DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for reichlichen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aus einem reichlichen Fundus an gestalterischen Ideen schöpft er die Kraft für seine mannigfaltigen Projekte. [G] He draws the strength for his diverse projects from a plentiful fund of creative ideas.

Am 24. Juni 2010 hat Finnland den Kommissionsdienststellen mitgeteilt, dass die Suche nach zusätzlichen Lagerkapazitäten, um die reichlichen Getreideangebote für die Intervention angehen zu können, zeitraubend war und zu Verspätungen geführt hat. [EU] On 24 June 2010 Finland informed the Commission that seeking additional storage capacity to deal with the abundant offers of cereals for intervention was taking time and a backlog had accumulated.

Die Böden sind fruchtbar, und das hügelige Gelände ermöglicht eine natürliche Dränage der reichlichen Niederschlagsmengen in diesem Bezirk. [EU] The soil is rich and the hilly terrain provides natural drainage for the generous rainfall the district receives.

Diese alten Bestände (hauptsächlich aus den Ernten 2004 und 2005) werden mit dem Gemeinschaftsmais aus der reichlichen Ernte 2008 konkurrieren, dessen Verkaufspreise am 31. Oktober 2008 bereits unter dem Interventionspreis lagen. [EU] These old stocks (chiefly from the 2004 and 2005 harvests) will be competing with Community maize from the abundant 2008 harvest, the selling prices of which were already below the intervention price on 31 October 2008.

Die Teegärten liegen in einer Höhe von 600 bis 2250 m an steilen Hanglagen, die eine ideale natürliche Dränage der reichlichen Niederschlagsmengen in diesem Bezirk ermöglichen. [EU] The tea gardens are situated at altitude of between 600 and 2250 metres on steep slopes, which provide ideal natural drainage for the generous rainfall the district receives.

Die Teegärten liegen in einer Höhe von 600 bis 2250 m an steilen Hanglagen, die eine ideale natürliche Dränage der reichlichen Niederschlagsmengen in diesem Bezirk ermöglichen. [EU] The tea gardens are situated at an altitude of between 600 and 2250 metres on steep slopes which provide ideal natural drainage for the generous rainfall the district receives.

Topografie: Die Darjeeling-Teegärten liegen in einer Höhe von 600 bis 2250 m an steilen Hanglagen, die eine ideale natürliche Dränage der reichlichen Niederschlagsmengen ermöglichen. [EU] Topographical: The Darjeeling tea gardens are situated at an altitude from 600 to 2250 metres on steep slopes which provide ideal natural drainage for the generous rainfall the district receives.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners