A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Fehlschlags
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Beihilfen
für
Innovationsmaßnahmen
für
den
Schiffbau
,
für
Schiffsreparaturen
oder
Schiffsumbauten
können
bis
zu
einer
Bruttobeihilfeintensität
von
höchstens
20
%
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
sofern
sie
sich
auf
die
industrielle
Anwendung
innovativer
Produkte
und
Verfahren
, d. h.
technisch
neuer
oder
wesentlich
verbesserter
Produkte
und
Verfahren
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
in
der
Schiffbauindustrie
im
EWR
,
beziehen
,
die
das
Risiko
eines
technischen
oder
industriellen
Fehlschlags
bergen
. [EU]
Aid
granted
for
innovation
for
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
internal
market
up
to
a
maximum
aid
intensity
of
20
%
gross
provided
that
it
relates
to
the
industrial
application
of
innovative
products
and
processes
,
that
is
to
say
,
technologically
new
or
substantially
improved
products
and
processes
when
compared
to
the
state
of
the
art
that
exists
in
the
shipbuilding
industry
within
the
EEA
,
which
carry
a
risk
of
technological
or
industrial
failure
.
Dieses
Risiko
kann
beispielsweise
nachgewiesen
werden
durch:
Kosten
in
Relation
zum
Umsatz
,
Zeitaufwand
für
die
Entwicklung
,
erwartete
Gewinne
aus
der
Öko-Innovation
im
Vergleich
zu
den
Kosten
,
Wahrscheinlichkeit
eines
Fehlschlags
. [EU]
This
risk
could
be
demonstrated
by
the
EFTA
state
for
instance
in
terms
of:
costs
in
relation
to
the
undertaking's
turnover
,
time
required
for
the
development
,
expected
gains
from
the
eco-innovation
in
comparison
with
the
costs
,
probability
of
failure
.
Dieses
Risiko
kann
von
dem
EFTA-Staat
z. B.
anhand
der
Projektkosten
bezogen
auf
den
Unternehmensumsatz
,
der
für
die
Entwicklung
der
neuen
Abläufe
erforderlichen
Zeit
,
der
von
der
Verfahrensinnovation
erwarteten
Gewinne
verglichen
mit
den
Vorhabenskosten
und
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Fehlschlags
nachgewiesen
werden
. [EU]
This
risk
could
be
demonstrated
by
the
EFTA
State
for
instance
in
terms
of:
project
costs
in
relation
to
company
turnover
,
time
required
to
develop
the
new
process
,
expected
gains
from
the
process
innovation
by
comparison
with
the
project
costs
,
probability
of
failure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fehlschlags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners