A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
233 results for meldete
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Am
10
.
Januar
2005
meldete
Siemens
den
geplanten
Erwerb
der
alleinigen
Kontrolle
über
VA
Tech
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
(
"EG-Fusionskontrollverordnung"
)
an
,
womit
Siemens
auch
die
Kontrolle
über
ETR
erwerben
würde
. [EU]
El
10
de
enero
de
2005
,
Siemens
notificó
su
proyecto
de
adquisición
del
control
exclusivo
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
139/2004
,
de
VA
Tech
,
adquiriendo
de
esta
forma
también
el
control
de
ETR
.
Am
10
.
Juni
2011
meldete
das
Vereinigte
Königreich
von
Großbritannien
und
Nordirland
(
nachfolgend
"Vereinigtes
Königreich"
)
nach
informellem
Vorabkontakt
(
Voranmeldung
)
ein
Maßnahmenpaket
(
siehe
Abschnitt
2.3)
zugunsten
der
Royal
Mail
Group
(
RMG
)
an
. [EU]
El
10
de
junio
de
2011
,
después
de
mantener
contactos
informales
(previos a
la
notificación
)
con
la
Comisión
,
el
Reino
Unido
de
Gran
Bretaña
e
Irlanda
del
Norte
(«el
Reino
Unido»
)
notificó
una
serie
de
medidas
(véase
la
sección
2.3)
en
beneficio
de
Royal
Mail
Group
(«RMG»).
Am
10
.
November
2006
meldete
Italien
einen
Umstrukturierungsplan
für
New
Interline
an
,
der
unter
der
Nummer
N
734/06
registriert
wurde
. [EU]
El
10
de
noviembre
de
2006
,
las
autoridades
italianas
notificaron
a
la
Comisión
un
plan
de
reestructuración
para
New
Interline
,
notificación
registrada
como
N
734/06
.
Am
10
.
November
2008
meldete
Lettland
zur
Förderung
der
Stabilität
des
Finanzsystems
ein
Maßnahmenbündel
zugunsten
von
AS
Parex
Banka
(
im
Folgenden
"Parex
Banka"
)
bei
der
Kommission
an
,
das
am
24
.
November
2008
auf
der
Grundlage
der
Verpflichtung
Lettlands
,
innerhalb
von
sechs
Monaten
einen
Umstrukturierungsplan
für
Parex
Banka
vorzulegen
,
genehmigt
wurde
(
im
Folgenden
"erste
Rettungsentscheidung"
). [EU]
El
10
de
noviembre
de
2008
,
Letonia
notificó
a
la
Comisión
un
conjunto
de
medidas
en
favor
de
AS
Parex
banka
(en
lo
sucesivo
,
«Parex
banka»
),
concebidas
para
reforzar
la
estabilidad
del
sistema
financiero
,
las
cuales
fueron
aprobadas
el
24
de
noviembre
de
2008
[2] (en
lo
sucesivo
,
«la
primera
Decisión
de
rescate»
)
sobre
la
base
del
compromiso
asumido
por
Letonia
de
presentar
un
plan
de
reestructuración
para
Parex
banka
en
un
plazo
de
seis
meses
.
Am
10
.
September
2010
meldete
Deutschland
eine
Entlastungsmaßnahme
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
(d. h.
die
Absicht
,
Vermögenswerte
der
HRE
auf
die
FMS-Wertmanagement
AöR
(
"FMS-WM"
)
zu
übertragen
)
und
eine
Kapitalzuführung
von
bis
zu
rund
2,13
Mrd
.
EUR
sowie
eine
zusätzliche
Garantie
, d. h.
eine
Settlement-Garantie
von
bis
zu
20
Mrd
.
EUR
zu
übertragen
)
und
eine
Kapitalzuführung
von
bis
zu
rund
(
Sache
N
380/10
),
an
. [EU]
El
10
de
septiembre
de
2010
,
Alemania
notificó
una
medida
de
rescate
para
activos
depreciados
(es
decir
,
la
intención
de
transmitir
activos
de
HRE
a
FMS-Wertmanagement
AöR
[11] (en
lo
sucesivo
«FMS-WM»
), y
una
aportación
de
capital
de
alrededor
de
2130
millones
EUR
,
así
como
una
garantía
adicional
,
es
decir
,
una
garantía
de
liquidación
de
hasta
20000
millones
EUR
(asunto N
380/10
).
Am
10
.
September
2010
meldete
Deutschland
eine
Kapitalzuführung
von
bis
zu
2,13
Mrd
.
EUR
für
die
HRE
an
. [EU]
El
10
de
septiembre
de
2010
,
Alemania
notificó
una
aportación
de
capital
de
hasta
2130
millones
EUR
a
HRE
.
Am
10
.
November
2005
meldete
Troms
Tre
Insolvenz
an
. [EU]
El
10
de
noviembre
de
2005
,
Troms
Tre
se
declaró
en
quiebra
.
Am
11
.
Mai
2009
meldete
Lettland
einen
Umstrukturierungsplan
für
Parex
Banka
an
. [EU]
El
11
de
mayo
de
2009
,
Letonia
notificó
un
plan
de
reestructuración
para
Parex
banka
.
Am
12
.
Januar
2005
meldete
Deutschland
die
besagte
Maßnahme
,
bei
der
es
sich
seines
Erachtens
um
eine
allgemeine
Infrastrukturmaßnahme
und
keine
staatliche
Beihilfe
handelt
,
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
förmlich
an
. [EU]
El
12
de
enero
de
2005
,
Alemania
notificó
formalmente
la
medida
anunciada
-que
, a
su
juicio
,
constituye
una
medida
general
de
infraestructura
y
no
una
ayuda
estatal-
por
razones
de
seguridad
jurídica
.
Am
13
.
September
2004
meldete
Frankreich
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
auf
Korsika
. [EU]
El
13
de
septiembre
de
2004
,
Francia
declaró
nuevos
focos
de
fiebre
catarral
ovina
en
Córcega
.
Am
14
.
Januar
2010
meldete
der
niederländische
Staat
offiziell
die
neuen
über
die
bereits
ange
meldete
n
Maßnahmen
von
Juli
2009
hinausgehenden
staatlichen
Beihilfemaßnahmen
in
Höhe
von
4,39
Mrd
.
EUR
an
. [EU]
El
14
de
enero
de
2010
,
el
Estado
neerlandés
notificó
formalmente
las
nuevas
medidas
de
ayuda
estatal
por
un
importe
de
4390
millones
EUR
,
además
de
las
medidas
ya
notificadas
en
julio
de
2009
.
Am
14
.
Juli
2006
meldete
Italien
sein
Vorhaben
an
,
dem
Unternehmen
NGP
S.p.A. (
im
Folgenden
"NGP"
)
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
zu
gewähren
. [EU]
EL
14
de
julio
de
2006
,
Italia
notificó
su
intención
de
conceder
ayudas
para
la
reestructuración
de
NGP
SpA
(NGP).
Am
14
.
November
2011
meldete
Südafrika
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
HPAI-Ausbrüche
außerhalb
des
von
Südafrika
ermittelten
und
in
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
991/2011
als
solches
erfassten
Seuchengebiets
. [EU]
El
14
de
noviembre
de
2011
,
Sudáfrica
notificó
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
brotes
de
IAAP
fuera
de
la
zona
afectada
establecida
y
reconocida
como
tal
por
el
Reglamento
(UE)
no
991/2011
.
Am
14
.
Juli
2006
meldete
Italien
einen
Umstrukturierungsplan
an
. [EU]
El
14
de
julio
de
2006
,
las
autoridades
italianas
notificaron
un
plan
de
reestructuración
.
Am
15
.
Januar
2009
meldete
Griechenland
einen
Zuschuss
in
Höhe
von
14
Mio
.
EUR
zur
Finanzierung
des
Umstrukturierungsplans
des
Unternehmens
an
. [EU]
El
15
de
enero
de
2009
,
Grecia
notificó
una
subvención
directa
de
14
millones
EUR
para
financiar
el
plan
de
reestructuración
de
la
empresa
.
Am
15
.
Juni
2011
meldete
Frankreich
einen
Ausbruch
in
Bordeaux
(
Frankreich
),
der
nach
vorläufigen
Erkenntnissen
durch
denselben
Escherichia-coli-Stamm
(
also
Shiga-Toxin
bildende
Escherichia-coli-Bakterien
(
STEC
)
des
Serotyps
O104:H4
)
verursacht
wurde
,
der
auch
für
den
Ausbruch
in
Deutschland
verantwortlich
war
. [EU]
El
15
de
junio
de
2011
,
Francia
notificó
un
brote
en
Burdeos
,
Francia
,
que
,
según
los
resultados
preliminares
,
fue
causado
por
la
misma
cepa
de
E.
coli
[Escherichia coli productora de toxinas Shiga (STEC), serotipo O104:H4]
que
la
detectada
en
Alemania
.
Am
16
.
Oktober
2009
meldete
Spanien
den
Umstrukturierungsplan
an
. [EU]
El
16
de
octubre
de
2009
,
España
notificó
el
plan
de
reestructuración
.
Am
16
.
Oktober
2009
meldete
Spanien
eine
von
der
Autonomen
Gemeinschaft
Andalusien
geplante
Umstrukturierungsbeihilfe
für
das
Unternehmen
A
NOVO
Comlink
SL
an
. [EU]
El
16
de
octubre
de
2009
,
España
notificó
una
ayuda
de
reestructuración
prevista
por
la
Comunidad
Autónoma
de
Andalucía
en
favor
de
A
NOVO
Comlink
SL
.
Am
17
.
März
2006
meldete
Polen
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
zugunsten
der
Huta
Cynku
Miasteczko
Ś
;ląskie
SA
(
nachstehend
"HCM"
)
an
. [EU]
El
17
de
marzo
de
2006
,
Polonia
notificó
una
ayuda
de
reestructuración
a
Huta
Cynku
Miasteczko
Ś
;ląskie
SA
(en
adelante
«HCM»
).
Am
18
.
Februar
2002
meldete
die
Französische
Republik
bei
der
Kommission
die
geplante
Umstrukturierungsbeihilfe
zugunsten
der
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
(
nachstehend
"SNCM"
genannt
)
an
.
Diese
Anmeldung
wurde
am
3.
Juli
2002
ergänzt
. [EU]
El
18
de
febrero
de
2002
,
la
República
Francesa
notificó
a
la
Comisión
un
proyecto
de
ayuda
a
la
reestructuración
en
favor
de
la
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
(en
lo
sucesivo
,
«la
SNCM»
),
completado
el
3
de
julio
de
2002
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "meldete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners