A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for "Linz
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
CEVA
Logistics
Austria
GmbH
,
LOGWIN-Gruppe
,
sondern
auch
von
Seiten
der
ÖBB
sowie
der
Häfen
Linz
und
Wien
[12]
ausgesetzt
. [EU]
En
este
mercado
se
enfrenta
a
la
competencia
no
solo
de
las
grandes
empresas
de
logística
como
Gebrüder
Weiss
GmbH
,
Schachinger
Paketdienst
Gesellschaft
m.b.H.,
Lagermax
Internationale
Spedition
Ges
.m.b.H./Lagermax
Paketdienst
GmbH
&
Co
KG
,
CEVA
Logistics
Austria
GmbH
,
LOGWIN-Gruppe
,
sino
también
de
Ferrocarriles
Federales
Austriacos
[11] y
de
los
puertos
de
Linz
y
Viena
[12].
Daher
ist
es
nicht
mehr
erforderlich
,
von
Bombardier
zu
verlangen
,
die
elektrische
Traktion
für
seinen
Cityrunner
Typ
Linz
bei
ETR
zu
beschaffen
,
wenn
Siemens
die
alleinige
Kontrolle
über
ETR
erwirbt
. [EU]
Por
consiguiente
,
ya
no
es
necesario
imponer
a
Bombardier
la
condición
de
proveerse
del
material
de
tracción
eléctrica
para
su
CityRunner
Type
Linz
en
ETR
,
si
Siemens
termina
adquiriendo
el
control
exclusivo
de
ETR
.
Die
Bedingung
des
Absatzes
1
Buchstabe
b
des
Anhangs
bestand
darin
,
dass
Bombardier
eine
gemeinsame
Entwicklungsvereinbarung
mit
ETR
schließen
musste
.
Gegenstand
war
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Unternehmen
bis
2006
bei
der
Entwicklung
der
Stadtbahnen
des
Typs
Cityrunner
Linz
,
für
die
ETR
die
elektrische
Traktion
liefert
,
so
dass
ETR
auf
dem
Markt
für
Straßenbahnen
aktiv
bleiben
kann
. [EU]
La
condición
que
figura
en
el
punto
1,
letra
b),
del
anexo
preveía
que
Bombardier
formara
parte
de
un
acuerdo
de
desarrollo
conjunto
con
ETR
para
que
estas
dos
empresas
cooperaran
hasta
2006
en
relación
con
el
tranvía
«CityRunner
Type
Linz
»
,
al
que
ETR
suministra
el
material
de
tracción
eléctrica
,
permitiendo
así
a
esta
empresa
proseguir
su
actividad
en
el
mercado
de
tranvías
.
Diese
Zusage
verpflichtet
Bombardier
,
seine
Straßenbahn
City-Runner
des
Typs
"
Linz
"
nur
mit
einem
ETR-Antrieb
anzubieten
. [EU]
Este
compromiso
obliga
a
Bombardier
a
equipar
su
tranvía
City-Runner
«
Linz
»
exclusivamente
con
el
sistema
de
tracción
de
ETR
.
die
von
der
Universität
für
künstlerische
und
industrielle
Gestaltung
,
Linz
,
Studienrichtung
Architektur
,
ausgestellten
Diplome
[EU]
Diplomas
expedidos
por
el
Centro
Universitario
de
Diseño
Industrial
de
Linz
,
sección
de
arquitectura
Eine
der
Bedingungen
betraf
das
Unternehmen
Elin
EBG
Traction
(
"ETR"
),
ein
Tochterunternehmen
der
VA
Tech
AG
,
welches
in
Linz
,
Österreich
,
seinen
Sitz
hat
. [EU]
Una
de
las
condiciones
afectaba
a
la
empresa
Elin
EBG
Traction
(«ETR»),
filial
de
VA
Tech
AG
,
establecida
en
Linz
,
Austria
.
Eisenbahnachse
Prag-
Linz
(
2016
) [EU]
Eje
ferroviario
Praga-
Linz
(2016)
Fernleitung
Bad
Leonfelden
(
AT
)-Linz (
AT
) [EU]
Gasoducto
Bad
Leonfelden
(AT)-Linz (AT).
in
dem
Österreich
betreffenden
Teil
erhält
der
Eintrag
für
Linz
Flughafen
folgende
Fassung:
[EU]
en
la
parte
relativa
a
Austria
,
la
entrada
correspondiente
al
aeropuerto
de
Linz
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Linz
AG
bzw
.
Wiener
Hafen
GmbH
&
Co
KG/Wien
Holding
GmbH
. [EU]
Linz
AG
y
Wiener
Hafen
GmbH
&
Co
KG/Wien
Holding
GmbH
,
respectivamente
.
Linz
und
Vilnius
werden
nach
Artikel
2
Absatz
1
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
zu
"Kulturhauptstädten
Europas
2009"
erklärt
. [EU]
Linz
y
Vilnius
serán
designadas
«Capital
europea
de
la
cultura
2009»
,
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
1,
de
la
Decisión
no
1419/1999/CE
.
Nach
Mitteilung
von
Österreich
sollte
die
Grenzkontrollstelle
Linz
Flughafen
für
alle
Huftiere
zugelassen
werden
. [EU]
A
raíz
de
una
comunicación
de
Austria
,
el
puesto
de
inspección
fronterizo
del
aeropuerto
de
Linz
debe
ser
autorizado
para
todos
los
ungulados
.
Ryanair
betreibt
11
Strecken
zwischen
vier
österreichischen
Flughäfen
(
Salzburg
,
Linz
,
Graz
und
Klagenfurt
)
und
Zielen
in
anderen
EU-Ländern
,
unter
anderem
Deutschland
. [EU]
Ryanair
explota
once
rutas
entre
cuatro
aeropuertos
austriacos
(Salzburgo,
Linz
,
Graz
y
Klagenfurt
) y
destinos
en
otros
Estados
miembros
de
la
UE
,
entre
ellos
Alemania
.
VA
Tech
mit
Sitz
in
Linz
ist
mit
rund
17000
Beschäftigten
und
einem
Jahresumsatz
von
4,3
Mrd
.
EUR
die
größte
Industriegruppe
in
Österreich
. [EU]
VA
Tech
,
empresa
establecida
en
Linz
,
que
cuenta
con
unos
17000
empleados
y
con
un
volumen
de
negocios
anual
de
4300
millones
de
euros
,
es
el
mayor
grupo
industrial
de
Austria
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Linz"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners