A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for 2001/55/EG
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
alle
Drittstaatsangehörigen
,
denen
in
einem
Mitgliedstaat
eine
Form
des
internationalen
Schutzes
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
vorübergehender
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
gewährt
wurde
und
die
sich
für
die
freiwillige
Rückkehr
entscheiden
,
sofern
sie
keine
neue
Staatsangehörigkeit
angenommen
und
das
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
nicht
verlassen
haben
[EU]
los
nacionales
de
terceros
países
que
gocen
en
un
Estado
miembro
de
alguna
forma
de
protección
internacional
en
el
sentido
de
la
Directiva
2004/83/CE
o
de
una
protección
temporal
en
el
sentido
de
la
Directiva
2001/55/CE
y
que
opten
por
hacer
uso
del
retorno
voluntario
,
siempre
que
no
hayan
adquirido
una
nueva
nacionalidad
y
que
no
hayan
abandonado
el
territorio
del
Estado
miembro
alle
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
,
die
vorübergehenden
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
genießen
[EU]
los
nacionales
de
países
terceros
o
apátridas
acogidos
a
un
régimen
de
protección
temporal
en
el
sentido
de
la
Directiva
2001/55/CE
alle
Staatsangehörigen
von
Drittländern
oder
Staatenlose
,
denen
vorübergehender
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
gewährt
wird
. [EU]
los
nacionales
de
terceros
países
o
apátridas
que
disfruten
de
protección
temporal
en
el
sentido
de
la
Directiva
2001/55/CE
.
der
Rückkehr
von
Personen
,
die
nicht
verpflichtet
sind
,
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
zu
verlassen
,
beispielsweise
Asylbewerber
,
die
noch
keinen
ablehnenden
Bescheid
erhalten
haben
,
und
Personen
,
denen
eine
Form
des
internationalen
Schutzes
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
vorübergehender
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
gewährt
wurde
[EU]
el
retorno
de
personas
que
no
tienen
la
obligación
de
abandonar
el
territorio
de
los
Estados
miembros
,
como
los
solicitantes
de
asilo
que
todavía
no
han
recibido
una
decisión
negativa
o
personas
que
gozan
de
protección
internacional
en
el
sentido
de
la
Directiva
2004/83/CE
o
de
protección
temporal
en
el
sentido
de
la
Directiva
2001/55/CE
Es
sollte
eine
Finanzreserve
für
die
Umsetzung
von
Sofortmaßnahmen
gebildet
werden
,
um
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
entsprechend
der
Richtlinie
2001/55/EG
des
Rates
vom
20
.
Juli
2001
über
Mindestnormen
für
die
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
und
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
ausgewogenen
Verteilung
der
Belastungen
,
die
mit
der
Aufnahme
dieser
Personen
und
den
Folgen
dieser
Aufnahme
verbunden
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
,
vorübergehenden
Schutz
zu
gewähren
. [EU]
Procede
constituir
una
reserva
financiera
destinada
a
aplicar
medidas
urgentes
con
el
fin
de
proporcionar
una
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
personas
desplazadas
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2001/55/CE
del
Consejo
,
de
20
de
julio
de
2001
,
relativa
a
las
normas
mínimas
para
la
concesión
de
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
personas
desplazadas
y a
medidas
de
fomento
de
un
esfuerzo
equitativo
entre
los
Estados
miembros
para
acoger
a
dichas
personas
y
asumir
las
consecuencias
de
su
acogida
.
Es
sollte
eine
Finanzreserve
für
Sofortmaßnahmen
gebildet
werden
,
um
im
Fall
eines
Massenzustroms
von
Flüchtlingen
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2001/55/EG
des
Rates
vom
20
.
Juli
2001
über
Mindestnormen
für
die
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
und
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
ausgewogenen
Verteilung
der
Belastungen
,
die
mit
der
Aufnahme
dieser
Personen
und
den
Folgen
dieser
Aufnahme
verbunden
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
vorübergehenden
Schutz
zu
gewähren
. [EU]
Conviene
constituir
una
reserva
financiera
destinada
a
aplicar
medidas
urgentes
con
el
fin
de
proporcionar
una
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
refugiados
de
conformidad
con
la
Directiva
2001/55/CE
del
Consejo
,
de
20
de
julio
de
2001
,
relativa
a
las
normas
mínimas
para
la
concesión
de
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
personas
desplazadas
y a
medidas
de
fomento
de
un
esfuerzo
equitativo
entre
los
Estados
miembros
para
acoger
a
dichas
personas
y
asumir
las
consecuencias
de
su
acogida
[4].
Im
Fall
des
Einsatzes
von
Mechanismen
für
einen
vorübergehenden
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
finanziert
der
Fonds
außerhalb
und
zusätzlich
zu
den
in
Artikel
4
genannten
Maßnahmen
auch
Sofortmaßnahmen
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
En
caso
de
aplicación
de
los
mecanismos
de
protección
temporal
con
arreglo
a
la
Directiva
2001/55/CE
,
el
Fondo
financiará
también
,
al
margen
de
las
acciones
indicadas
en
el
artículo
4 y
de
manera
adicional
a
éstas
,
medidas
de
emergencia
en
beneficio
de
los
Estados
miembros
.
Im
Falle
des
Einsatzes
von
Mechanismen
für
einen
vorübergehenden
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
finanziert
der
Fonds
auch
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
,
die
getrennt
von
und
zusätzlich
zu
den
in
Artikel
3
genannten
Maßnahmen
durchgeführt
werden
. [EU]
En
caso
de
aplicación
de
los
mecanismos
de
protección
temporal
con
arreglo
a
la
Directiva
2001/55/CE
,
el
Fondo
financiará
también
medidas
de
emergencia
en
beneficio
de
los
Estados
miembros
;
estas
medidas
serán
distintas
y
complementarias
de
las
acciones
a
que
se
refiere
el
artículo
3.
Richtlinie
2001/55/EG
des
Rates
vom
20
.
Juli
2001
über
Mindestnormen
für
die
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
und
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
ausgewogenen
Verteilung
der
Belastungen
,
die
mit
der
Aufnahme
dieser
Personen
und
den
Folgen
dieser
Aufnahme
verbunden
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
; [EU]
La
Directiva
2001/55/CE
[4]
del
Consejo
,
de
20
de
julio
de
2001
,
relativa
a
las
normas
mínimas
para
la
concesión
de
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
personas
desplazadas
y a
medidas
de
fomento
de
un
esfuerzo
equitativo
entre
los
Estados
miembros
para
acoger
a
dichas
personas
y
asumir
las
consecuencias
de
su
acogida
.
Richtlinie
2001/55/EG
des
Rates
vom
20
.
Juli
2001
über
Mindestnormen
für
die
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
und
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
ausgewogenen
Verteilung
der
Belastungen
,
die
mit
der
Aufnahme
dieser
Personen
und
den
Folgen
dieser
Aufnahme
verbunden
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
(
Richtlinie
über
die
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
) [EU]
Directiva
2001/55/CE
del
Consejo
,
de
20
de
julio
de
2001
,
relativa
a
las
normas
mínimas
para
la
concesión
de
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
personas
desplazadas
y a
medidas
de
fomento
de
un
esfuerzo
equitativo
entre
los
Estados
miembros
para
acoger
a
dichas
personas
y
asumir
las
consecuencias
de
su
acogida
(Directiva
«Protección
temporal»
) [4]
Richtlinie
2001/55/EG
des
Rates
vom
20
.
Juli
2001
über
Mindestnormen
für
die
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
und
über
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
ausgewogenen
Verteilung
der
Belastungen
,
die
mit
der
Aufnahme
dieser
Personen
und
den
Folgen
dieser
Aufnahme
verbunden
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
212
vom
7.8.2001, S.
12
). [EU]
Directiva
2001/55/CE
del
Consejo
,
de
20
de
julio
de
2001
,
relativa
a
las
normas
mínimas
para
la
concesión
de
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
personas
desplazadas
y a
medidas
de
fomento
de
un
esfuerzo
equitativo
entre
los
Estados
miembros
para
acoger
a
dichas
personas
y
asumir
las
consecuencias
de
su
acogida
(DO L
212
de
7.8.2001, p.
12
).
"vorübergehender
Schutz"
den
vorübergehenden
Schutz
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2001/55/EG
des
Rates
vom
20
.
Juli
2001
über
Mindestnormen
für
die
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
und
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
ausgewogenen
Verteilung
der
Belastungen
,
die
mit
der
Aufnahme
dieser
Personen
und
den
Folgen
dieser
Aufnahme
verbunden
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
[EU]
«protección
temporal»:
protección
temporal
según
la
definición
del
artículo
2,
letra
a),
de
la
Directiva
2001/55/CE
del
Consejo
,
de
20
de
julio
de
2001
,
relativa
a
las
normas
mínimas
para
la
concesión
de
protección
temporal
en
caso
de
afluencia
masiva
de
personas
desplazadas
y a
medidas
de
fomento
de
un
esfuerzo
equitativo
entre
los
Estados
miembros
para
acoger
a
dichas
personas
y
asumir
las
consecuencias
de
su
acogida
[11]
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2001/55/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners