité
du
département
qui
l'a
créé
?, p.
138
–
;
143
.
(
"Une
livraison
intracommunautaire
au
départ
de
la
Belgique
constitue
dès
lors
une
opération
qui
rend
la
TVA
en
principe
exigible
en
Belgique
lorsqu'
elle
est
effectuée
par
un
assujetti
agissant
en
tant
que
tel
.
Le
droit
au
bénéfice
de
cette
exemption
doit
bien
entendu
être
prouvé
par
le
fournisseur
qui
l'invoque
.
C'est
donc
à
lui
qu'incombe
la
charge
de
la
preuve
que
les
conditions
d'application
de
l'exemption
sont
remplies
. ") [EU]
El
derecho
a
esta
exención
debe
,
por
supuesto
,
ser
demostrado
por
quien
lo
reclama
y
por
lo
tanto
le
corresponde
la
carga
de
la
prueba
de
que
se
cumplen
las
condiciones
de
aplicación
de
la
exención»
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners