DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for gefangen sein
Help for phonetic transcription
Search single words: gefangen · sein
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein {v} [übtr.] to be captive to sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: kæptiv tu:/ti/ta ?]

jdm. verfallen to fall captive to sb.

Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. He was captive to her charm.

Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. I was held captive to his story throughout the book.

ewiger Kreislauf {m}; sich ständig wiederholender Ablauf {m} revolving door situation; revolving door (events that recur in a continuous cycle) [? ? sichu:eyshan ? ? ivents/i:vents ðæt/ðat riker/ri:ker in/in a/ey kantinyu:as saykal]

im ewigen Kreislauf von Einweisung ins Krankenhaus, Entlassung und neuerlicher Einlieferung gefangen sein to be caught in a revolving door of hospitalization, discharge, and readmission

Teufelskreis {m} vicious circle; vicious cycle; doom loop [vishas serkal vishas saykal du:m lu:p] [listen]

in einem Teufelskreis gefangen sein to be caught in a vicious circle

in etw. gefangen sein {v} to be entrapped/ensnared in/by sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: ? ? ?]

Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Spiders ensnare flies and other insects in their webs.

Die Luftblasen waren im Eis gefangen. The air bubbles were entrapped in ice.

Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. We were/found ourselves ensnared in city centre traffic.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners