A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7497 results for estad
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Maße
,
Form-
und
Lagetoleranzen
werden
graphisch
dargestellt
und
lassen
sich
statistisch
verarbeiten
. [I]
Las
tolerancias
de
dimensiones
,
forma
y
posición
se
representan
gráficamente
y
se
pueden
procesar
estad
ísticamente
.
0
wenn
die
Waren
beim
Überqueren
der
Grenze
des
statistischen
Erhebungsgebiets
der
Union
nicht
in
Containern
befördert
werden
[EU]
0
si
las
mercancías
no
se
transportan
en
contenedores
cuando
cruzan
la
frontera
del
territorio
estad
ístico
de
la
Unión
Europea
10
.
Richtlinie
96/16/EG
des
Rates
vom
19
.
März
1996
betreffend
die
statistischen
Erhebungen
über
Milch
und
Milcherzeugnisse
[EU]
Directiva
96/16/CE
del
Consejo
,
de
19
de
marzo
de
1996
,
sobre
las
encuestas
estad
ísticas
de
la
leche
y
los
productos
lácteos
[11]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1893/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Aufstellung
der
statistischen
Systematik
der
Wirtschaftszweige
NACE
Revision
2 (
ABl
. L
393
vom
30
.12.2006, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
1893/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2006
,
por
el
que
se
establece
la
nomenclatura
estad
ística
de
actividades
económicas
NACE
Revisión
2 (DO L
393
de
30
.12.2006, p. 1).
12
.
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
vom
15
.
März
1993
betreffend
die
statistischen
Einheiten
für
die
Beobachtung
und
Analyse
der
Wirtschaft
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Reglamento
(CEE)
no
696/93
del
Consejo
,
de
15
de
marzo
de
1993
,
relativo
a
las
unidades
estad
ísticas
de
observación
y
de
análisis
del
sistema
de
producción
en
la
Comunidad
13
Maßnahmen
betreffen
die
Statistik
der
ländlichen
Entwicklung
,
wobei
eine
Maßnahme
aus
technischen
Gründen
von
Eurostat
abgelehnt
wurde
. [EU]
Trece
de
ellas
están
relacionadas
con
estad
ísticas
de
desarrollo
rural
,
de
las
cuales
Eurostat
ha
rechazado
una
por
razones
técnicas
.
[14]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
218/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
relativo
a
la
transmisión
de
estad
ísticas
de
capturas
nominales
por
parte
de
los
Estad
os
miembros
que
faenan
en
el
Atlántico
nororiental
(versión
refundida
) (DO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
15
.
Richtlinie
95/57/EG
des
Rates
vom
23
.
November
1995
über
die
Erhebung
statistischer
Daten
im
Bereich
des
Tourismus
[EU]
Directiva
95/57/CE
del
Consejo
,
de
23
de
noviembre
de
1995
,
sobre
la
recogida
de
información
estad
ística
en
el
ámbito
del
turismo
[15]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
Mitgliedstaaten
,
die
in
bestimmten
Gebieten
außerhalb
des
Nordatlantiks
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
216/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
sobre
presentación
de
estad
ísticas
de
capturas
nominales
por
los
Estad
os
miembros
que
faenen
en
determinadas
zonas
distintas
de
las
del
Atlántico
Norte
(DO L
87
de
31
.3.2009, p. 1).
[15]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
218/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
relativo
a
la
transmisión
de
estad
ísticas
de
capturas
nominales
por
parte
de
los
Estad
os
miembros
que
faenan
en
el
Atlántico
nororiental
(DO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
15
.
Februar
des
Folgejahres
im
Falle
der
November/Dezember-Statistik
. [EU]
el
15
de
febrero
del
siguiente
año
,
en
el
caso
de
las
estad
ísticas
correspondientes
a
noviembre
o
diciembre
.
15
.
Mai
des
Folgejahres
im
Falle
der
November/Dezember-Statistik
. [EU]
el
15
de
mayo
del
siguiente
año
,
en
el
caso
de
las
estad
ísticas
correspondientes
a
noviembre
o
diciembre
.
15
.
Oktober
desselben
Jahres
im
Falle
der
Mai/Juni-Statistik
[EU]
el
15
de
octubre
del
mismo
año
,
en
el
caso
de
las
estad
ísticas
correspondientes
a
mayo
o
junio
15
.
September
desselben
Jahres
im
Falle
der
Mai/Juni-Statistik
[EU]
el
15
de
septiembre
del
mismo
año
,
en
el
caso
de
las
estad
ísticas
correspondientes
a
mayo/junio
[17]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
217/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Fänge
und
die
Fischereitätigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordwestatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
42
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
217/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
relativo
a
las
estad
ísticas
de
capturas
y
de
la
actividad
pesquera
por
parte
de
los
Estad
os
miembros
que
faenan
en
el
Atlántico
noroccidental
(DO L
87
de
31
.3.2009, p.
42
).
18
.
Richtlinie
2001/109/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2001
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
durchzuführenden
statistischen
Erhebungen
zur
Ermittlung
des
Produktionspotenzials
bestimmter
Baumobstanlagen
[EU]
Directiva
2001/109/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2001
,
sobre
las
encuestas
estad
ísticas
que
han
de
efectuar
los
Estad
os
miembros
para
determinar
el
potencial
de
producción
de
las
plantaciones
de
determinadas
especies
de
árboles
frutales
[19]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
Neufassung
) (
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
218/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
relativo
a
la
transmisión
de
estad
ísticas
de
capturas
nominales
por
parte
de
los
Estad
os
miembros
que
faenan
en
el
Atlántico
nororiental
(versión
refundida
) (DO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
1.
Bis
19
.
Januar
2008
legt
jeder
Mitgliedstaat
der
Kommission
einen
ausführlichen
Methodenbericht
vor
,
in
dem
die
Art
der
Datenerhebung
und
–
;verarbeitung
zu
beschreiben
sind
. [EU]
A
más
tardar
el
19
de
enero
de
2008
,
cada
Estad
o
miembro
enviará
a
la
Comisión
un
informe
metodológico
detallado
en
el
que
describirá
la
manera
en
que
se
han
recogido
los
datos
y
se
han
recopilado
las
estad
ísticas
.
(1)Unbeschadet
der
in
Anhang
V
genannten
Überwachungsaufgaben
der
EZB
stellen
die
NZBen
die
Überwachung
und
die
Bewertung
der
Qualität
der
statistischen
Daten
sicher
,
die
der
EZB
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
und
dabei
arbeiten
sie
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
4
mit
den
zuständigen
Behörden
,
die
keine
NZBen
sind
,
zusammen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
tareas
de
supervisión
del
BCE
de
acuerdo
con
el
anexo
V,
los
BCN
,
en
cooperación
con
las
autoridades
competentes
distintas
de
los
BCN
con
arreglo
al
artículo
4
si
procede
,
velarán
por
la
supervisión
y
evaluación
de
la
calidad
de
la
información
estad
ística
facilitada
al
BCE
.
1
wenn
die
Waren
beim
Überqueren
der
Grenze
des
statistischen
Erhebungsgebiets
der
Union
in
Containern
befördert
werden
. [EU]
1
si
las
mercancías
se
transportan
en
contenedores
cuando
cruzan
la
frontera
del
territorio
estad
ístico
de
la
Unión
Europea
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners