A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Dolmetschdienste
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Daher
sollten
während
der
Vernehmung
des
Opfers
und
um
ihm
die
aktive
Teilnahme
am
Gerichtsverfahren
entsprechend
der
Stellung
des
Opfers
in
der
jeweiligen
Strafrechtsordnung
zu
ermöglichen
,
stets
kostenlose
Dolmetschdienste
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
siempre
debe
proporcionarse
a
la
víctima
un
servicio
de
interpretación
gratuito
,
durante
el
interrogatorio
y
para
facilitarle
su
participación
activa
en
las
vistas
judiciales
,
de
acuerdo
con
el
estatuto
de
la
víctima
en
el
sistema
judicial
penal
pertinente
.
Die
Kosten
für
Dolmetschdienste
auf
den
Tagungen
und
die
Übersetzung
von
Unterlagen
in
die
oder
aus
den
Arbeitssprachen
des
Gemeinsamen
Rates
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Tagung
ausrichtet
. [EU]
Los
gastos
relacionados
con
la
prestación
de
servicios
de
interpretación
en
las
reuniones
y
la
traducción
de
documentos
a
las
lenguas
de
trabajo
del
Consejo
Conjunto
, o a
partir
de
dichas
lenguas
correrán
a
cargo
de
la
Parte
que
organice
la
reunión
.
Die
Kosten
für
Dolmetschdienste
in
den
Sitzungen
und
die
Übersetzung
von
Unterlagen
in
die
oder
aus
den
Arbeitssprachen
der
Sonderausschüsse
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Los
gastos
relacionados
con
la
prestación
de
servicios
de
interpretación
en
las
reuniones
y
la
traducción
de
documentos
a
las
lenguas
de
trabajo
del
Comité
Especial
o a
partir
de
dichas
lenguas
correrán
a
cargo
de
la
Parte
que
organice
la
reunión
.
Die
Kosten
für
Dolmetschdienste
in
den
Sitzungen
und
die
Übersetzung
von
Unterlagen
in
die
oder
aus
den
Arbeitssprachen
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Los
gastos
relacionados
con
la
prestación
de
servicios
de
interpretación
en
las
reuniones
y
la
traducción
de
documentos
a
las
lenguas
de
trabajo
del
Comité
de
Comercio
y
Desarrollo
o a
partir
de
dichas
lenguas
correrán
a
cargo
de
la
Parte
que
organice
la
reunión
.
Die
Kosten
für
Dolmetschdienste
und
die
Übersetzung
von
Unterlagen
in
andere
oder
aus
anderen
Amtssprachen
der
Institutionen
der
Europäischen
Union
werden
von
der
EU-Vertragspartei
getragen
. [EU]
Los
gastos
relacionados
con
la
prestación
de
servicios
relativos
a
la
interpretación
y a
la
traducción
de
documentos
a
otras
lenguas
oficiales
de
las
instituciones
de
la
Unión
Europea
, o a
partir
de
dichas
lenguas
,
correrán
a
cargo
de
la
Parte
UE
.
Diese
Unterstützungsteams
sollten
insbesondere
Fachwissen
über
Dolmetschdienste
,
Informationen
über
Herkunftsländer
und
Kenntnisse
über
die
Bearbeitung
und
Verwaltung
von
Asylvorgängen
bereitstellen
. [EU]
Estos
equipos
deberían
,
en
particular
,
prestar
su
experiencia
en
relación
con
los
servicios
de
interpretación
,
aportar
información
sobre
los
países
de
origen
y
conocimiento
de
la
tramitación
y
gestión
de
los
expedientes
de
asilo
.
Verstärkte
Anstrengungen
,
um
die
Bereitstellung
eines
angemessenen
Rechtsbeistands
und
qualifizierter
Dolmetschdienste
zu
gewährleisten
. [EU]
Consolidar
los
esfuerzos
para
garantizar
una
asistencia
letrada
adecuada
y
unos
servicios
de
interpretación
cualificados
.
Wenn
jedoch
eine
gewisse
Zeit
vergeht
,
bevor
die
Dolmetschleistungen
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
sollte
dies
keinen
Verstoß
gegen
die
Anforderung
darstellen
,
dass
Dolmetschdienste
unverzüglich
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollten
,
sofern
dieser
Zeitraum
unter
den
gegebenen
Umständen
zumutbar
ist
. [EU]
Sin
embargo
cuando
transcurra
algún
tiempo
antes
de
que
se
facilite
el
servicio
de
interpretación
,
ello
no
debe
constituir
un
incumplimiento
del
requisito
de
que
el
servicio
de
interpretación
se
facilite
sin
demora
,
siempre
y
cuando
dicho
período
de
tiempo
resulte
razonable
en
las
circunstancias
dadas
.
Wie
im
Einsatzplan
nach
Artikel
18
vereinbart
,
stellen
die
Asyl-Unterstützungsteams
im
Rahmen
der
in
Artikel
10
genannten
Maßnahmen
Fachkenntnisse
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
insbesondere
im
Hinblick
auf
Dolmetschdienste
,
Informationen
über
die
Herkunftsländer
und
Kenntnisse
über
die
Bearbeitung
und
Verwaltung
von
Asylverfahren
bereit
. [EU]
En
el
marco
de
las
acciones
de
apoyo
a
los
Estados
miembros
contempladas
en
el
artículo
10
,
los
equipos
de
apoyo
al
asilo
aportarán
las
competencias
acordadas
en
el
plan
operativo
a
que
se
refiere
el
artículo
18
,
en
particular
en
relación
con
los
servicios
de
interpretación
,
la
información
sobre
los
países
de
origen
y
el
conocimiento
de
la
tramitación
y
gestión
de
los
expedientes
de
asilo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dolmetschdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners