DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for 3068/92
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Angesichts der vorstehenden Feststellungen und gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung sollten die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in Russland, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1891/2005, eingeführt wurden, aufrechterhalten werden. [EU] Teniendo en cuenta lo expuesto, y según establece el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, deben mantenerse las medidas sobre las importaciones de cloruro potásico originario de Rusia impuestas por el Reglamento (CEE) no 3068/92, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1891/2005.

Aus den vorgenannten Gründen ist für den Fall, dass die Kommission mit einer darauffolgenden Verordnung Verpflichtungsangebote annimmt, die Möglichkeit vorzusehen, dass die Einfuhren in die Gemeinschaft im Rahmen derartiger Verpflichtungen von dem mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 eingeführten Antidumpingzoll befreit werden, indem die letztgenannte Verordnung geändert wird - [EU] Teniendo en cuenta lo que precede, en caso de que la Comisión acepte los compromisos en un subsiguiente Reglamento de la Comisión, conviene prever la posibilidad de conceder la exención de los derechos antidumping establecidos por el Reglamento (CE) no 3068/92, mediante la modificación de este Reglamento, a las importaciones en la Comunidad efectuadas de conformidad con los compromisos.

Daher wird es als angemessen erachtet, dass die Zollbehörden die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Belarus und Russland gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung für einen Zeitraum von höchstens neun Monaten zollamtlich erfassen, die von den Unternehmen in die Gemeinschaft ausgeführt werden, von denen neue besondere Erweiterungsverpflichtungen angenommen werden, um von den Antidumpingzöllen befreit zu werden, die mit der Verordnung (EG) Nr. 3068/92, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 992/2004 eingeführt wurden - [EU] Por ello, se considera que procede que las autoridades aduaneras sometan a registro durante un período máximo de nueve meses de conformidad con el artículo 14, apartado 5, del Reglamento de base las importaciones en la Comunidad del producto en cuestión originario de Bielorrusia y Rusia y exportado por las empresas de las que se aceptan los nuevos compromisos especiales como consecuencia de la ampliación y se acojan a la exención de derechos antidumping establecida en el Reglamento (CEE) no 3068/92, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 992/2004.

D. ÄNDERUNG DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3068/92 [EU] MODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO (CE) No 3068/92

Der Anhang dieser Richtlinie wird der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 hinzugefügt. [EU] El texto que figura anexo al presente Reglamento se añade al Reglamento (CE) no 3068/92.

Der Rat führte mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in unter anderem der Russischen Föderation (nachstehend "Russland" genannt) ein. [EU] El Consejo, por medio del Reglamento (CEE) no 3068/92 [3], estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cloruro potásico originario, inter alia, de la Federación de Rusia («Rusia»).

Des Weiteren wurde die Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 geändert, um die im Rahmen der besonderen Erweiterungsverpflichtungen erfolgenden Einfuhren in die EU-10 von den mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 eingeführten Antidumpingzöllen zu befreien. [EU] Además, con objeto de fijar una exención de los derechos antidumping establecidos por el Reglamento (CEE) no 3068/92 que fuera aplicable a las importaciones en los 10 nuevos Estados miembros de la UE efectuadas en las condiciones propias de los compromisos especiales como consecuencia de la ampliación, el Reglamento (CE) no 992/2004 modificó el Reglamento (CEE) no 3068/92.

Die ausführenden Hersteller sollten ebenfalls berücksichtigen, dass die Kommission im Rahmen der Verpflichtung befugt ist, die Annahme der Verpflichtung eines Unternehmens zu widerrufen und stattdessen endgültige Antidumpingzölle in der in der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 festgelegten Höhe einzuführen, die Höchstmengen anzupassen oder sonstige Abhilfemaßnahmen zu ergreifen, wenn sie feststellt, dass sich diese traditionellen Verkaufsstruk¬turen erheblich geändert haben oder die Verpflichtungen aus anderen Gründen schwierig oder unmöglich zu überwachen sind. [EU] Asimismo, los productores exportadores deben ser conscientes de que, con arreglo a las condiciones de su compromiso, si se llega a la conclusión de que estas características del comercio cambian significativamente o que es difícil o imposible controlar el cumplimiento de los compromisos en cuestión, la Comisión puede denunciar el compromiso de la empresa, lo que da lugar a su sustitución por los derechos antidumping definitivos aplicados al nivel establecido en el Reglamento CE no 3068/92, puede ajustar el nivel de los límites cuantitativos o puede imponer otras medidas correctoras.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 992/2004 des Rates vom 17. Mai 2004 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in Belarus, Russland und der Ukraine, insbesondere auf Artikel 1 [EU] Visto el Reglamento (CE) no 992/2004 del Consejo, de 17 de mayo de 2004, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 3068/92 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cloruro potásico originario de Bielorrusia, Rusia y Ucrania [2], y, en particular, su artículo 1

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 992/2004 des Rates vom 17. Mai 2004 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in Belarus, Russland und der Ukraine [EU] Visto el Reglamento (CE) no 992/2004 del Consejo, de 17 de mayo de 2004, por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3068/92 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cloruro potásico originario de Bielorrusia, Rusia y Ucrania [2]

In die Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 wird folgender Artikel eingefügt: [EU] En el Reglamento (CE) no 3068/92, se inserta el siguiente artículo:

Mit der Verordnung (EG) Nr. 969/2000 änderte und erweiterte der Rat die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 [3], eingeführten Maßnahmen in Bezug auf die Einfuhren von Kaliumchlorid ("betroffene Ware") mit Ursprung in der Republik Belarus ("Belarus"), der Russischen Föderation ("Russland") und der Ukraine in die Gemeinschaft. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 969/2000 [2] el Consejo modificó y amplió los derechos establecidos por el Reglamento (CE) no 3068/92 [3], sobre las importaciones de cloruro potásico («el producto afectado») originarias de la República de Bielorrusia (Bielorrusia), la Federación Rusa (Rusia) y Ucrania.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 969/2000 änderte und weitete der Rat die mit der Verordnung (EG) Nr. 3068/92 [4], zuletzt geändert durch die Verordnungen (EG) Nr. 643/94 [5] und Nr. 449/98 [6], eingeführten Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von Kaliumchlorid (nachstehend "betroffene Ware" genannt) mit Ursprung in der Republik Belarus (nachstehend "Belarus" genannt), der Russischen Föderation (nachstehend "Russland" genannt) und der Ukraine in die Gemeinschaft aus. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 969/2000 [3], el Consejo modificó y amplió las medidas impuestas por el Reglamento (CE) no 3068/92 [4], modificado por los Reglamentos (CE) no 643/94 [5] y (CE) no 449/98 [6], referentes a las importaciones en la Comunidad de cloruro potásico (en adelante el «producto afectado») originarias de la República de Bielorrusia (Bielorrusia), la Federación de Rusia (Rusia) y Ucrania.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 969/2000 änderte der Rat die ursprünglich mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in unter anderem Russland eingeführten Maßnahmen und verlängerte deren Geltungsdauer. [EU] En virtud del Reglamento (CE) no 969/2000 [4], el Consejo modificó y amplió el período de aplicación de las medidas originalmente establecidas con arreglo al Reglamento (CEE) no 3068/92 sobre las importaciones de cloruro potásico procedentes de, inter alia, Rusia.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 969/2000 änderte der Rat die Verordnung (EWG) Nr. 3068/92. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 969/2000 [5], el Consejo modificó el Reglamento (CEE) no 3068/92.

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 führte der Rat endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung unter anderem in Russland ein (nachstehend "geltende Maßnahmen" genannt). [EU] El Consejo, mediante el Reglamento (CEE) no 3068/92 [2], estableció derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de cloruro potásico originario de Rusia, entre otros países («las medidas en vigor»).

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 (nachstehend "ursprüngliche Verordnung" genannt) führte der Rat endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Kaliumchlorid (nachstehend KCl oder "betroffene Ware" genannt) mit Ursprung in unter anderem Belarus und Russland ein. [EU] Mediante el Reglamento (CEE) no 3068/92 [2] («el Reglamento original»), el Consejo estableció derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de cloruro potásico («potasa» o «el producto afectado») originario, entre otros países, de Belarús y Rusia.

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 führte der Rat einen endgültigen Antidumpingzoll (nachstehend "Maßnahmen" genannt) auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in der Republik Belarus (nachstehend "Belarus" genannt), der Russischen Föderation (nachstehend "Russland" genannt) und der Ukraine ein. [EU] El Consejo, por medio del Reglamento (CEE) no 3068/92 [4], estableció un derecho antidumping definitivo (en lo sucesivo, «las medidas») sobre las importaciones de cloruro potásico originario de la República de Bielorrusia (en lo sucesivo, «Bielorrusia») y de la Federación de Rusia (en lo sucesivo, «Rusia») y Ucrania.

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 (nachstehend "ursprüngliche Verordnung" genannt) führte der Rat endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Kaliumchlorid (nachstehend KCl oder "betroffene Ware" genannt) mit Ursprung in unter anderem Belarus und Russland (nachstehend "betroffene Länder" genannt) ein. [EU] Mediante el Reglamento (CEE) no 3068/92 [2] («el Reglamento original»), el Consejo estableció derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de cloruro potásico («potasa» o «producto afectado») originario, entre otros países, de Belarús y Rusia («países afectados»).

Nach der Unterrichtung über die wesentlichen Fakten und Erwägungen, auf deren Grundlage die Änderung der ursprünglich mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 eingeführten Antidumpingzölle empfohlen werden sollte, boten beide Antragsteller Preisverpflichtungen nach Artikel 8 Absatz 1 der Grundverordnung an. [EU] A raíz de la comunicación de los principales hechos y consideraciones en que se pretendía basar la recomendación de que se modificaran los derechos antidumping establecidos inicialmente en el Reglamento (CEE) no 3068/92, ambos solicitantes ofrecieron compromisos de precios de conformidad con el artículo 8, apartado 1, del Reglamento de base.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners