A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
136 results for "NG
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
0,654
kg/m3
bei
Erdgas
(
NG
). [EU]
0,654
kg/m3
para
el
gas
natural
[3].
1,00
≤
;
Rf
≤
; 1,07 (
NG
-Motoren
) [EU]
1,00
≤
;
Rf
≤
; 1,07 (motores
de
GN
)
1,0
ng
/g
Frischgewicht"
[EU]
1,0
ng
/g
peso
en
fresco»
;
12546
,82–
ng
-
Anwendu
ng
der
Verordnu
ng
(
EG
)
Nr
.
1258/1999
-
Nichteinhaltu
ng
der
Zahlu
ng
sfristen
[EU]
12546
,82– -
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1258/99
-
incumplimiento
de
los
plazos
de
pago
12
-
Erteilu
ng
einer
ECE-Typgenehmigu
ng
für
ein
mit
Flüssiggas
(
LPG
)
oder
Erdgas
(
NG
)/Biomethan
betriebenes
Fahrzeug
[EU]
12
-
Concesión
de
una
homologación
CEPE
de
tipo
a
un
vehículo
alimentado
con
gas
licuado
de
petróleo
(GLP) o
gas
natural/biometano
17989
,43–
ng
-
Anwendu
ng
der
Verordnu
ng
(
EG
)
Nr
.
1258/1999
-
Nichteinhaltu
ng
von
Zahlu
ng
sfristen
[EU]
17989
,43– -
Aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1258/1999
-
Incumplimiento
de
los
plazos
de
pago
4,00
bei
Erdgas
(
NG
). [EU]
4,00
para
el
gas
natural
.
Aktionsgrenzwert
in
ng
WHO-PCDD/F-TEQ/kg
(
ppt
), [3]
bezogen
auf
ein
Futtermittel
mit
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
12
% [EU]
Contenido
máximo
en
ng
EQT
PCDD/F
OMS/kg
(ppm) [2], [3]
en
piensos
calculado
sobre
la
base
de
un
contenido
de
humedad
del
12
%
Am
30
.
Juni
2009
gi
ng
bei
der
Kommission
ein
Antrag
ein
,
der
die
Einfuhren
von
Natriumgluconat
in
trockener
Form
(
"
NG
"
)
mit
Urspru
ng
in
der
Volksrepublik
China
(
"China"
)
betraf
;
der
Antrag
wurde
nach
Artikel
5
der
Grundverordnu
ng
vom
European
Chemical
Industry
Council
(
CEFIC
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
ei
ng
ereicht
,
auf
die
mit
über
50
%
ein
erheblicher
Teil
der
Gesamtproduktion
von
Natriumgluconat
in
trockener
Form
in
der
Union
entfällt
. [EU]
El
30
de
junio
de
2009
,
la
Comisión
recibió
una
denuncia
relativa
a
las
importaciones
de
gluconato
de
sodio
seco
originario
de
la
República
Popular
China
(«China»),
presentada
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
de
base
por
el
Consejo
de
la
Industria
Química
Europea-CEFIC
(«el
denunciante»
)
en
nombre
de
productores
que
representan
una
proporción
importante
,
en
este
caso
más
del
50
%,
de
la
producción
total
de
gluconato
de
sodio
seco
de
la
Unión
.
an
der
Druckregler-Endstufe
,
nur
mit
Erdgas
(
NG
)
betriebene
Motoren
. [EU]
en
la
fase
final
del
regulador
de
presión
,
exclusivamente
para
motores
de
gas
alimentados
con
GN
.
Anha
ng
12
-
ERTEILU
NG
EINER
ECE-TYPGENEHMIGU
NG
FÜR
EIN
MIT
FLÜSSIGGAS
(
LPG
)
ODER
ERDGAS
(
NG
)
BETRIEBENES
FAHRZEUG
[EU]
Anexo
12:
CONCESIÓN
DE
UNA
HOMOLOGACIÓN
CEPE
A
UN
VEHÍCULO
ALIMENTADO
CON
GLP
O
GAS
NATURAL
Anschrift:
Second
KWP
Government
Buildi
ng
(
Koreanisch:
Ch'o'
ng
sa
),
Chu
ng
so'
ng
,
Urban
Tower
(
Korean'Do
ng
),
Chu
ng
Ward
,
Pyo
ng
ya
ng
[EU]
Dirección:
Second
KWP
Government
Buildi
ng
(Korean:
Ch'o'
ng
sa
),
Chu
ng
so'
ng
,
Urban
Tower
(Korean'Dong),
Chu
ng
Ward
,
Pyo
ng
ya
ng
Bei
einem
einzigen
OBD-System
sowohl
für
den
Betrieb
mit
Benzin
als
auch
mit
NG
/LPG
müssen
für
jede
Diagnosefunktion
die
folgenden
Vorgä
ng
e
entweder
unabhä
ng
ig
vom
gerade
verwendeten
Kraftstoff
oder
kraftstoffspezifisch
ablaufen:
[EU]
Se
efectuarán
las
operaciones
siguientes
para
cada
diagnóstico
,
con
un
único
sistema
de
diagnóstico
a
bordo
,
cuando
el
vehículo
funcione
con
gasolina
y
con
GN/GLP
,
independientemente
del
combustible
utilizado
en
ese
momento
o
de
manera
específica
para
el
tipo
de
combustible:
Bei
einem
NG
-Motor
ist
nach
der
EG-Typgenehmigu
ng
snummer
eines
der
folgenden
Kennzeichen
anzubri
ng
en:
[EU]
En
el
caso
de
un
motor
de
GN
,
detrás
del
número
de
homologación
CE
deberá
figurar
una
de
las
siguientes
marcas
de
referencia:
Bei
einer
geri
ng
eren
Kontamination
,
wie
z. B. 0,5
ng
WHO-TEQ/kg
Erzeugnis
,
kann
die
Differenz
zwischen
Ober-
und
Untergrenze
im
Bereich
zwischen
25
und
40
%
liegen
. [EU]
Para
niveles
de
contaminación
inferiores
,
por
ejemplo
0,5
ng
EQT-OMS/kg
de
producto
,
la
diferencia
entre
el
límite
superior
y
el
límite
inferior
podrá
situarse
en
un
intervalo
del
25
%
al
40
%.
bei
Erdgas
(
NG
)
und
Biomethan
[EU]
para
el
gas
natural
y
el
biometano
,
Bei
Futtermitteln
mit
einer
Kontamination
von
etwa
1
ng
WHO-TEQ/kg
Erzeugnis
mit
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
12
%
darf
die
Differenz
zwischen
Ober-
und
Untergrenze
nicht
mehr
als
20
% (
gestützt
auf
die
Summe
von
PCDD/F
und
dioxinähnlichen
PCB
)
betragen
. [EU]
La
diferencia
entre
el
límite
superior
y
el
límite
inferior
no
debe
exceder
del
20
%
en
los
piensos
con
una
contaminación
en
torno
a 1
ng
EQT-OMS/kg
de
producto
(suma
de
PCDD
,
PCDF
y
PCB
similares
a
las
dioxinas
)
con
un
12
%
de
humedad
.
bei
Gasfahrzeugen
mit
Zweistoffbetrieb
,
die
mit
Ottokraftstoff
und
gasförmigem
Kraftstoff
betrieben
werden
,
den
CO2-Emissionswert
für
Flüssiggas
(
LPG
)
oder
Erdgas
(
NG
)
gemäß
Anha
ng
II
Teil
A
Nummer
2
der
Verordnu
ng
(
EG
)
Nr
.
443/2009
[EU]
para
los
vehículos
de
bicombustible
de
gas
que
utilicen
gasolina
y
combustibles
gaseosos
,
el
valor
de
las
emisiones
de
CO2
para
el
gas
licuado
del
petróleo
(GLP) o
gas
natural
(GN)
con
arreglo
al
anexo
II
,
parte
A,
punto
2,
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
bei
Gasfahrzeugen
mit
Zweistoffbetrieb
,
die
mit
Ottokraftstoff
und
gasförmigen
Kraftstoffen
betrieben
werden
,
den
CO2-Emissionswert
für
Flüssiggas
(
LPG
)
oder
Erdgas
(
NG
)
gemäß
Anha
ng
II
Teil
A
Nummer
2
der
Verordnu
ng
(
EU
)
Nr
.
510/2011
[EU]
para
los
vehículos
de
bicombustible
de
gas
que
utilicen
gasolina
y
combustibles
gaseosos
,
el
valor
de
las
emisiones
de
CO2
para
el
gas
licuado
de
petróleo
(GLP) o
gas
natural
(GN)
con
arreglo
al
anexo
II
,
parte
A,
punto
2,
del
Reglamento
(UE)
no
510/2011
Bei
NG
-betriebenen
Gasmotoren
kann
der
Kohlenwasserstoffanalysator
in
Abhä
ng
igkeit
von
der
verwendeten
Methode
ein
nicht
beheizter
Flammenionisationsdetektor
(
FID
)
sein
(
siehe
Anha
ng
4
Anlage
7
Absatz
1.3). [EU]
Para
los
motores
de
gas
alimentados
con
GN
,
el
analizador
de
hidrocarburos
podrá
ser
del
tipo
«detector
de
ionización
de
llama
(FID)
sin
calentar»
,
en
función
del
método
utilizado
(véase
el
anexo
4,
apéndice
6,
punto
1.3).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""NG"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners