DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Fahrtschreibers
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Stromversorgung des Fahrtschreibers muss über eine Sicherungsbarriere erfolgen, die direkt mit der Batterie verbunden ist (Randnummer 220 514), und die elektrische Lifteinrichtung einer Achse muss sich an der Stelle befinden, an der der Hersteller sie ursprünglich angebracht hat, und muss durch einen geeigneten geschlossenen Kasten geschützt sein (Randnummer 220 517). [EU] The electrical supply to the tachograph must be provided via a safety barrier connected directly to the battery (marginal 220 514) and the electrical equipment of the mechanism for lifting a bogie axle must be installed where it was originally installed by the vehicle manufacturer and must be protected in an appropriate sealed housing (marginal 220 517).

Die Stromversorgung des Fahrtschreibers muss über eine Sicherungsbarriere erfolgen, die direkt mit der Batterie verbunden ist (Randnummer 220514), und die elektrische Lifteinrichtung einer Achse muss sich an der Stelle befinden, an der der Hersteller sie ursprünglich angebracht hat, und muss durch einen geeigneten geschlossenen Kasten geschützt sein (Randnummer 220517). [EU] The electrical supply to the tachograph shall be provided via a safety barrier connected directly to the battery (marginal 220514) and the electrical equipment of the mechanism for lifting a bogie axle shall be installed where it has first been installed by the vehicle manufacturer and must be protected in an appropriate sealed housing (marginal 220517).

falls durchführbar, ist zu überprüfen, ob die Verplombung des Fahrtschreibers und ggf. sonstige Sicherungseinrichtungen der Anschlüsse gegen unbefugte Eingriffe unversehrt sind [EU] where practical, check that the seals of the tachograph and, where appropriate, any other means of protecting the connections against fraudulent manipulation are intact

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners