A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for Ausschussverfahren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
ÄNDERUNGEN
,
DURCHFÜHRUNGSVORSCHRIFTEN
UND
AUSSCHUSSVERFAHREN
[EU]
MODIFICACIONES
,
DISPOSICIONES
DE
APLICACIÓN
Y
PROCEDIMIENTO
DE
COMITÉ
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
,
abweichend
von
der
vollständigen
Beseitigung
sämtlicher
Körperteile
von
Kohortentieren
,
andere
Maßnahmen
treffen
können
,
die
ein
gleichwertiges
Schutzniveau
gewährleisten
,
wenn
diese
Maßnahmen
nach
einem
Ausschussverfahren
gebilligt
worden
sind
. [EU]
El
artículo
13
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
establece
que
,
como
excepción
a
la
destrucción
completa
de
todas
las
partes
del
cuerpo
de
los
animales
del
grupo
de
edad
,
los
Estados
miembros
pueden
aplicar
otras
medidas
que
ofrezcan
un
nivel
equivalente
de
protección
,
si
han
sido
aprobadas
de
acuerdo
con
un
procedimiento
comitológico
.
Artikel
7
des
Beschlusses
Nr
.
3/2012
des
Ständigen
Ausschusses
(
neue
Ausschussverfahren
)
enthält
eine
ähnliche
Vorschrift
zur
Anpassung
bestehender
Verfahren
. [EU]
El
artículo
7
de
la
Decisión
del
Comité
Permanente
no
3/2012
(nuevos
procedimientos
de
comités
)
contiene
una
disposición
similar
sobre
la
adaptación
de
los
procedimientos
existentes
.
Artikel
103
Ausschussverfahren
[EU]
Artículo
103
Comité
y
procedimientos
Auf
der
Grundlage
fortschreitender
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
und
der
Risikoklassifizierung
sowie
ungeachtet
der
Möglichkeit
,
Schutzmaßnahmen
zu
treffen
,
sollte
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
die
Annahme
spezifischerer
Anforderungen
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Ausfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
aus
Mitgliedstaaten
oder
Drittländern
,
die
ein
kontrolliertes
oder
unbestimmtes
TSE-Risiko
aufweisen
,
nach
dem
Ausschussverfahren
ermöglichen
. [EU]
Basándose
en
la
evolución
de
los
conocimientos
científicos
y
la
clasificación
del
riesgo
, y
no
obstante
la
posibilidad
de
adoptar
medidas
de
salvaguardia
,
el
Reglamento
(CE)
no
999/2001
debe
permitir
adoptar
,
conforme
al
procedimiento
de
comitología
,
requisitos
más
específicos
para
la
comercialización
y
la
exportación
de
productos
de
origen
animal
procedentes
de
los
Estados
miembros
o
de
terceros
países
con
un
riesgo
controlado
o
indeterminado
de
EET
.
"
Ausschussverfahren
"
das
Verfahren
nach
Artikel
30
Absatz
2 [EU]
«procedimiento
del
Comité»:
procedimiento
a
que
se
refiere
el
apartado
2
del
artículo
30
Außerdem
wird
der
OGAW-Kontaktausschuss
auch
als
Ausschuss
im
Sinne
des
Beschlusses
1999/468/EG
(
"
Ausschussverfahren
"
)
tätig
,
um
die
Kommission
bei
technischen
Änderungen
an
der
Richtlinie
85/611/EWG
zu
unterstützen
. [EU]
El
Comité
de
Contacto
sobre
los
OICVM
también
actúa
en
calidad
de
comité
de
comitología
a
efectos
de
la
Decisión
1999/468/CE
para
asistir
a
la
Comisión
con
respecto
a
las
modificaciones
técnicas
que
deban
introducirse
en
la
Directiva
85/611/CEE
.
Bei
dem
Verfahren
,
das
die
EFTA-Überwachungsbehörde
einhalten
muss
,
wenn
diese
dementsprechend
gemäß
einem
Rechtsakt
,
auf
den
in
den
Anhängen
zum
EWR-Abkommen
verwiesen
wird
,
vorzugehen
hat
,
muss
es
sich
um
dasjenige
im
Beschluss
Nr
.
3/2012
des
Ständigen
Ausschusses
der
EFTA-Staaten
(
zur
Festlegung
der
Ausschussverfahren
)
genannte
Verfahren
handeln
,
das
dem
in
dem
Rechtsakt
,
auf
den
in
den
Anhängen
des
EWR-Abkommens
verwiesen
wird
,
genannten
Verfahren
am
ehesten
entspricht
. [EU]
El
procedimiento
aplicable
al
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
cuando
deba
hacerlo
,
de
conformidad
con
un
acto
contemplado
en
los
Anexos
del
Acuerdo
EEE
,
debe
ser
el
procedimiento
establecido
en
la
Decisión
del
Comité
Permanente
de
los
Estados
de
la
AELC
no
3/2012
(por
la
que
se
deciden
los
procedimientos
de
comités
)
que
más
se
corresponda
con
el
procedimiento
establecido
en
el
acto
mencionado
en
los
Anexos
del
Acuerdo
EEE
.
Betrifft
die
Streitigkeit
die
Auslegung
oder
Anwendung
einer
Maßnahme
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
VI
Absätze
8
und
9
erlassen
hat
,
oder
Fragen
in
diesem
Zusammenhang
,
einschließlich
Begründungen
gemäß
Artikel
XIV
Absatz
5,
Schritte
einer
Vertragspartei
nach
einem
Einspruch
gemäß
Artikel
XIV
Absatz
2
oder
Beendigungsmitteilungen
gemäß
Artikel
XIV
Absatz
4,
können
die
Streitparteien
die
Streitigkeit
zur
Beilegung
unverbindlichen
Ad-hoc-
Ausschussverfahren
gemäß
Anhang
II
unterwerfen
. [EU]
En
caso
de
controversia
respecto
de
la
interpretación
o
aplicación
de
una
medida
adoptada
por
la
Comisión
en
aplicación
del
artículo
VI
,
apartados
8 y 9, o
cuestiones
relativas
a
ella
,
incluida
la
justificación
mencionada
en
el
artículo
XIV
,
apartado
5, o
de
cualesquiera
medidas
adoptadas
por
una
Parte
contratante
en
la
controversia
a
raíz
de
una
objeción
formulada
en
aplicación
del
artículo
XIV
,
apartado
2, o
de
una
notificación
realizada
en
aplicación
del
artículo
XIV
,
apartado
4,
las
Partes
contratantes
en
la
controversia
podrán
someter
la
controversia
al
procedimiento
del
panel
ad
hoc
no
vinculante
con
arreglo
al
anexo
II
.
Da
die
neuen
,
in
die
vorliegende
Richtlinie
aufzunehmenden
Elemente
lediglich
das
Ausschussverfahren
betreffen
,
brauchen
die
Mitgliedstaaten
sie
nicht
umzusetzen
. [EU]
Dado
que
los
nuevos
elementos
introducidos
en
la
presente
Directiva
se
refieren
únicamente
a
los
procedimientos
de
comité
,
no
es
preciso
que
sean
incorporados
al
Derecho
interno
por
parte
de
los
Estados
miembros
.
Da
die
zu
diesem
Zweck
an
den
Rechtsakten
vorgenommenen
Änderungen
ausschließlich
die
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
,
sofern
Richtlinien
betroffen
sind
,
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
- [EU]
Dado
que
las
modificaciones
introducidas
en
los
actos
a
tal
efecto
se
refieren
solamente
a
los
procedimientos
de
comité
,
no
requieren
,
pues
,
incorporación
por
los
Estados
miembros
en
el
caso
de
las
Directivas
.
Da
die
zu
diesem
Zweck
an
den
Rechtsakten
vorgenommenen
Änderungen
technischer
Art
sind
und
ausschließlich
die
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
,
sofern
Richtlinien
betroffen
sind
,
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
- [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
introducidas
en
los
actos
a
tal
efecto
son
de
carácter
técnico
y
solo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
en
el
caso
de
las
Directivas
.
Da
die
zu
diesem
Zweck
an
den
Rechtsakten
vorgenommenen
Änderungen
technischer
Art
sind
und
ausschließlich
die
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
,
sofern
Richtlinien
betroffen
sind
,
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
- [EU]
Dado
que
las
modificaciones
introducidas
en
los
actos
a
tal
efecto
son
adaptaciones
de
tipo
técnico
y
se
refieren
únicamente
al
procedimiento
de
comité
,
no
requieren
,
pues
,
incorporación
por
los
Estados
miembros
en
el
caso
de
las
Directivas
.
Da
es
sich
bei
den
an
der
Richtlinie
2000/53/EG
durch
die
vorliegende
Richtlinie
vorgenommenen
Änderungen
um
technische
Anpassungen
handelt
,
die
ausschließlich
das
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
durch
die
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
aportadas
a
la
Directiva
2000/53/CE
mediante
la
presente
Directiva
son
adaptaciones
de
carácter
técnico
y
solo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
.
Da
es
sich
bei
den
an
der
Richtlinie
2000/60/EG
durch
die
vorliegende
Richtlinie
vorgenommenen
Änderungen
um
technische
Anpassungen
handelt
,
die
ausschließlich
das
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
aportadas
a
la
Directiva
2000/60/CE
mediante
la
presente
Directiva
son
adaptaciones
de
carácter
técnico
que
solo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
.
Da
es
sich
bei
den
an
der
Richtlinie
2002/95/EG
durch
die
vorliegende
Richtlinie
vorgenommenen
Änderungen
um
technische
Anpassungen
handelt
,
die
ausschließlich
das
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
aportadas
a
la
Directiva
2002/95/CE
mediante
la
presente
Directiva
son
adaptaciones
de
carácter
técnico
y
solo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
.
Da
es
sich
bei
den
an
der
Richtlinie
2002/96/EG
durch
die
vorliegende
Richtlinie
vorgenommenen
Änderungen
um
technische
Anpassungen
handelt
,
die
ausschließlich
das
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
aportadas
a
la
Directiva
2002/96/CE
mediante
la
presente
Directiva
son
adaptaciones
de
carácter
técnico
y
sólo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
.
Da
es
sich
bei
den
an
der
Richtlinie
79/409/EWG
vorzunehmenden
Änderungen
um
Anpassungen
handelt
,
die
ausschließlich
die
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
aportadas
a
la
Directiva
79/409/CEE
mediante
la
presente
Directiva
son
de
carácter
técnico
y
solo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
.
Da
es
sich
bei
den
an
der
Richtlinie
95/50/EG
vorzunehmenden
Änderungen
um
Anpassungen
handelt
,
die
ausschließlich
die
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
aportadas
a
la
Directiva
95/50/CE
mediante
la
presente
Directiva
son
de
carácter
técnico
y
solo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
.
Da
es
sich
bei
den
Änderungen
,
die
an
der
Richtlinie
2005/68/EG
vorgenommen
werden
,
um
technische
Anpassungen
handelt
,
die
ausschließlich
das
Ausschussverfahren
betreffen
,
müssen
sie
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Puesto
que
las
modificaciones
aportadas
a
la
Directiva
2005/68/CE
mediante
la
presente
Directiva
son
de
carácter
técnico
y
solo
afectan
al
procedimiento
de
comité
,
no
necesitan
ser
incorporadas
por
los
Estados
miembros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausschussverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners