A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
escribir obras literarias
escribir un informe
escribir una frase
escribirse con
escrito
escrito a mano
escrito a máquina
escriturado ante notario
escriturar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3615 results for escrito
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Das
Buch
wurde
geschrieben
von
Isaac
Asimov
. [L]
El
libro
fue
escrito
por
Isaac
Asimov
.
15
Seiten
für
die
Rechtsmittelschrift
und
die
Rechtsmittelbeantwortung
[EU]
15
páginas
en
el
caso
del
recurso
de
casación
y
del
correspondiente
escrito
de
contestación
1.
Bis
zu
fünf
Mitglieder
können
zu
einer
Angelegenheit
,
die
den
Tätigkeitsbereich
der
Europäischen
Union
betrifft
,
eine
schriftliche
Erklärung
im
Umfang
von
höchstens
200
Wörtern
einreichen
. [EU]
Cinco
diputados
como
máximo
podrán
presentar
una
declaración
por
escrito
de
una
extensión
no
superior
a
doscientas
palabras
sobre
una
cuestión
propia
del
ámbito
de
actividad
de
la
Unión
Europea
.
1.
Bis
zu
fünf
Mitglieder
können
zu
einer
Angelegenheit
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Europäischen
Union
fällt
und
keine
Fragen
betrifft
,
die
Gegenstand
eines
laufenden
Gesetzgebungsverfahrens
sind
,
eine
schriftliche
Erklärung
im
Umfang
von
höchstens
200
Wörtern
einreichen
. [EU]
Cinco
diputados
como
máximo
podrán
presentar
una
declaración
por
escrito
de
una
extensión
no
superior
a
doscientas
palabras
sobre
una
cuestión
dentro
del
ámbito
de
competencias
de
la
Unión
Europea
en
la
que
no
se
aborden
asuntos
que
sean
objeto
de
un
procedimiento
legislativo
en
curso
.
20
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
20
páginas
en
el
caso
de
la
demanda
y
del
escrito
de
contestación
a
la
demanda
en
los
asuntos
de
propiedad
intelectual
20
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
20
páginas
en
el
caso
de
la
demanda
y
del
escrito
de
contestación
a
la
demanda
en
los
asuntos
sobre
propiedad
intelectual
20
Seiten
für
einen
Schriftsatz
,
mit
dem
eine
Einrede
der
Unzulässigkeit
erhoben
wird
,
und
für
die
Stellungnahme
zu
dieser
Einrede
[EU]
20
páginas
en
el
caso
de
un
escrito
relativo
a
una
excepción
de
inadmisibilidad
y
de
las
observaciones
sobre
ésta
20
Seiten
für
einen
Schriftsatz
,
mit
dem
eine
Einrede
der
Unzulässigkeit
erhoben
wird
,
und
für
die
Stellungnahme
zu
dieser
Einrede
[EU]
20
páginas
en
el
caso
de
un
escrito
relativo
a
una
excepción
de
inadmisibilidad
y
de
las
observaciones
sobre
esta
20
Seiten
für
einen
Streithilfeschriftsatz
und
15
Seiten
für
die
Stellungnahme
zu
diesem
Schriftsatz
. [EU]
20
páginas
en
el
caso
de
un
escrito
de
formalización
de
la
intervención
y
15
páginas
para
las
observaciones
sobre
éste
.
20
Seiten
für
einen
Streithilfeschriftsatz
und
15
Seiten
für
die
Stellungnahme
zu
diesem
Schriftsatz
. [EU]
20
páginas
en
el
caso
de
un
escrito
de
formalización
de
la
intervención
y
15
páginas
para
las
observaciones
sobre
este
.
(2)
Artikel
121
findet
auf
die
Klagebeantwortung
Anwendung
. [EU]
El
artículo
121
será
aplicable
al
escrito
de
contestación
.
.3
Das
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
in
der
Arbeitssprache
des
Schiffs
verfasst
sein
. [EU]
.3
El
manual
de
de
seguridad
operacional
contra
incendios
estará
escrito
en
el
idioma
de
trabajo
del
buque
.
3
werden
das
Wort
"Schriftsatzes"
durch
das
Wort
"Verfahrensschriftstücks"
und
die
Angabe
"Nrn
.
55
und
56"
durch
die
Angabe
"Nr
.
55"
ersetzt
[EU]
en
el
apartado
1,
párrafo
tercero
,
el
término
Ť
escrito
ť
se
sustituye
por
los
términos
Ť
escrito
procesalť
y
los
términos
Ťa
que
se
refieren
los
puntos
55
y
56ť
se
sustituyen
por
los
términos
Ťa
que
se
refiere
el
punto
55ť
50
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
[EU]
50
páginas
en
el
caso
de
la
demanda
y
del
escrito
de
contestación
a
la
demanda
Aad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
über
das
Nichtbestehen
oder
Bestehen
von
Interessen
,
die
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnten
[EU]
Cada
ańo
,
los
miembros
designados
a
título
personal
se
comprometerán
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
Ab
1.
Januar
2011
sind
die
in
Absatz
3
genannten
erforderlichen
zusätzlichen
Angaben
entweder
schriftlich
oder
gegebenenfalls
unter
Verwendung
einer
Zollanmeldung
vorzulegen
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2011
,
los
elementos
adicionales
obligatorios
mencionados
en
el
apartado
3
se
presentarán
bien
por
escrito
,
bien
por
una
declaración
aduanera
,
según
proceda
.
Ab
1.
Januar
2011
sind
die
in
diesem
Artikel
genannten
erforderlichen
zusätzlichen
Angaben
entweder
schriftlich
oder
gegebenenfalls
unter
Verwendung
einer
Zollanmeldung
vorzulegen
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2011
,
los
elementos
adicionales
requeridos
a
que
se
refiere
el
presente
artículo
se
presentarán
bien
por
escrito
,
bien
recurriendo
a
una
declaración
en
aduana
,
según
proceda
.
Abänderungsentwürfe
,
die
im
zuständigen
Ausschuss
abgelehnt
wurden
,
gelangen
nur
dann
zur
Abstimmung
im
Plenum
,
wenn
ein
Ausschuss
oder
mindestens
40
Mitglieder
vor
Ablauf
einer
vom
Präsidenten
festgesetzten
Frist
schriftlich
darum
ersucht
haben
;
diese
Frist
darf
keinesfalls
weniger
als
24
Stunden
vor
Eröffnung
der
Abstimmung
betragen
. [EU]
Los
proyectos
de
enmienda
que
se
hayan
rechazado
en
la
comisión
competente
para
el
fondo
solamente
se
someterán
a
votación
en
el
Pleno
si
una
comisión
o
cuarenta
diputados
como
mínimo
lo
solicitan
por
escrito
antes
del
plazo
fijado
por
el
Presidente
;
dicho
plazo
no
podrá
ser
,
en
ningún
caso
,
inferior
a
veinticuatro
horas
antes
del
comienzo
de
la
votación
.
Abänderungsentwürfe
und
Änderungsvorschläge
,
die
im
federführenden
Ausschuss
abgelehnt
wurden
,
gelangen
nur
dann
zur
Abstimmung
im
Plenum
,
wenn
ein
Ausschuss
oder
mindestens
37
Mitglieder
vor
Ablauf
einer
vom
Präsidenten
festgesetzten
Frist
schriftlich
darum
ersucht
haben
;
diese
Frist
darf
keinesfalls
weniger
als
24
Stunden
vor
Eröffnung
der
Abstimmung
betragen
. [EU]
Los
proyectos
de
enmienda
y
las
propuestas
de
modificación
que
hubieren
sido
rechazados
en
la
comisión
competente
para
el
fondo
sólo
se
someterán
a
votación
en
el
Pleno
si
una
comisión
o
treinta
y
siete
diputados
como
mínimo
lo
solicitaren
por
escrito
antes
del
plazo
fijado
por
el
Presidente
;
en
cualquier
caso
,
dicho
plazo
no
será
inferior
a
veinticuatro
horas
antes
del
comienzo
de
la
votación
.
Ab
dem
1.
Januar
2011
sind
die
in
diesem
Artikel
genannten
erforderlichen
zusätzlichen
Erklärungen
nach
Maßgabe
des
Einzelfalles
entweder
schriftlich
oder
unter
Verwendung
der
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
vorzulegen
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2011
,
los
elementos
adicionales
obligatorios
mencionados
en
el
presente
artículo
se
presentarán
bien
por
escrito
,
bien
recurriendo
a
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
de
salida
,
según
proceda
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "escrito":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners