DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3822 results for "papel
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

60 % seiner Einnahmen erzielt Omya mit Verkäufen an die Papierindustrie. [EU] Las ventas a la industria del papel representan una gran parte de los ingresos de Omya.

8143 Bediener von Maschinen zur Herstellung von Papierwaren [EU] 8143 Operadores de máquinas para fabricar productos de papel

8171 Bediener von Anlagen zur Zellstoff- und Papierherstellung [EU] 8171 Operadores de instalaciones para la preparación de pasta para papel y papel

Ab 1. April 2013 bis Ablauf der Gültigkeit der Kriterien dieses Beschlusses dürfen die AOX-Emissionen infolge der Produktion der verwendeten Zellstoffe jeweils maximal 0,17 kg/ADT betragen. [EU] Desde el 1 de abril de 2013 y hasta que termine el período de vigencia de los criterios de la presente Decisión, las emisiones de AOX procedentes de la fabricación de cada una de las pastas de papel utilizadas no superarán 0,17 kg/ADT.

Ab 1. April 2013 bis Ablauf der Gültigkeit der Kriterien dieses Beschlusses dürfen die AOX-Emissionen infolge der Produktion der verwendeten Zellstoffe jeweils maximal 0,17 kg/ADT betragen. [EU] Desde el 1 de abril de 2013 y hasta que termine el período de vigencia de los criterios establecidos en la presente Decisión, las emisiones de AOX procedentes de la fabricación de cada una de las pastas de papel utilizadas no superarán 0, 17 kg/TSA.

Ab dem 1. Juli 2009 ist die Abgabe einer Ausfuhrzollanmeldung in Papierform nur dann gestattet, wenn das EDV-System der Zollverwaltungen oder die EDV-Anwendung der Person, die die Anmeldung abgibt, nicht funktioniert. [EU] A partir del 1 de julio de 2009, únicamente se permitirá la presentación de declaraciones aduaneras de exportación en papel cuando el sistema informático de las autoridades aduaneras o la aplicación informática del operador que presente la declaración no funcionen.

Abfälle aus dem Sortieren von Papier und Pappe für das Recycling [EU] Residuos procedentes de la clasificación de papel y cartón destinados al reciclado

Abfälle aus der Herstellung und Verarbeitung von Zellstoff, Papier, Karton und Pappe [EU] Residuos de la producción y transformación de pasta de papel, papel y cartón

(Abfälle aus Papier) [EU] (residuos de papel)

Abfälle und Ausschuss von Papier und Pappe: [EU] Desperdicios y desechos de papel o cartón de:

Abfälle und Ausschuss von Papier und Pappe: [EU] Desperdicios y desechos de papel o de cartón:

Abgesehen von den Fällen des Absatzes 4 wird vom Lieferanten für jede Warensendung eine gesonderte Lieferantenerklärung in der in Anhang V vorgeschriebenen Form auf einem Blatt Papier ausgefertigt, das der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier beigefügt wird, in dem die betreffenden Waren so genau bezeichnet sind, dass die Feststellung der Nämlichkeit möglich ist. [EU] Excepto en los casos previstos en el apartado 4, el proveedor extenderá una declaración separada para cada envío de mercancías en la forma prescrita en el anexo V en una hoja de papel adjunta a la factura, la orden de entrega o cualquier otro documento comercial en el que se describan las mercancías en cuestión con el suficiente detalle para ser identificadas.

ABI unterbreitet auch kein Informations- oder Beweismaterial für die Marktkonformität der Vergütungen für dematerialisierte Finanzprodukte und erhebt keine Einwände gegen die Berechnung der Vergütungen für die Ausstellung von BFP in Papierform anhand eines Vergleichs mit von Investmentfonds begebenen Anteilsscheinen in Papierform. [EU] Además, la ABI no aporta ningún argumento ni dato que avale la conformidad al mercado de esta última remuneración; ni se opone al cálculo de la remuneración por la fabricación de los certificados en papel a través de la comparación con los certificados en papel de los fondos comunes de inversión.

Abschätzung des Zeitraums, innerhalb dessen der Nutzer auf Anforderung die Gebrauchsanweisung in Papierform erhält. [EU] La evaluación del tiempo necesario para hacer llegar las instrucciones de utilización en papel a los usuarios que lo soliciten.

Abschließend ist zu prüfen, ob die Provisionen für Standard-BFP in Papierform im Zeitraum 2000-2006 und für BFP mit Festlaufzeit in Papierform im Zeitraum 2000-2002 marktkonform waren. [EU] Solo queda por establecer si las remuneraciones percibidas por los BFP ordinarios en papel durante el período 2000-2006 y por los BFP a plazo fijo en papel durante el período 2000-2002 se ajustan a las condiciones del mercado.

Abstimmung der Weiterleitung von Aufträgen durch den Feeder-OGAW, gegebenenfalls einschließlich einer Beschreibung der Rolle der für die Weiterleitung zuständigen Personen oder Dritter [EU] Coordinación de la transmisión de las órdenes de negociación por el OICVM subordinado, incluido, en su caso, el papel de los agentes de transferencia o de cualquier otro tercero

Abweichend von Artikel 6 werden vor Erlass dieses Beschlusses gestellte Anträge auf Erteilung des EU-Umweltzeichens für Produkte der Produktgruppe "Kopierpapier und grafisches Papier" gemäß den Anforderungen in der Entscheidung 2002/741/EG beurteilt. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 6, las solicitudes de etiqueta ecológica de la UE para productos incluidos en la categoría «papel para copias y papel gráfico» presentadas antes de la fecha de adopción de la presente Decisión se evaluarán de conformidad con las condiciones establecidas en la Decisión 2002/741/CE.

Acidität einer 5%igen Lösung: neutral oder leicht alkalisch auf Lackmuspapier [EU] Acidez de una solución al 5 %: neutra o ligeramente alcalina al papel de tornasol

AHF werden aus Aluminiumbarren oder -vorwalzbändern hergestellt, die durch Walzen auf die gewünschte Dicke gebracht werden. [EU] El papel de aluminio se fabrica laminando lingotes o bobinas de hojas de aluminio hasta alcanzar el espesor deseado.

Alben für Muster oder für Sammlungen, aus Papier oder Pappe [EU] Albumes para sellos o colecciones de papel y cartón

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners