DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

227 similar results for Gesamt-N
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

gesamt {adj} [listen] colectivo {adj}

gesamt {adj} [listen] entero {adj}

gesamt [listen] completo {adj} [listen]

gesamt [listen] juntamente

gesamt [listen] todo [listen]

anders gesagt {adv} en buenos términos {adv}

Anwachsung {f} (bei Gesamthandsgemeinschaften) la acrecencia {f}

dann will ich nichts gesagt haben [ugs.] pues entonces nada [col.]

das Eigentum zur gesamten Hand {n} [jur.] la propiedad en mano común {f} [jur.]

das Eigentum zur gesamten Hand {n} [jur.] la propiedad mancomunada {f} [jur.]

das Gesagte zurücknehmen {v} retractarse de una afirmación {v}

das gesamte Jahr {n} el año entero {m}

Das ist leichter gesagt, als getan. Una cosa es predicar y otra dar trigo.

das Testament mit der Klausel, dass spätere Änderungen nur gelten, wenn es in ihnen ausdrücklich gesagt wird {n} [jur.] (Zivilrecht) el testamento ad cautelam {m} [jur.] (derecho civil)

das zulässige Gesamtgewicht {n} (bei KFZ und LKW) la masa autorizada {f} (vehículos)

dazu muss noch gesagt werden, dass {v} a esto hay que añadir que {v}

der Mitbesitz zur gesamten Hand {m} [jur.] la coposesión en mano común {f} [jur.]

die alte Leier (erneute Wiederholung von bereits Gesagtem) la vieja canción

die epische Überlieferung {f} (Gesamtheit der Heldensagen eines Volkes) la epopeya {f} (tradición épica de un pueblo)

die Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmenge {f} (Fischerei, TAC) la determinación del nivel del total admisible de capturas {f} (pesca, TAC)

die Feststellung des Gesamtbetrags der Einnfte {f} [jur.] la determinación de la renta {f} [jur.]

die Gemeinschaft zur gesamten Hand {f} [jur.] la comunidad mancomunada {f} [jur.]

die gesammelten Werke {n.pl} las obras completas {f.pl}

die gesammelten Werke {n.pl} [lit.] las obras escogidas {f.pl} [lit.]

die gesamte Belegschaft todo el personal

die Gesamtheit der Aktionäre {f} [econ.] el accionariado {m} [econ.]

die Gesamtheit der Führer {f} las jerarquías {f.pl}

die Gesamtheit der Satzzeichen {f} (Rechtschreibung) la puntuación {f} (ortografía)

die Gesamtkosten {pl} [econ.] el coste total {m} [econ.]

die Gesamtkosten {pl} [econ.] (Totalkosten) los costes totales {m.pl} [econ.]

die Gesamtkosten {pl} [econ.] (Totalkosten) los gastos totales {m.pl} [econ.]

die gesamtschuldnerische Haftung {f} la responsabilidad solidaria {f}

die Gesamtsumme aller Geschossflächen {f} [constr.] la superficie construida total {f} [constr.]

die Gesamtumstände {m.pl} el contexto {m}

die Gesamtvollmacht mit Gesamtvertretungsrecht {f} [jur.] el poder mancomunado {m} [jur.]

die gesamtwirtschaftliche Nachfrage {f} [econ.] la demanda nacional agregada {f} [econ.]

Dies gesagt, drehte er sich um und verschwand. Dicho esto, se dio media vuelta y se largó.

die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung {f} [econ.] la contabilidad nacional {f} [econ.]

die vorsorgliche TAC {f} (Fischerei, zulässige Gesamtfangmenge) la TAC cautelar {f} (pesca, total admisible de capturas)

die wirtschaftliche Gesamtgröße {f} [econ.] los agregados económicos {f} [econ.] (anglicismo)

die zulässige Gesamtfangmenge {f} (Fischerei, EU, TAC) el total admisible de capturas {m} (pesca, UE, TAC)

Einfahrt verboten für Fahrzeuge mit über einer Tonne Gesamtgewicht [transp.] (Verkehrsordnung) prohibido el paso a vehículos de un peso en carga mayor de una tonelada [transp.] (señalización de tráfico)

Es ist einfacher gesagt als getan Decirlo es fácil, hacerlo no

es tut mir leid, es gesagt zu haben me pesa haberlo dicho

gelinde gesagt cuando menos

gelinde gesagt dicho con buenas palabras

gelinde gesagt para decirlo suavemente

gelinde gesagt por decirlo suavemente

Gemeinherrschaft {f} (auch Gesamtherrschaft, Samtherrschaft) el condominio {m}

genauer gesagt (Partizip von sagen) o mejor dicho (participio de decir)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners