A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for acus
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
Kommission
bestätigte
den
Erhalt
des
Antrags
mit
den
Schreiben
vom
24
.
Februar
2011
und
vom
14
.
März
2011
und
legte
im
Einklang
mit
Artikel
114
Absatz
6
AEUV
die
Frist
für
die
Beantwortung
auf
den
5.
September
2011
fest
. [EU]
La
Comisión
acus
ó
recibo
de
la
solicitud
mediante
sus
cartas
de
24
de
febrero
de
2011
y
de
14
de
marzo
de
2011
, y
fijó
el
5
de
septiembre
de
2011
como
fecha
límite
para
dar
una
respuesta
de
conformidad
con
el
artículo
114
,
apartado
6,
del
TFUE
.
Die
Kommission
hat
den
Eingang
des
Schreibens
am
15
.
Januar
2003
bestätigt
. [EU]
La
Comisión
acus
ó
recepción
por
carta
de
15
de
enero
de
2003
.
Diese
Ausweitung
erfolgte
am
9.
Juni
2009
im
Wege
des
Austauschs
einer
diplomatischen
Note
des
Generalsekretariats
des
Rates
mit
der
Mission
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
bei
der
Europäischen
Union
,
die
in
der
diplomatischen
Note
der
Mission
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
bei
der
Europäischen
Union
vom
16
.
Juni
2009
bestätigt
wurde
. [EU]
Dicha
ampliación
se
realizó
mediante
el
canje
de
una
nota
diplomática
entre
la
Secretaría
General
del
Consejo
y
la
Misión
de
los
Estados
Unidos
de
América
ante
la
Unión
Europea
el
9
de
junio
de
2009
,
de
la
que
se
acus
ó
recibo
en
la
nota
diplomática
de
la
Misión
de
los
Estados
Unidos
ante
la
Unión
Europea
de
16
de
junio
de
2009
.
In
den
darauf
folgenden
Jahren
verschlechterte
sich
die
Beschäftigungslage
,
was
gegenüber
dem
Beginn
des
Bezugszeitraums
zu
Arbeitsplatzverlusten
von
insgesamt
5 %
führte
. [EU]
Acus
ó
un
descenso
en
los
siguientes
años
,
con
una
reducción
total
de
un
5 %
frente
al
comienzo
del
período
considerado
.
Mit
Schreiben
vom
16
.
Mai
2003
(
Dok
.
Nr
.
03-2951
D)
bestätigte
die
Überwachungsbehörde
den
Eingang
der
oben
genannten
Schreiben
und
bat
um
zusätzliche
Angaben
. [EU]
Mediante
carta
de
16
de
mayo
de
2003
(doc.
03-2951
D),
el
Órgano
de
Vigilancia
acus
ó
recibo
de
las
mencionadas
cartas
y
pidió
información
adicional
.
Mit
Schreiben
vom
16
.
Mai
2003
(
Dok
.-Nr.:
03-2951
D)
bestätigte
die
Überwachungsbehörde
den
Eingang
der
oben
genannten
Schreiben
und
bat
um
zusätzliche
Angaben
. [EU]
Mediante
carta
de
fecha
16
de
mayo
de
2003
(doc.
no
03-2951
D),
el
Órgano
acus
ó
recibo
de
las
mencionadas
cartas
y
pidió
información
adicional
.
Mit
Schreiben
vom
16
.
Oktober
2007
(
Vorgang
Nr
.
447285
)
bestätigte
die
Überwachungsbehörde
den
Eingang
der
Beschwerde
. [EU]
Mediante
carta
de
16
de
octubre
de
2007
(Ref.
no
447285
),
el
Órgano
acus
ó
recibo
de
la
denuncia
.
Mit
Schreiben
vom
1.
August
2007
hat
die
Kommission
der
österreichischen
Regierung
den
Eingang
der
Notifikation
bestätigt
und
mitgeteilt
,
dass
die
Sechsmonatsfrist
für
die
Prüfung
gemäß
Artikel
95
Absatz
6
EG-Vertrag
am
30
.
Juni
2007
,
also
am
Tag
nach
dem
Eingang
der
Notifikation
,
angelaufen
ist
. [EU]
Por
carta
de
1
de
agosto
de
2007
,
la
Comisión
acus
ó
recibo
de
la
notificación
a
las
autoridades
austriacas
y
les
informó
de
que
el
plazo
de
seis
meses
de
que
disponía
para
examinarla
,
tal
como
establece
el
artículo
95
,
apartado
6,
había
dado
comienzo
el
30
de
junio
de
2007
,
día
siguiente
al
de
la
recepción
de
la
notificación
.
Mit
Schreiben
vom
21
.
März
2002
(D(
02
)1080)
bestätigte
das
Generalsekretariat
der
Kommission
den
Eingang
des
Schreibens
der
Bundesrepublik
und
registrierte
die
Notifizierung
des
Gesetzesvorhabens
unter
der
Nummer
N
194/02
. [EU]
Mediante
carta
de
21
de
marzo
de
2002
[D(02)1080],
la
Secretaría
General
de
la
Comisión
acus
ó
recibo
de
la
carta
de
Alemania
y
registró
la
notificación
del
proyecto
de
ley
con
el
número
N
194/02
.
Mit
Schreiben
vom
21
.
Dezember
2009
hat
die
Kommission
den
Eingang
der
Mitteilung
bestätigt
und
erklärt
,
dass
die
Sechsmonatsfrist
für
die
Prüfung
gemäß
Artikel
114
Absatz
6
AEUV
am
27
.
November
2009
,
also
am
Tag
nach
Eingang
der
Mitteilung
,
begonnen
hat
. [EU]
Mediante
carta
de
21
diciembre
2009
,
la
Comisión
acus
ó
recibo
de
la
notificación
y
respondió
que
el
plazo
de
seis
meses
para
su
comprobación
con
arreglo
al
artículo
114
,
apartado
6,
del
TFUE
comenzaba
el
27
de
noviembre
de
2009
,
día
siguiente
al
de
la
recepción
de
la
notificación
.
Sein
Amt
klagte
Protestteilnehmer
der
Moharebeh
,
der
"Feindschaft
gegen
Gott"
an
,
die
mit
dem
Tod
bestraft
wird
;
den
Angeklagten
,
denen
die
Todesstrafe
drohte
,
wurde
ein
fairer
Prozess
versagt
. [EU]
Su
oficina
acus
ó
a
los
manifestantes
del
delito
de
Muharebeh
,
es
decir
,
de
animosidad
contra
Dios
,
que
implica
la
pena
de
muerte
, y
denegó
un
proceso
justo
a
los
que
se
enfrentaban
a
tal
pena
.
War
der
stärkste
Rückgang
im
Baugewerbe
zu
verzeichnen
(
–
;
293000
bzw
.
–
;
20
,5 %),
so
gingen
die
Beschäftigungszahlen
in
der
Landwirtschaft
,
im
verarbeitenden
Gewerbe
und
im
Dienstleistungsbereich
ebenfalls
zurück
. [EU]
Si
bien
el
sector
de
la
construcción
acus
ó
la
mayor
caída
(–
293000
o
–
;
20
,5 %),
el
empleo
disminuyó
también
en
la
agricultura
,
la
industria
y
el
sector
de
los
servicios
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners