A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Gema
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Es
liegt
in
der
Verantwortung
eines
von
der
Kommission
gema
ßregelten
Unternehmens
,
nicht
nur
sein
konkretes
wettbewerbswidriges
Verhalten
zu
beenden
,
sondern
auch
sein
Verhalten
insgesamt
innerhalb
der
Gemeinschaft
der
individuellen
Entscheidung
anzupassen
. [EU]
Furthermore
,
it
is
the
responsibility
of
an
undertaking
which
is
censured
by
the
Commission
both
to
bring
to
an
end
the
anti-competitive
conduct
identified
in
the
particular
Decision
which
is
addressed
to
it
and
to
bring
its
commercial
policy
throughout
the
Community
into
line
with
that
Decision
.
Frau
Gema
AMOR
PEREZ
,
Consejera
de
Cooperación
y
Participación
,
Gobierno
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Valencia
,
wird
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Alejandro
FONT
de
MORA
y
TURÓN
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2006
,
zum
stellvertretenden
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Ms
Gema
AMOR
PEREZ
,
Consejera
de
Cooperación
y
Participación
-
Gobierno
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Valencia
,
is
hereby
appointed
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
in
place
of
Mr
Alejandro
FONT
de
MORA
y
TURÓN
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2006
.
(
gema
ß
der
Richtlinie
2008/61/EG
) [EU]
(Issued
under
Directive
2008/61/EC
)
Innerhalb
des
SMS
setzen
die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
ein
System
zur
Gewährleistung
der
Software-Sicherheit
gema
ß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
482/2008
um
. [EU]
Within
the
operation
of
the
SMS
, a
provider
of
air
traffic
services
shall
implement
a
software
safety
assurance
system
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
482/2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gema":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners