A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Umwälzpumpe
Umwälzung
umwölken
umwölkt
umziehen
umziehen nach
umzingeln
Umzingelung
Umzug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for
umziehen
Word division: um·zie·hen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Da
die
Mitarbeiter
Positionen
bei
der
Mesta
AS
übernahmen
,
die
sich
an
anderen
Standorten
befanden
als
zuvor
bei
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
,
mussten
manche
Mitarbeiter
umziehen
,
um
ihre
neue
Stelle
antreten
zu
können
. [EU]
Como
el
personal
transferido
a
Mesta
AS
pasó
a
ocupar
puestos
distintos
a
los
que
ocupaba
previamente
en
la
Administración
de
Carreteras
,
determinados
empleados
tuvieron
que
cambiar
de
domicilio
al
pasar
a
ejercer
su
nuevo
empleo
.
Diese
Vorschriften
gewährleisten
,
dass
Bürgerinnen
und
Bürger
ihre
Sozialversicherungsansprüche
nicht
verlieren
,
wenn
sie
innerhalb
der
Union
umziehen
. [EU]
Dicha
legislación
les
garantiza
que
,
si
deciden
desplazarse
por
la
Unión
,
no
pierden
sus
derechos
de
la
seguridad
social
.
Drittstaatsarbeitnehmer
,
die
in
einen
Drittstaat
umziehen
,
oder
ihre
sich
in
Drittstaaten
aufhaltenden
Hinterbliebenen
,
die
ihre
Ansprüche
von
ihnen
herleiten
,
erhalten
gesetzliche
Altersrenten
bzw
.
Invaliditäts-
oder
Hinterbliebenenleistungen
,
die
in
dem
früheren
Beschäftigungsverhältnis
begründet
sind
und
auf
die
sie
gemäß
den
Rechtsvorschriften
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
Ansprüche
erworben
haben
,
zu
denselben
Bedingungen
und
in
derselben
Höhe
wie
die
Staatsangehörigen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
bei
einem
Umzug
in
einen
Drittstaat
. [EU]
Los
trabajadores
de
terceros
países
que
se
trasladen
a
un
tercer
país
, o
sus
supérstites
que
residan
en
terceros
países
y
sean
titulares
de
derechos
generados
por
esos
trabajadores
recibirán
las
pensiones
legales
por
vejez
,
invalidez
o
fallecimiento
derivadas
del
empleo
anterior
de
tales
trabajadores
y
adquiridas
con
arreglo
a
la
legislación
mencionada
en
el
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
883/2004
,
en
las
mismas
condiciones
y
en
las
mismas
cuantías
que
los
nacionales
de
los
Estados
miembros
de
que
se
trate
cuando
se
trasladan
a
un
tercer
país
.
Entgegen
der
Aussage
der
Überwachungsbehörde
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
gilt
dies
auch
für
die
Umzugskosten
,
die
von
Mitarbeitern
der
Produktionsabteilung
verursacht
wurden
,
die
für
die
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
in
den
neuen
Räumen
der
Mesta
AS
umziehen
mussten
. [EU]
Al
contrario
de
lo
afirmado
por
el
Órgano
en
la
Decisión
de
incoación
,
esto
también
es
cierto
para
los
costes
de
traslado
contraídos
por
los
empleados
del
Departamento
de
Producción
que
tuvieron
que
trasladar
su
domicilio
para
poder
seguir
trabajando
en
los
nuevos
locales
de
Mesta
AS
.
Hauptgrund
,
aus
dem
davon
ausgegangen
wird
,
dass
der
Haushalt
umziehen
muss
[EU]
Razón
principal
para
esperar
ese
abandono
forzoso
del
domicilio
Haushalt
muss
aufgrund
beruflicher
Gründe
umziehen
[EU]
Abandono
forzoso
por
razones
laborales
Haushalt
muss
aufgrund
familiärer
Gründe
umziehen
[EU]
Abandono
forzoso
por
razones
familiares
Haushalt
muss
aufgrund
finanzieller
Probleme
umziehen
[EU]
Abandono
forzoso
por
dificultades
financieras
Haushalt
muss
aufgrund
von
Zwangsräumung
oder
Inbesitznahme
umziehen
[EU]
Abandono
forzoso
por
desahucio
o
embargo
Haushalt
muss
aufgrund
von
Zwangsräumung
umziehen
[EU]
Abandono
forzoso
por
desahucio
Haushalt
muss
aus
anderen
Gründen
umziehen
[EU]
Abandono
forzoso
por
otras
razones
Haushalt
muss
umziehen
,
da
Vermieter
gekündigt
hat/die
Kündigung
angekündigt
hat
und
kein
förmlicher
Mietvertrag
vorlag
[EU]
Abandono
forzoso
,
ya
que
se
ha
recibido
o
se
recibirá
la
notificación
del
casero
en
ausencia
de
un
contrato
formalizado
Haushalt
muss
umziehen
,
da
Vermieter
ohne
formellen
Vertrag
gekündigt
hat/kündigen
wird
[EU]
Abandono
forzoso
,
ya
que
se
ha
recibido
o
se
recibirá
la
notificación
del
casero
en
ausencia
de
un
contrato
formalizado
Haushalt
muss
umziehen
,
da
Vermieter
zum
Vertragsende
gekündigt
hat/die
Kündigung
angekündigt
hat
[EU]
Abandono
forzoso
,
ya
que
se
ha
recibido
o
se
recibirá
la
notificación
del
casero
relativa
a
la
finalización
del
contrato
Haushalt
muss
umziehen
,
da
Vermieter
zum
Vertragsende
gekündigt
hat/kündigen
wird
[EU]
Abandono
forzoso
,
ya
que
se
ha
recibido
o
se
recibirá
la
notificación
del
casero
relativa
a
la
finalización
del
contrato
Ja
–
;
Haushalt
muss
umziehen
[EU]
Sí
–
;
abandono
forzoso
del
domicilio
Räumung/Pfändung:
muss
aus
juristischen
Gründen
umziehen
. [EU]
Desahucio/embargo:
traslado
forzoso
por
motivos
legales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umziehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners