A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
autoportante
autorefrigerado
autoritario
autoritativo
autorizado
autorizado a disponer
autorizado a firmar
autorizado de emitir
autorizado para firmar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4465 results for
Autorizado
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
0,5
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
400
oder
mehr
Personen
zugelassen
ist
. [EU]
0,5
cuando
el
buque
esté
autorizado
a
llevar
400
o
más
personas
.
0,5
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
400
oder
mehr
Personen
zugelassen
ist
. [EU]
0,5
cuando
el
número
de
personas
que
el
buque
está
autorizado
a
llevar
sea
de
400
o
más
.
"0":
Land
ist
nicht
zugelassen
. [EU]
«0»
país
no
autorizado
10
Die
Verpflichtung
,
eine
Dividende
zu
zahlen
,
ist
zu
dem
Zeitpunkt
anzusetzen
,
an
dem
die
Dividende
ordnungsgemäß
genehmigt
wurde
und
nicht
mehr
im
Ermessen
des
Unternehmens
liegt
, d.h. [EU]
10
El
pasivo
por
el
pago
de
un
dividendo
se
reconocerá
cuando
el
dividendo
esté
debidamente
autorizado
y
no
quede
a
discreción
de
la
entidad
,
que
será
la
fecha:
1,0
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
400
oder
mehr
Personen
bei
einer
Länge
von
L<
55
zugelassen
ist
,
und
[EU]
1,0
cuando
el
buque
esté
autorizado
a
400
o
más
personas
y
su
eslora
L <
55
, y
1,0
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
weniger
als
400
Personen
zugelassen
ist
,
und
[EU]
1,0
cuando
el
buque
esté
autorizado
a
llevar
menos
de
400
personas
, y
1,0
wenn
das
Schiff
für
die
Beförderung
von
weniger
als
400
Personen
zugelassen
ist
,
und
[EU]
1,0
cuando
el
número
de
personas
que
el
buque
está
autorizado
a
llevar
sea
inferior
a
400
, y
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
SEED-Registrierungsnummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3 y
4:
indicar
un
número
de
registro
SEED
válido
del
depositario
autorizado
o
el
destinatario
registrado
.
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
Verbrauchsteuernummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
(Véanse
los
códigos
de
tipo
de
destino
en
la
casilla
3,1a)
Para
el
código
de
tipo
de
destino:
1, 2, 3 y 4.
indicar
un
número
de
registro
SEED
válido
del
depositario
autorizado
o
el
destinatario
registrado
15
Der
Unterzeichnete
bescheinigt
,
dass
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
und
vorbehaltlich
der
in
diesem
Vordruck
und
den
dazugehörigen
Anlagen
genannten
Auflagen
,
Bedingungen
und
Verfahren
[eine Ausfuhr] [eine Einfuhr] (
Nichtzutreffendes
streichen
)
der
unter
Nummer
10
beschriebenen
Güter
genehmigt
hat
. [EU]
15
El
abajo
firmante
certifica
que
,
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005*
y
sujeto
a
las
exigencias
,
condiciones
y
procedimientos
establecidos
en
el
presente
formulario
y
en
sus
apéndices
correspondientes
,
la
autoridad
competente
ha
autorizado
una
operación
de
exportación/importación
(táchese
lo
que
no
proceda
)
de
los
productos
descritos
en
la
casilla
10
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
... [15]
Cuando
la
declaración
en
factura
sea
hecha
por
un
exportador
autorizado
,
en
este
espacio
deberá
consignarse
el
número
de
autorización
del
exportador
.
.18
Die
Menge
des
Feuerlöschmittels
ist
mindestens
einmal
jährlich
entweder
von
einem
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zugelassenen
Sachverständigen
,
vom
Lieferanten
der
Anlage
oder
von
einer
anerkannten
Organisation
zu
prüfen
. [EU]
.18
Un
experto
autorizado
por
la
Administración
,
el
proveedor
de
la
instalación
o
una
organización
reconocida
deberán
comprobar
la
cantidad
de
agente
extintor
de
incendios
al
menos
una
vez
al
año
.
.18
Die
Menge
des
Feuerlöschmittels
ist
mindestens
einmal
jährlich
entweder
von
einem
von
der
Verwaltung
zugelassenen
Sachverständigen
,
vom
Lieferanten
der
Anlage
oder
von
einer
anerkannten
Organisation
zu
prüfen
. [EU]
.18
Se
deberá
comprobar
la
cantidad
de
agente
extintor
de
incendios
al
menos
una
vez
al
año
por
un
experto
autorizado
por
la
Administración
,
el
proveedor
de
la
instalación
o
una
organización
reconocida
.
(1)
Artikel
4
Absatz
2
und
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
sehen
vor
,
dass
genetisch
veränderte
Lebensmittel
oder
Futtermittel
in
der
Union
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen
,
wenn
sie
gemäß
der
genannten
Verordnung
zugelassen
wurden
. [EU]
En
el
artículo
4,
apartado
2, y
el
artículo
16
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
22
de
septiembre
de
2003
,
sobre
alimentos
y
piensos
modificados
genéticamente
[2],
se
prohíbe
la
comercialización
en
la
Unión
de
cualquier
alimento
o
pienso
modificado
genéticamente
que
no
haya
sido
autorizado
con
arreglo
a
dicho
Reglamento
.
.1
Neue
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
,
die
für
die
Beförderung
von
400
Personen
oder
mehr
zugelassen
sind
,
müssen
den
Bestimmungen
des
Absatzes
.2.3
der
Regel
II-1/B/8
entsprechen
,
wobei
angenommen
wird
,
dass
der
Schaden
an
irgendeiner
Stelle
innerhalb
der
Schiffslänge
L
eintritt
. [EU]
.1
todo
buque
de
pasaje
de
transbordo
rodado
nuevo
autorizado
a
transportar
400
personas
o
más
cumplirá
lo
dispuesto
en
el
punto
.2.3
de
la
regla
II-1/B/8
,
suponiendo
que
la
avería
se
produce
en
cualquier
lugar
de
la
eslora
L
del
buque
; y
(1)
und/oder
[II.2.C
verarbeitete
Fischereierzeugnisse
,
die
aus
dem
zugelassenen
Betrieb
Nr
. (8) ...
im
Land
(9) ...
stammen
. [EU]
y/o
[II.2.C Productos de la pesca transformados que tienen su origen en el establecimiento autorizado no (8) ... situado en el país (9) ...]
(1)
und/oder
[II.2.D
verarbeitete
Eierzeugnisse
die
aus
dem
zugelassenen
Land
...
stammen
(9),] [EU]
y/o
[II.2.D Ovoproductos transformados que tienen su origen en el país autorizado (9) ...]
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
... [1]
Cuando
la
declaración
en
factura
la
realiza
un
exportador
autorizado
,
en
este
espacio
se
debe
introducir
el
número
de
autorización
.
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
O
exportador
dos
produtos
cobertos
pelo
presente
documento
[autorização aduaneira n.o... [1]
Cuando
la
declaración
en
factura
sea
hecha
por
un
exportador
autorizado
,
en
este
espacio
deberá
consignarse
el
número
de
autorización
del
exportador
.
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
von
einem
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
... [1]
Si
la
declaración
en
factura
es
efectuada
por
un
exportador
autorizado
,
su
número
de
autorización
deberá
constar
en
este
espacio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Autorizado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners