A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for minimizarse
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Ansonsten
sollte
der
bei
Schiffsentladungen
durch
Greifer
erzeugte
Staub
dadurch
minimiert
werden
,
dass
ein
angemessener
Feuchtigkeitsgehalt
des
gelieferten
Materials
sichergestellt
,
die
Fallhöhen
minimiert
und
Wassersprenkler
oder
feine
Sprühnebel
an
der
Mündung
des
Trichters
des
Schiffsentladers
genutzt
werden
[EU]
Que
los
operadores
utilicen
buques
de
autodescarga
o
sistemas
cerrados
de
descarga
continua
,
en
caso
contrario
,
deben
minimizarse
las
emisiones
de
partículas
de
los
descargadores
tipo
grúa
asegurándose
de
que
el
material
tenga
un
contenido
de
humedad
adecuado
,
reduciendo
la
altura
de
caída
y
utilizando
aspersores
o
nebulizadores
en
la
abertura
de
la
tolva
del
descargador
Auswirkungen
des
Fangvorgangs
auf
die
verbleibende
Fauna
und
ihren
Lebensraum
sollten
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
. [EU]
Debería
minimizarse
el
impacto
de
los
métodos
de
captura
sobre
la
vida
silvestre
restante
y
su
hábitat
.
Bestehende
stabile
und
harmonische
Gruppen
sollten
möglichst
nicht
getrennt
werden
,
da
dies
die
Tiere
stark
belasten
kann
. [EU]
Debería
minimizarse
la
perturbación
de
los
grupos
estables
y
armoniosos
establecidos
,
ya
que
eso
puede
suponer
un
estrés
considerable
.
Das
ANS-Gremium
schloss
in
Übereinstimmung
mit
dem
Fazit
des
SCF
aus
dem
Jahr
1995
damit
,
dass
die
Belastung
von
Lebensmitteln
mit
vorgebildeten
Nitrosaminen
durch
angemessene
technologische
Verfahren
minimiert
werden
sollte
,
wie
die
Reduzierung
der
Lebensmitteln
zugesetzten
Nitrate
und
Nitrite
auf
ein
Mindestmaß
,
das
die
erforderliche
Konservierungswirkung
und
die
mikrobiologische
Unbedenklichkeit
gewährleistet
. [EU]
Por
último
,
la
comisión
ANS
concluyó
,
en
línea
con
el
dictamen
del
SCF
de
1995
,
que
la
exposición
a
las
nitrosaminas
que
se
forman
en
los
alimentos
debe
minimizarse
mediante
prácticas
tecnológicas
apropiadas
,
como
la
disminución
de
los
niveles
de
nitratos
y
nitritos
añadidos
a
los
alimentos
hasta
el
mínimo
requerido
para
lograr
el
necesario
efecto
de
conservación
y
garantizar
la
seguridad
microbiológica
.
Die
Auswirkungen
von
Witterungseinflüssen
auf
die
Sicherheit
eines
Gepäckträgers
müssen
minimiert
werden
. [EU]
Deberán
minimizarse
los
efectos
de
las
condiciones
climáticas
en
el
nivel
de
seguridad
de
un
portaequipajes
.
Die
Auswirkungen
von
Witterungseinflüssen
(z. B.
Regen
)
auf
die
Bremssysteme
müssen
minimiert
werden
. [EU]
Deberá
minimizarse
el
efecto
de
las
condiciones
climáticas
(por
ejemplo
,
la
lluvia
)
en
los
sistemas
de
frenado
.
Die
Beeinflussung
der
Regelkreise
durch
den
Schaltvorgang
ist
auf
ein
Mindestmaß
zu
begrenzen
. [EU]
Debe
minimizarse
la
interferencia
del
procedimiento
de
conmutación
en
los
bucles
de
control
.
Die
Freisetzung
von
Dämpfen
kann
durch
entsprechende
Auslegung
und
Wartung
des
jeweiligen
Systems
reduziert
und
die
Emissionen
minimiert
werden
. [EU]
La
liberación
de
humos
puede
minimizarse
mediante
un
diseño
y
un
mantenimiento
óptimos
del
sistema
de
aplicación
para
minimizar
las
pérdidas
.
Die
Verzerrung
des
Wettbewerbs
sollte
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
[EU]
El
nivel
de
distorsión
de
la
competencia
debería
minimizarse
Gemengerezepturen
können
hoch
flüchtige
Bestandteile
(z. B.
Borverbindungen
)
enthalten
;
diese
flüchtigen
Bestandteile
können
reduziert
oder
ersetzt
werden
,
um
die
vorwiegend
durch
Verflüchtigungen
bedingten
Staubemissionen
zu
verringern
. [EU]
La
formulación
de
las
composiciones
de
las
mezclas
puede
incluir
componentes
extremadamente
volátiles
(por
ejemplo
,
compuestos
de
boro
)
que
podrían
minimizarse
o
sustituirse
para
reducir
las
emisiones
de
partículas
que
generan
,
principalmente
,
los
fenómenos
de
volatilización
.
In
diesen
Gebieten
sollte
die
Verwendung
von
Pestiziden
minimiert
oder
verboten
werden
. [EU]
En
esos
lugares
debe
minimizarse
o
prohibirse
la
utilización
de
plaguicidas
.
Soweit
die
Risiken
nicht
hinreichend
durch
Konstruktion
oder
Schutzvorkehrungen
minimiert
werden
können
,
sollten
die
Aufsichtspersonen
durch
produktbezogene
Information
auf
das
Restrisiko
aufmerksam
gemacht
werden
. [EU]
En
aquellos
casos
en
que
los
riesgos
no
puedan
minimizarse
suficientemente
mediante
el
diseño
o
protecciones
,
el
riesgo
residual
se
abordará
con
información
sobre
el
producto
destinada
a
los
supervisores
.
Vergleich
alternativer
Entwicklungen
zur
Informationsdarstellung:
Anzahl
und
Dauer
der
zur
Erkennung
und
zur
Erfassung
der
gleichzeitig
dargestellten
maßgeblichen
Informationen
erforderlichen
Blickkontakte
sollten
möglichst
minimiert
werden
. [EU]
Comparación
de
las
distintas
alternativas
de
diseño
para
la
presentación
de
la
información:
debe
minimizarse
el
número
y
la
duración
de
las
miradas
necesarias
para
detectar
y
asimilar
la
información
pertinente
presentada
en
un
momento
dado
.
Wie
viel
Mangan
bei
der
Glaswolleherstellung
in
der
Gemengerezeptur
als
Oxidationsmittel
verwendet
wird
,
hängt
von
der
Menge
und
Qualität
der
in
der
Gemengerezeptur
verwendeten
Fremdscherben
ab
;
abhängig
vom
oberhalb
Beschriebenen
kann
der
Mangananteil
minimiert
werden
. [EU]
En
la
producción
de
lana
de
vidrio
,
la
utilización
de
manganeso
como
agente
oxidante
en
la
formulación
de
la
mezcla
depende
de
la
cantidad
y
la
calidad
del
casco
de
vidrio
externo
utilizado
en
la
formulación
de
la
mezcla
y
podrá
minimizarse
en
consonancia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "minimizarse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners