A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Gewöhnliches
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Aus
Sicht
der
Kommission
handelt
es
sich
jedoch
bei
der
Übertragung
ihrer
Programme
über
das
digitale
terrestrische
Netz
nicht
um
einen
öffentlichen
Versorgungsauftrag
,
sondern
um
ein
gewöhnliches
gewerbliches
Angebot
privater
Rundfunkanbieter
. [EU]
Desde
el
punto
de
vista
de
la
Comisión
,
más
que
una
obligación
de
servicio
público
,
la
transmisión
de
sus
programas
por
la
red
digital
terrestre
forma
parte
de
las
actividades
comerciales
normales
de
los
operadores
de
radiodifusión
privados
.
Chamaeleo
chamaeleon
(
II
)
Europäisches
Chamäleon
,
Gewöhnliches
Chamäleon
[EU]
Monstruo
de
Gila
y
lagarto
de
cuentas
Das
Verfahren
wird
dann
als
gewöhnliches
Verfahren
fortgesetzt
." [EU]
En
tal
caso
el
procedimiento
continuará
instruyéndose
como
un
procedimiento
ordinario
.».
Die
Kommission
hat
ferner
festgestellt
,
dass
das
relativ
hohe
Risiko
durch
die
ausreichend
hohe
erwartete
Rendite
gerechtfertigt
war
und
ARP
zusätzliche
Sicherheiten
in
Form
eines
Registerpfands
auf
Maschinen
in
Höhe
von
5,5
Mio
.
PLN
sowie
ein
gewöhnliches
Pfand
auf
%
der
Anteile
erhalten
hat
(
siehe
Erwägungsgrund
65
). [EU]
La
Comisión
señala
también
que
la
rentabilidad
prevista
de
la
inversión
era
suficientemente
elevada
como
para
justificar
un
riesgo
relativamente
elevado
y
que
,
además
,
la
ADI
había
logrado
garantías
en
forma
de
un
aval
registrado
sobre
la
maquinaria
por
valor
de
5,5
millones
PLN
y
un
aval
ordinario
sobre
el
[...] %
de
las
acciones
(véase
el
considerando
65
).
ein
ins
Pfandregister
eingetragenes
Registerpfandrecht
am
Anlagevermögen
von
PZL
Wrocł
;aw (
Maschinen
)
im
Wert
von
5,5
Mio
.
PLN
;ein
gewöhnliches
Pfandrecht
[18]
an
66850
Aktien
von
PZL
Wrocł
;aw,
die
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
im
Mai
2007
100
%
und
Ende
2007
[...] %
der
Unternehmensaktien
ausmachten
. [EU]
un
aval
registrado
[17]
sobre
los
activos
fijos
de
PZL
Wrocł
;aw (maquinaria)
de
5,5
millones
PLN
,
que
fue
incluido
en
el
Registro
de
Avales
;un
aval
ordinario
[18]
sobre
66850
acciones
,
que
representan
el
100
%
de
la
empresa
en
el
momento
de
la
operación
de
mayo
de
2007
y
un
[...] % a
finales
de
2007
.
Europäisches
Chamäleon
,
Gewöhnliches
Chamäleon
[EU]
Camaleón
común
Gewöhnliches
schriftliches
Verfahren
und
Verfahren
der
stillschweigenden
Zustimmung
[EU]
Procedimientos
escritos
ordinario
y
simplificado
Kasten
,
Holz
,
Naturholz
,
gewöhnliches
[EU]
Embalaje
,
forrado
de
papel
Kasten
,
Holz
,
Naturholz
,
gewöhnliches
[EU]
Envase
compuesto
,
recipiente
de
vidrio
Kasten
,
Holz
,
Naturholz
,
gewöhnliches
QP
Kasten
,
Holz
,
Naturholz
,
mit
undurchlässigen
Wänden
QQ
[EU]
Embalaje
compuesto
,
recipiente
de
vidrio
,
con
caja
exterior
de
cartón
YX
'Verwaltungsgesellschaft'
bezeichnet
eine
Gesellschaft
,
deren
gewöhnliches
Geschäft
die
Verwaltung
des
Portfolios
eines
Geldmarktfonds
ist
." [EU]
se
entenderá
por
"sociedad
gestora"
la
sociedad
cuya
actividad
habitual
es
gestionar
la
cartera
de
un
FMM
.".
Was
die
zweite
Alternative
der
Voraussetzung
des
Buchstaben
d
anbelangt
,
so
hat
Deutschland
eingeräumt
,
dass
für
den
Zeitraum
bis
31
.
Dezember
2004
kein
gewöhnliches
Unternehmen
angegeben
werden
kann
,
das
gänzlich
mit
dem
TGD
vergleichbar
wäre
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
segunda
alternativa
de
la
condición
establecida
en
la
letra
d),
Alemania
ha
reconocido
que
en
el
período
que
concluyó
el
31
de
diciembre
de
2004
no
puede
indicar
ninguna
empresa
ordinaria
que
fuera
completamente
comparable
al
TGD
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewöhnliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners