A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
463 results for 115
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Anhang
I
des
Abkommens
wurde
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
115
/2010
vom
10
.
November
2010
geändert
. [EU]
El
anexo
I
del
Acuerdo
fue
modificado
por
la
Decisión
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
115
/2010
,
de
10
de
noviembre
de
2010
[1].
Anhang
XI
des
Abkommens
wurde
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
115
/2008
vom
7.
November
2008
geändert
. [EU]
El
anexo
XI
del
Acuerdo
fue
modificado
por
la
Decisión
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
115
/2008
7
de
noviembre
de
2008
[1].
Anlage
zu
Vordruck
E
115
vom
....... (
Datum
) [EU]
Adjunto
a
un
formulario
E
115
del
.......... (fecha)
Anschrift:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
[EU]
Dirección:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
Anzahl
und
Lage
der
Gurtverankerungen
und
Nachweis
der
Einhaltung
der
Richtlinie
76/
115
/EWG
(d. h.
Nummer
der
EG-Typgenehmigung
oder
Prüfprotokoll
): [EU]
Número
y
localización
de
los
anclajes
de
los
cinturones
de
seguridad
y
prueba
de
cumplimiento
de
la
Directiva
76/
115
/CEE
(es
decir
,
número
de
homologación
de
tipo
o
informe
del
ensayo
): ...
A
Report
of
the
U. S.
Environmental
Protection
Agency
Gene-Tox
Program
,
Mutation
Res
.,
115
,
225-251
. [EU]
A
Report
of
the
U. S.
Environmental
Protection
Agency
Gene-Tox
Program
,
Mutation
Res
.,
115
,
pp
.
225-251
.
Artikel
115
Absatz
5
der
portugiesischen
Verfassung
in
der
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
von
RTP
geltenden
Fassung
sah
vor
,
dass
kein
Gesetz
andere
Formen
gesetzlicher
Regelungen
oder
andersartige
Rechtsakte
schaffen
darf
,
die
es
ermöglichen
,
seine
Bestimmungen
so
zu
interpretieren
,
zu
integrieren
,
zu
ändern
,
auszusetzen
oder
aufzuheben
,
dass
davon
eine
Wirkung
auf
Dritte
ausgeht
. [EU]
El
artículo
115
,
apartado
5,
de
la
Constitución
portuguesa
en
su
forma
vigente
en
el
momento
de
la
transformación
de
RTP
disponía
que
ninguna
ley
debe:
«crear
otras
formas
de
legislación
o
conferir
a
otros
tipos
de
actos
el
poder
de
interpretar
,
integrar
,
modificar
,
suspender
o
derogar
cualquiera
de
sus
preceptos
de
manera
que
produzcan
efectos
a
terceros»
.
Artikel
115
Anfragen
zur
mündlichen
Beantwortung
mit
Aussprache
[EU]
Artículo
115
Preguntas
con
solicitud
de
respuesta
oral
seguida
de
debate
Artikel
115
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Artículo
115
Solicitud
de
asistencia
jurídica
gratuita
Artikel
115
Sicherheitsleistungen
[EU]
Artículo
115
Garantías
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
115
/2005
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
115
/2005
,
el
apartado
2
se
sustituirá
por
el
texto
siguiente:
Artikel
115
in
Verbindung
mit
Anhang
XV
Abschnitt
I [EU]
Artículo
115
,
leído
en
relación
con
el
punto
I
del
anexo
XV
Artikel
115
in
Verbindung
mit
Anhang
XV
Abschnitt
II
[EU]
Artículo
115
,
leído
en
relación
con
el
punto
II
del
anexo
XV
Artikel
115
in
Verbindung
mit
Anhang
XV
Abschnitt
III
Nummer
1 [EU]
Artículo
115
,
leído
en
relación
con
el
punto
III
.1
del
anexo
XV
Artikel
115
in
Verbindung
mit
Anhang
XV
Abschnitt
III
Nummern
2
und
3 [EU]
Artículo
115
,
leído
en
relación
con
los
puntos
III
.2 y
III
.3
del
anexo
XV
Artikel
115
in
Verbindung
mit
Anhang
XV
Abschnitt
IV
[EU]
Artículo
115
,
leído
en
relación
con
el
punto
IV
del
anexo
XV
Artikel
115
in
Verbindung
mit
Anhang
XV
Abschnitt
V [EU]
Artículo
115
,
leído
en
relación
con
el
punto
V
del
anexo
XV
Artikel
115
in
Verbindung
mit
Anhang
XV
Abschnitt
VI
[EU]
Artículo
115
,
leído
en
relación
con
el
punto
VI
del
anexo
XV
Ausgenommen
im
Falle
eines
Erzeugnisses
des
KN-Codes
35051050
wird
dieser
Vorschuss
davon
abhängig
gemacht
,
dass
der
Hersteller
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
115
%
der
Vorschusssumme
leistet
. [EU]
Excepto
en
los
casos
en
que
el
producto
pertenezca
al
código
NC
35051050
,
el
anticipo
se
concederá
con
la
condición
de
que
el
fabricante
constituya
una
garantía
igual
al
115
%
del
anticipo
.
Außerdem
überschreitet
die
Beihilfehöchstintensität
,
die
sich
bei
der
geprüften
Maßnahme
für
die
Jahre
2004
und
2005
auf
37
,05 %
bzw
.
36
,89 %
der
förderfähigen
Ausgaben
beläuft
,
die
Beihilfehöchstintensität
,
wie
diese
in
der
Regionalbeihilfekarte
für
Griechenland
festgesetzt
worden
ist
. [EU]
Además
,
la
intensidad
de
la
ayuda
máxima
,
que
en
la
medida
que
nos
ocupa
asciende
al
37
,05 % y
el
36
,89 %
de
los
costes
subvencionables
para
2004
y
2005
respectivamente
,
supera
las
intensidades
de
ayuda
máximas
fijadas
en
el
mapa
de
ayuda
regional
para
Grecia
[115].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "115":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners