A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Messlupe
Messlänge
Messmarke
Messmaschine
Messmethode
Messmikrofon
Messmikrophon
Messmittel
Messopfer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
41 results for
Messmethode
Word division: Mess·me·tho·de
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
emco
ist
nicht
nur
der
Hersteller
und
Entwickler
des
emcoDPM
,
sondern
hat
die
Kernkompetenz
bei
der
weltweiten
Anwendung
der
Messmethode
. [I]
emco
no
sólo
es
el
fabricante
y
distribuidor
de
emcoDPM
,
sino
tenga
las
competencias
principales
para
la
aplicación
en
todo
el
mundo
de
los
métodos
de
medida
.
angewandte
Messmethode
[EU]
el
método
de
medición
aplicado
angewandte
Messmethode
[EU]
las
técnicas
de
medición
empleadas
Außerdem
sollte
die
angewendete
Messmethode
der
geltenden
ISO-Norm
entsprechen
. [EU]
Además
,
debe
usarse
la
norma
ISO
como
método
de
medida
.
Bei
laufenden
epidemiologischen
Studien
unter
Verwendung
quecksilberhaltiger
Sphygmomanometer
sollte
die
Messmethode
nicht
geändert
werden
,
weshalb
bis
zum
Abschluss
dieser
Studien
eine
Ausnahmeregelung
gewährt
werden
sollte
. [EU]
Respecto
a
los
estudios
epidemiológicos
en
curso
en
los
que
se
utilizan
esfigmomanómetros
de
mercurio
,
no
debe
cambiarse
el
método
de
medición
,
por
lo
que
debe
concederse
una
excepción
hasta
que
dichos
estudios
hayan
concluido
.
Beschreibung
der
Messmethode
[EU]
Descripción
del
método
de
medición
Der
Anlagenbetreiber
weist
anhand
von
Messungen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
nach
,
dass
der
gemessene
Abgasstrom
homogen
genug
ist
,
um
die
Anwendung
der
vorgeschlagenen
Messmethode
zu
ermöglichen
. [EU]
El
titular
aportará
pruebas
que
demuestren
, a
través
de
mediciones
efectuadas
en
condiciones
normales
de
funcionamiento
,
que
el
flujo
de
gas
de
salida
es
suficientemente
homogéneo
para
permitir
la
utilización
del
método
de
medición
propuesto
.
Der
Anlagenbetreiber
weist
anhand
von
Messungen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
nach
,
dass
der
gemessene
Abgasstrom
homogen
genug
ist
,
um
die
Anwendung
der
vorgeschlagenen
Messmethode
zu
ermöglichen
. [EU]
El
titular
proporcionará
pruebas
que
demuestren
, a
través
de
mediciones
efectuadas
en
condiciones
normales
de
funcionamiento
,
que
el
flujo
de
gases
de
salida
es
suficientemente
homogéneo
para
permitir
la
utilización
del
método
de
medición
propuesto
.
Der
elektrische
Widerstand
zwischen
den
Laufflächen
der
gegenüberliegenden
Räder
eines
Radsatzes
ist
in
der
Spezifikation
gemäß
Anhang
A
Abschnitt
3.1.9
Ziffer
77
der
TSI
ZZS
angegeben
.
Die
entsprechende
Messmethode
ist
an
gleicher
Stelle
spezifiziert
. [EU]
La
resistencia
eléctrica
entre
las
superficies
de
rodadura
de
las
ruedas
opuestas
de
un
eje
montado
se
indica
en
la
especificación
a
la
que
hace
referencia
la
cláusula
3.1.9
del
anexo
A,
índice
77
,
de
la
ETI
de
CMS
, y
el
método
para
medirla
se
especifica
en
la
misma
cláusula
.
Der
elektrische
Widerstand
zwischen
den
Laufflächen
der
gegenüberliegenden
Räder
eines
Radsatzes
wird
in
Anhang
A,
Anlage
1,
Abschnitt
3.5.1
der
TSI
ZZS
CR
spezifiziert
.
Die
Messmethode
wird
in
der
gleichen
Anlage
im
Abschnitt
3.5.2
spezifiziert
. [EU]
La
resistencia
eléctrica
entre
las
superficies
de
rodadura
de
las
ruedas
opuestas
de
un
eje
montado
se
especifica
en
la
ETI
de
control-mando
y
señalización
del
ferrocarril
convencional
,
Anexo
A,
apéndice
1,
cláusula
3.5.1, y
el
método
para
medirla
se
especifica
en
el
mismo
apéndice
,
cláusula
3.5.2.
der
Refraktometerwert
ist
nach
der
von
der
Gemeinschaft
anerkannten
Messmethode
zu
ermitteln
. [EU]
el
índice
refractométrico
de
los
mostos
de
uva
se
obtendrá
mediante
el
método
de
medición
reconocido
por
la
Comunidad
.
Der
Schalldruckpegel
für
diese
Frequenzen
muss
zwischen
120
dB
und
125
dB
liegen
unter
Anwendung
der
in
Abschnitt
4.2.7.4.2
beschriebenen
Messmethode
. [EU]
El
nivel
de
presión
acústica
correspondiente
a
estas
frecuencias
será
de
120
a
125
dB
,
utilizando
el
método
de
medición
descrito
en
el
apartado
4.2.7.4.2.
Der
Wirtschaftszweig
verwendet
die
beiden
Normen
ISO
728:1995
und
ISO
18238:2006
,
in
denen
die
Messmethode
bzw
.
das
Probenahmeverfahren
für
die
Messung
des
Kokses
festgelegt
sind
. [EU]
Las
dos
normas
ISO
aplicadas
por
la
industria
son
ISO
728:1995
e
ISO
18238:2006
,
que
determinan
respectivamente
el
método
de
medición
y
el
método
de
muestreo
del
coque
que
debe
medirse
.
die
angewandte
Messmethode
[EU]
método
de
medición
utilizado
Die
beschriebene
Messmethode
ist
die
elektronische
Dichtemessung
unter
Verwendung
eines
Biegeschwingers
. [EU]
El
método
de
medición
descrito
es
la
densimetría
electrónica
mediante
un
resonador
de
flexión
.
Die
Betriebsbedingungen
der
Maschine
während
der
Messung
und
die
Messmethode
sind
zu
beschreiben
. [EU]
Deberán
describirse
las
condiciones
de
funcionamiento
de
la
máquina
durante
la
medición
,
así
como
los
códigos
de
medición
utilizados
para
esta
.
Die
Betriebsbedingungen
der
Maschine
während
der
Messung
und
die
Messmethode
sind
zu
beschreiben
. [EU]
Deberán
describirse
las
condiciones
de
funcionamiento
de
la
máquina
durante
la
medición
,
así
como
los
métodos
utilizados
para
esta
.
Die
Betriebsbedingungen
der
Maschine
während
der
Messung
und
die
Messmethode
sind
zu
beschreiben
oder
es
ist
die
zugrunde
liegende
harmonisierte
Norm
genau
anzugeben
. [EU]
Deberán
describirse
las
condiciones
de
funcionamiento
de
la
máquina
durante
la
medición
,
así
como
los
métodos
utilizados
para
esta
, o
la
referencia
a
la
norma
armonizada
aplicada
.
Die
letzte
Senkung
brachte
nicht
die
erwarteten
Ergebnisse
,
und
nachfolgende
Untersuchungen
zeigten
,
dass
die
verwendete
Messmethode
das
reale
Fahrverhalten
nicht
mehr
adäquat
wiedergibt
. [EU]
Esa
última
reducción
no
logró
el
efecto
esperado
, y
estudios
posteriores
han
puesto
de
manifiesto
que
el
método
de
medición
ya
no
refleja
el
comportamiento
real
de
los
conductores
al
volante
.
Die
Masse
der
Emissionen
über
den
Zyklus
(
g/Prüfung
)
ist
je
nach
verwendeter
Messmethode
wie
folgt
zu
berechnen
. [EU]
La
masa
de
las
emisiones
durante
el
ciclo
(g/prueba)
se
calculará
de
la
manera
siguiente
en
función
del
método
de
medición
aplicado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Messmethode":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners