DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2288 results for Eje
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

.7 Stevenrohre müssen in jedem Fall in wasserdichten Räumen liegen. [EU] .7 En todos los casos, las bocinas del eje de la hélice irán encerradas en espacios estancos.

80 % bei Maßnahmen, die unter die in Artikel 171 Absatz 3 genannte Prioritätsachse 2 fallen. [EU] el 80 % para las medidas cubiertas por el eje prioritario 2 a que se refiere el artículo 171, apartado 3.

± 90o um ihre vertikale Achse (gilt nicht für Sattelkupplungen mit Zwangslenkung) [EU] ± 90o en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos de quinta rueda con corrección de trayectoria)

A-A durch das Fahrzeug in der senkrechten Mittelebene des Innensitzes [EU] Sección A-A del vehículo en el plano vertical del eje central de los asientos interiores

ab 10,5 Tonnen pro Achse bis zu 11 Tonnen pro Achse [EU] de 10,5 a 11 toneladas por eje

Ab 2008 bis 31. März eines jeden Jahres übermittelt die Bescheinigungsbehörde der Kommission eine Erklärung im Format gemäß Anhang XI, in der für jede Prioritätsachse des operationellen Programms folgende Angaben gemacht werden: [EU] Antes del 31 de marzo de cada año, a partir de 2008, la autoridad de certificación enviará a la Comisión una declaración, según el formato del anexo XI, en la que determinará, para cada eje prioritario del programa operativo:

Abbildung 1 - Abmessungen des Zentralachsanhängers [EU] Figura 1 - Dimensiones del remolque de eje central

Abbremswirkung, bezogen auf die zulässige Höchstmasse oder, im Falle von Sattelanhängern, auf die Summe der zulässigen Achslasten, wenn durchführbar, von weniger als den folgenden Werten: [EU] Una relación de frenado respecto a la masa máxima autorizada o, si se trata de semirremolques, a la suma de las cargas de eje autorizadas, siempre que sea posible el cálculo, inferior a los valores siguientes:

Ab dem Zeitpunkt des Beitritts dürfen auf dem rumänischen Nebenstraßennetz für Fahrzeuge im internationalen Verkehr, die die Grenzwerte der Richtlinie 96/53/EG einhalten, vorübergehend zusätzliche Gebühren nur aufgrund einer Überschreitung der innerstaatlichen Achslastgrenzen erhoben werden. [EU] A partir de la fecha de adhesión, todos los vehículos utilizados en el tráfico internacional que cumplan los valores límite de la Directiva 96/53/CE únicamente quedarán sujetos a los gravámenes adicionales temporales que se aplican a la red secundaria de carreteras de Rumanía cuando superen los límites nacionales de peso por eje.

Abmessungen des Zentralachsanhängers [EU] Dimensiones del remolque de eje central

Absatz 1 Unterabsatz 2 kann für den Übergang von der Gemeinschaftsinitiative Leader auf den Schwerpunkt Leader des neuen Programmplanungszeitraums nicht gelten, wenn die integrierten lokalen Entwicklungsstrategien, die von den in Artikel 62 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genannten für den neuen Programmplanungszeitraum ausgewählten lokalen Aktionsgruppen durchzuführen sind, neu sind und/oder wenn das betreffende ländliche Gebiet nicht aus der Gemeinschaftsinitiative Leader gefördert wurde. [EU] El párrafo segundo del presente apartado no se aplicará a la transición de la iniciativa comunitaria Leader al eje Leader del nuevo período de programación cuando las estrategias integradas de desarrollo local que deban ser aplicadas por los grupos de acción local contemplados en el artículo 62 del Reglamento (CE) no 1698/2005 y que sean seleccionados para el nuevo período de programación sean nuevas o el mismo territorio rural no se haya beneficiado de la iniciativa comunitaria Leader.

Abschätzung des Anteils der Ausgaben für Maßnahmen gemäß Artikel 59 Buchstaben a) bis d) der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005, die für die Kompetenzentwicklung und Sensibilisierungsmaßnahmen im Rahmen des Leader-Schwerpunkts verwendet werden. [EU] Previsión indicativa de los gastos contemplados en el artículo 59, letras a) a d), del Reglamento (CE) no 1698/2005 que se dedicarán a la adquisición de capacidades y promoción dentro del eje Leader.

Abschnitt 3 Zuschussfähigkeit und besondere Anforderungen im Rahmen von Prioritätsachse 1 [EU] Sección 3 Subvencionabilidad y requisitos específicos del eje prioritario 1

Abschnitt 4.2.3.2 dieser TSI gibt die maximalen statischen Radsatzlasten an, die für die verschiedenen Fahrzeugtypen zulässig sind. [EU] En el apartado 4.2.3.2 de la presente ETI se establece la máxima carga estática por eje admisible para distintos tipos de material rodante.

Abschnitt 4.2.3.2 dieser TSI gibt die maximalen statischen Radsatzlasten an. [EU] En el apartado 4.2.3.2 de la presente ETI se especifican las cargas estáticas por eje mínimas.

Abschnitt 4.2.7.9 dieser TSI enthält die Spezifikationen für die Fahrzeuge bezüglich der Einrichtungen für die Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung und insbesondere Angaben über die Räder und die Position der Radsätze. [EU] En el apartado 4.2.7.9 de la presente ETI se detallan las especificaciones que afectan al material rodante en relación con el sistema de control-mando y señalización y, en particular, la localización del eje montado y las ruedas.

Abstand der Bahnsteigkante von der Gleismitte [EU] Distancia entre el borde del andén y el eje de la vía

Abstand des Bahnsteigs von der Gleismitte bei Bahnsteigen mit 550 mm Höhe [EU] Distancia entre el andén y el eje de la vía para los andenes con una altura de 550 mm.

Abstand Mittellinienbefeuerung auf 30 m erhöht [EU] Espaciado de las luces del eje de pista aumentado a 30 m

Abstand von der Gleismitte [EU] Distancia del eje de la vía

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners