DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for (nur)
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das ist Frauensache.; Das ist (nur) etwas für Frauen.; Das ist für Frauen typisch. It's a woman thing.; It's a girl thing.

Das ist (nur) ein schwacher Trost für die Betroffenen. That is small comfort for those affected; This is scant comfort for those affected.

Womit habe ich das (nur) verdient? [iron.] What have I done to deserve this?

Arbeit (nur) als Teil des Bildungsgangs [EU] Work (only) as part of educational programme

Arbeit (nur) während einer Unterbrechung der Ausbildung [EU] Work (only) during an interruption of studies

Bei Technologiemärkten ist die Vorgehensweise des Artikels 3 Absatz 3, Technologien zu berücksichtigen, die (nur) intern eingesetzt werden, berechtigt. [EU] In the case of technology markets the approach of Article 3(3) to take into account technologies that are (only) being used in-house, is justified.

Zumindest für die Helaba, die selbst innerhalb der Gruppe der genannten Landesbanken als vergleichsweise risikoarmes Kreditinstitut zu betrachten ist, kann die Kommission somit nicht ausschließen, dass trotz eines Stammkapital-Puffers von (nur) rund 50 % ein institutioneller Investor eine vergleichbare Investition in Form einer Stillen Einlage in die Helaba getätigt hätte. [EU] At least in the case of Helaba, which, even within the group of the above-mentioned Landesbanks, must be regarded as a comparatively low-risk credit institution, the Commission cannot therefore exclude the possibility that, despite a share capital buffer of (only) some 50 %, an institutional investor would have made a comparable investment in the form of a silent partnership contribution to Helaba.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners