DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Beitrittstermin
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Diese Darlehen und Garantien sind derzeit vom Garantiefonds abgedeckt und stehen noch aus bzw. gelten noch nach dem Beitrittstermin. [EU] Those loans and guarantees are currently covered by the Guarantee Fund and will remain outstanding or in force after the date of accession.

Diese Darlehen und Garantien sind vom Garantiefonds abgedeckt und stehen noch aus bzw. gelten noch nach dem Beitrittstermin. [EU] Those loans and guarantees are covered by the Guarantee Fund and will remain outstanding or in force after the date of accession.

Polen befand sich damals in einem sehr frühen Stadium der Verhandlungen über eine EU-Mitgliedschaft; der endgültige Beitrittstermin stand noch nicht einmal fest. [EU] Poland was at a very early stage of its EU membership negotiations - there was not even a definitive timeline for accession.

Zur Berechnung des Betrags der Verminderung wird der nach Artikel 3 Absatz 2 zum Beitrittstermin geltende Prozentsatz auf den Betrag der zu diesem Zeitpunkt ausstehenden Transaktionen angewandt. [EU] In order to calculate the amount of the reduction, the percentage rate referred to in the second paragraph of Article 3 applicable on the date of accession shall be applied to the amount of those operations outstanding on that date.

Zur Berechnung des Betrags der Verminderung wird der nach Artikel 3 Absatz 2 zum Beitrittstermin geltende Prozentsatz auf den Betrag der zu diesem Zeitpunkt ausstehenden Transaktionen angewandt. [EU] In order to calculate the amount of the reduction, the percentage rate referred to in the second subparagraph of Article 3 applicable on the date of accession shall be applied to the amount of those operations outstanding on that date.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners