A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
91 results for 1580
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
1580
Gramm
Isopropylalkohol
und
[EU]
1580
g
de
alcohol
isopropílico
y
Abweichend
von
Artikel
66
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
können
die
Mitgliedstaaten
für
diejenigen
Erzeugerorganisationen
,
die
unter
Einhaltung
der
in
Artikel
66
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
vorgesehenen
Frist
eine
Änderung
ihrer
operationellen
Programme
beantragt
haben
,
die
Entscheidung
über
die
Änderung
von
2009
durchgeführten
operationellen
Programmen
bis
spätestens
15
.
Oktober
2009
treffen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
66
,
apartado
3,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
,
los
Estados
miembros
podrán
,
con
respecto
a
las
organizaciones
de
productores
que
hayan
presentado
una
solicitud
para
modificar
sus
programas
operativos
en
el
plazo
previsto
en
el
artículo
66
,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
,
adoptar
una
decisión
, a
más
tardar
el
15
de
octubre
de
2009
,
sobre
las
modificaciones
de
los
programas
operativos
aplicados
en
2009
.
Angesichts
der
Schwierigkeiten
,
die
die
Mitgliedstaaten
bei
den
in
den
Jahren
2007
und
2008
durchgeführten
operationellen
Programme
mit
der
Anpassung
an
die
neuen
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
betreffend
die
einzelstaatliche
finanzielle
Beihilfe
haben
,
sollten
Übergangsbestimmungen
erlassen
werden
,
die
Abweichungen
von
den
in
Artikel
94
jener
Verordnung
genannten
Zeitpunkten
ermöglichen
. [EU]
Dadas
las
dificultades
de
los
Estados
miembros
para
adaptarse
a
las
nuevas
normas
sobre
ayudas
financieras
nacionales
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
para
los
programas
operativos
ejecutados
en
2007
y
2008
,
procede
adoptar
unas
normas
de
transición
que
permitan
excepciones
respecto
a
las
fechas
indicadas
en
el
artículo
94
del
Reglamento
.
Anhang
XVII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
anexo
XVII
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
se
sustituye
por
el
texto
que
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
XVII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
texto
del
anexo
XVII
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
se
sustituye
por
el
que
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
XVII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Se
sustituye
el
anexo
XVII
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
por
el
texto
que
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Artikel
134
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
gilt
jedoch
weiterhin
bis
zum
31
.
August
2011
. [EU]
Sin
embargo
,
su
artículo
134
seguirá
aplicándose
hasta
el
31
de
agosto
de
2011
.
Artikel
134
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
artículo
134
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
se
modifica
como
sigue:
(
Artikel
80
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007/Arti-
kel
79
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
543/2011
) [EU]
[artículo
80
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
, y
artículo
79
,
apartado
1,
del
Reglamento
(UE)
no
543/2011
] [2]
(
Artikel
80
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1580
/2007/Arti-
kel
79
Absatz
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
543/2011
) [EU]
(Artículo
80
,
apartado
1,
del
Reg
.
1580
/2007
, y
artículo
79
,
apartado
1,
del
Reg
.
543/2011
) [3]
Artikel
21
Absatz
1
Buchstabe
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
enthält
eine
Begriffsbestimmung
der
"Erstverarbeitung"
. [EU]
El
artículo
21
,
apartado
1,
letra
i),
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
recoge
la
definición
del
concepto
de
«primera
transformación»
.
Daher
sollte
in
Artikel
93
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
klargestellt
werden
,
dass
für
einzelstaatliche
finanzielle
Beihilfen
nur
Erzeugnisse
des
Obst-
und
Gemüsesektors
in
Frage
kommen
,
die
in
Regionen
erzeugt
wurden
,
in
denen
der
Organisationsgrad
der
Erzeuger
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
besonders
niedrig
ist
. [EU]
Por
consiguiente
,
procede
precisar
en
el
artículo
93
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
que
solo
se
podrán
acoger
a
la
ayuda
financiera
nacional
los
productos
del
sector
de
las
frutas
y
hortalizas
procedentes
de
las
regiones
en
que
el
grado
de
organización
de
los
productores
de
ese
sector
sea
particularmente
escaso
.
Daher
sollten
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
vorgesehenen
speziellen
Vermarktungsnormen
an
die
neuen
UNECE-Normen
angeglichen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
las
normas
específicas
para
esas
frutas
y
hortalizas
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
deben
ajustarse
a
las
nuevas
normas
de
la
CE
PE/ONU.
Damit
die
Änderungen
von
Artikel
52
Absatz
5
und
Artikel
63
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
reibungslos
eingeführt
werden
können
,
sollten
diese
Änderungen
ab
1.
Januar
2010
gelten
. [EU]
Con
el
fin
de
facilitar
la
introducción
sin
complicaciones
de
los
cambios
del
artículo
52
,
apartado
5, y
del
artículo
63
,
aparatado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
,
dichos
cambios
deben
aplicarse
a
partir
del
1
de
enero
de
2010
.
Das
in
Artikel
94
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
festgesetzte
Datum
,
bis
zu
dem
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Kommission
die
Ermächtigung
zur
Zahlung
der
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
an
Erzeugerorganisationen
beantragen
müssen
,
sollte
auf
den
31
.
Januar
verlegt
werden
,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
die
Genehmigung
der
operationellen
Programme
und
der
Betriebsfonds
bis
zum
20
.
Januar
zu
verschieben
. [EU]
Procede
cambiar
al
31
de
enero
la
fecha
límite
establecida
en
el
artículo
94
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
para
que
los
Estados
miembros
presenten
a
la
Comisión
las
solicitudes
de
autorización
a
fin
de
pagar
la
ayuda
financiera
nacional
a
las
organizaciones
de
productores
,
teniendo
en
cuenta
así
la
posibilidad
que
tienen
los
Estados
miembros
de
aplazar
la
aprobación
de
los
programas
y
los
fondos
operativos
hasta
el
20
de
enero
.
Der
Einfuhrpreis
für
Obst
und
Gemüse
wird
festgesetzt
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
(
ABl
. L
350
vom
31
.12.2007, S. 1). [EU]
Las
normas
relativas
a
la
aplicación
del
precio
de
entrada
para
las
frutas
y
hortalizas
están
recogidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
de
la
Comisión
(DO L
350
de
31
.12.2007, p. 1).
Der
Höchstsatz
von
5 %
gemäß
Artikel
80
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
und
Artikel
79
Absatz
2
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
543/2011
gilt
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
nicht
,
wenn
diese
Erzeugnisse
während
des
in
dem
vorgenannten
Artikel
aufgeführten
Zeitraums
aus
dem
Markt
genommen
worden
sind
. [EU]
El
límite
del
5 %
previsto
en
el
artículo
80
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
y
en
el
artículo
79
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
543/2011
no
se
aplicará
a
los
productos
contemplados
en
el
artículo
1,
apartado
1,
del
presente
Reglamento
cuando
tales
productos
sean
retirados
durante
el
período
mencionado
en
dicho
artículo
.
Der
Höchstsatz
von
80
%
des
ursprünglich
genehmigten
Betrags
der
Beihilfe
für
das
operationelle
Programm
gemäß
Artikel
73
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
und
Artikel
72
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
543/2011
findet
keine
Anwendung
. [EU]
No
se
aplicará
el
límite
máximo
del
80
%
del
importe
inicialmente
aprobado
de
la
ayuda
del
programa
operativo
establecido
en
el
artículo
73
,
párrafo
tercero
,
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
y
en
el
artículo
72
del
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
543/2011
.
Die
Anwendung
von
Artikel
53
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
auf
Erzeugerorganisationen
,
deren
Mitglieder
bereits
vor
2008
die
Erzeugung
von
Küchenkräutern
aufgenommen
haben
,
hat
jedoch
dazu
geführt
,
dass
der
Zeitraum
für
die
Heranziehung
des
Wertes
dieser
Erzeugnisse
als
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
für
die
operationellen
Programme
2008
und
2009
übermäßig
kurz
war
. [EU]
No
obstante
,
la
aplicación
del
artículo
53
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
a
las
organizaciones
de
productores
cuyos
miembros
empezaron
a
producir
hierbas
culinarias
antes
de
2008
se
tradujo
en
un
plazo
breve
y
estricto
para
la
inclusión
de
esos
productos
en
el
valor
de
la
producción
comercializada
a
efectos
de
los
programas
operativos
de
2008
y
2009
.
Die
in
Anwendung
der
Ergebnisse
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
von
der
Kommission
festzulegenden
,
zur
Bestimmung
der
pauschalen
Einfuhrwerte
zu
berücksichtigenden
Kriterien
sind
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580
/2007
für
die
in
ihrem
Anhang
angeführten
Erzeugnisse
und
Zeiträume
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1580
/2007
establece
,
en
aplicación
de
los
resultados
de
las
negociaciones
comerciales
multilaterales
de
la
Ronda
Uruguay
,
los
criterios
para
que
la
Comisión
fije
los
valores
a
tanto
alzado
de
importación
de
terceros
países
correspondientes
a
los
productos
y
períodos
que
se
precisan
en
su
anexo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1580":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners