A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for instantes
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Inmitten
meiner
wiederholten
und
sinnlosen
Anstrengungen
,
inmitten
meiner
beharrlichen
Versuche
eine
Spur
des
Zustands
der
offensichtlichen
Leere
wieder
zu
erlangen
,
in
den
meine
Seele
gefallen
war
,
gab
es
Momente
,
in
denen
ich
zu
triumphieren
glaubte
. [L]
En
medio
de
mis
repetidos
e
insensatos
esfuerzos
,
en
medio
de
mi
enérgica
tenacidad
en
recoger
algún
vestigio
de
ese
estado
de
vacío
aparente
en
el
que
mi
alma
había
caído
,
hubo
instantes
en
que
soñé
triunfar
.
Plötzlich
ließ
ein
schrecklicher
Gedanke
mein
Blut
in
Strömen
zum
Herzen
fließen
,
und
für
einige
Momente
fiel
ich
erneut
in
meine
Gefühllosigkeit
zurück
. [L]
Repentinamente
,
una
horrible
idea
aceleró
mi
sangre
en
torrentes
hacia
mi
corazón
, y
durante
unos
instantes
caí
de
nuevo
en
mi
insensibilidad
.
Die
Verbindung
zwischen
dem
Computer
und
dem
Switch
muss
für
die
gesamte
Prüfdauer
aktiv
bleiben
,
wobei
jedoch
kurze
Unterbrechungen
beim
Übergang
zwischen
verschiedenen
Übertragungsgeschwindigkeiten
außer
Acht
bleiben
können
. [EU]
El
ordenador
debe
mantener
activa
esta
conexión
con
el
conmutador
mientras
dure
el
ensayo
,
descontando
los
breves
instantes
en
que
se
produce
la
transición
entre
velocidades
de
enlace
.
Färbelösung
ablaufen
lassen
,
kurz
unter
Leitungswasser
abwaschen
und
überschüssiges
Wasser
mit
Papiertüchern
aufnehmen
. [EU]
Escurrir
la
solución
de
tinción
y
lavar
suavemente
con
agua
del
grifo
durante
unos
instantes
,
eliminando
el
agua
sobrante
con
un
pañuelo
de
papel
.
"Intervallbetrieb
der
Wischanlage"
einen
automatischen
diskontinuierlichen
Betriebszustand
der
Wischanlage
,
in
dem
auf
jeden
vollständigen
Zyklus
ein
Zeitraum
folgt
,
während
dessen
die
Wischer
in
einer
bestimmten
vorgesehenen
Haltestellung
stehen
bleiben
[EU]
«funcionamiento
intermitente
del
limpiaparabrisas»
,
modo
automático
discontinuo
de
funcionamiento
del
sistema
,
en
el
cual
,
después
de
cada
ciclo
completo
,
el
limpiaparabrisas
se
inmoviliza
unos
instantes
en
una
determinada
posición
específica
de
parada
Kann
der
Beginn
der
Kopfberührung
nicht
bestimmt
werden
,
dann
sind
t1
und
t2
die
beiden
in
Sekunden
ausgedrückten
Zeitpunkte
,
die
den
Zeitraum
zwischen
dem
Beginn
und
dem
Ende
der
Aufzeichnung
definieren
,
für
den
der
KBK-Wert
der
Höchstwert
ist
. [EU]
Si
el
comienzo
del
contacto
de
la
cabeza
no
puede
determinarse
de
manera
satisfactoria
,
t1
y
t2
constituyen
los
dos
instantes
,
expresados
en
segundos
,
que
definen
el
intervalo
de
tiempo
entre
el
comienzo
y
el
fin
del
registro
en
el
que
el
valor
del
HPC
es
máximo
.
Kann
der
Beginn
der
Kopfberührung
zufriedenstellend
bestimmt
werden
,
dann
sind
t1
und
t2
die
beiden
in
Sekunden
ausgedrückten
Zeitpunkte
,
die
den
Zeitraum
zwischen
dem
Beginn
der
Kopfberührung
und
dem
Ende
der
Aufzeichnung
definieren
,
für
den
der
KBK-Wert
der
Höchstwert
ist
. [EU]
Si
el
comienzo
del
contacto
de
la
cabeza
puede
determinarse
de
manera
satisfactoria
,
t1
y
t2
constituyen
los
dos
instantes
,
expresados
en
segundos
,
que
definen
el
intervalo
de
tiempo
entre
el
comienzo
del
contacto
de
la
cabeza
y
el
fin
del
registro
en
el
que
el
valor
del
HPC
es
máximo
.
Kurz
unter
schwach
fließendem
Leitungswasser
abwaschen
. [EU]
Lavar
suavemente
al
grifo
durante
unos
instantes
.
Sicherstellen
,
dass
das
UUT
wie
nachfolgend
ausgeführt
an
das
Netz
angeschlossen
ist
und
diese
Verbindung
für
die
gesamte
Prüfdauer
aktiv
bleibt
,
wobei
jedoch
kurze
Unterbrechungen
beim
Übergang
zwischen
verschiedenen
Übertragungsgeschwindigkeiten
außer
Acht
bleiben
können
. [EU]
Cerciorarse
de
que
la
USE
está
conectada
a
los
recursos
de
red
según
se
detalla
más
abajo
, y
que
mantiene
activa
esta
conexión
mientras
dura
el
ensayo
,
descontando
los
breves
instantes
en
que
se
produce
la
transición
entre
velocidades
de
enlace
.
Unter
schwach
fließendem
Leitungswasser
abwaschen
,
überschüssiges
Wasser
mit
Papiertüchern
aufnehmen
und
Deckglas
auflegen
. [EU]
Lavar
suavemente
al
grifo
durante
unos
instantes
,
secar
con
un
pañuelo
de
papel
y
tapar
con
un
cubreobjetos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners