A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
erträglich
erträglicher werden
ertränken
Ertränken
ertönen
ertönen lassen
Ertüchtigung
Erucasäure
eruieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
ertönen
Word division: er·tö·nen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Das
akustische
Signal
darf
erst
dann
wieder
ertönen
,
wenn
erneut
am
Fahrzeug
hantiert
wird
,
das
heißt
nach
der
oben
genannten
Zeitspanne
(
Beschränkungen:
siehe
die
Absätze
6.3.1.1
und
6.3.1.2). [EU]
La
señal
acústica
solo
podrá
volver
a
sonar
cuando
se
produzca
la
siguiente
intervención
en
el
vehículo
,
es
decir
,
transcurrido
el
lapso
mencionado
(restricciones:
véanse
los
puntos
6.3.1.1 y 6.3.1.2).
Das
akustische
Signal
darf
erst
dann
wieder
ertönen
,
wenn
erneut
am
Fahrzeug
hantiert
wird
,
das
heißt
nach
der
obengenannten
Zeitspanne
. [EU]
La
señal
acústica
no
podrá
volver
a
sonar
hasta
después
de
la
siguiente
intervención
en
el
vehículo
,
es
decir
,
transcurrido
el
plazo
antes
mencionado
.
Das
Anzeigesystem
muss
ausfallsicher
ausgelegt
sein
und
durch
optische
Signale
anzeigen
,
wenn
die
Tür
nicht
völlig
geschlossen
ist
oder
wenn
eine
Sicherung
nicht
an
ihrem
Platz
und
vollständig
verriegelt
ist
,
und
durch
akustische
Signale
anzeigen
,
wenn
eine
solche
Tür
oder
Verschlussvorrichtung
sich
öffnet
oder
die
Sicherungsvorrichtung
nicht
mehr
gesichert
ist
.
Die
Anzeigetafel
auf
der
Kommandobrücke
muss
mit
einer
Betriebsartenwählfunktion
'Hafen/Seereise'
versehen
sein
,
die
auf
der
Kommandobrücke
ein
akustisches
Signal
ertönen
lässt
,
wenn
beim
Auslaufen
des
Schiffes
aus
dem
Hafen
Bugtüren
,
Innentüren
,
Heckrampe
oder
sonstige
Türen
in
der
Außenhaut
nicht
geschlossen
sind
oder
eine
Schließvorrichtung
sich
nicht
in
der
ordnungsgemäßen
Position
befindet
. [EU]
BUQUES
NUEVOS
DE
CLASES
A, B, C y D y
BUQUES
EXISTENTES
DE
CLASE
B:
Der
Alarm
muss
eine
angemessene
Zeit
vor
Abgabe
des
Löschmittels
ertönen
. [EU]
La
alarma
deberá
de
sonar
durante
un
tiempo
suficiente
antes
de
que
se
produzca
la
descarga
del
agente
extintor
.
Der
Alarm
muss
eine
angemessene
Zeit
vor
Abgabe
des
Löschmittels
ertönen
. [EU]
La
alarma
sonará
durante
un
tiempo
suficiente
antes
de
que
se
produzca
la
descarga
del
agente
extintor
.
Die
Anzeigetafel
auf
der
Kommandobrücke
muss
mit
einer
Betriebsartenwählfunktion
"Hafen/Seereise"
versehen
sein
,
die
auf
der
Kommandobrücke
ein
akustisches
Signal
ertönen
lässt
,
wenn
beim
Auslaufen
des
Schiffes
aus
dem
Hafen
Bugtüren
,
Innentüren
,
Heckrampe
oder
sonstige
Türen
in
der
Außenhaut
nicht
geschlossen
sind
oder
eine
Schließvorrichtung
sich
nicht
in
der
ordnungsgemäßen
Position
befindet
. [EU]
El
sistema
indicador
se
proyectará
conforme
al
principio
de
seguridad
intrínseca
y
mostrará
mediante
alarmas
visuales
si
la
puerta
no
está
completamente
cerrada
o
si
un
mecanismo
de
aseguramiento
no
está
colocado
y
bien
trancado
.
Dieses
Schallzeichen
muss
bei
Türen
,
die
den
Anforderungen
der
Nummer
7.6.5.6.1.2.3
genügen
,
bei
einer
Geschwindigkeit
von
über
5
km/h
ertönen
. [EU]
La
alarma
se
activará
cuando
la
velocidad
sobrepase
los
5
km/h
para
las
puertas
que
cumplan
los
requisitos
del
punto
7.6.5.6.1.2.3.
Dieses
Schallzeichen
muss
bei
Türen
,
die
den
Anforderungen
des
Absatzes
7.6.5.6.1.2.3
genügen
,
bei
einer
Geschwindigkeit
von
über
5
km/h
ertönen
. [EU]
La
alarma
se
activará
,
en
relación
con
las
puertas
que
cumplan
los
requisitos
del
punto
7.6.5.6.1.2.3,
cuando
la
velocidad
sobrepase
los
5
km/h
.
Es
sind
Warnvorrichtungen
vorzusehen
,
die
durch
ein
akustisches
Signal
anzeigen
,
dass
die
Tür
angefangen
hat
,
sich
zu
schließen
,
und
bis
zur
vollständigen
Beendigung
des
Schließvorgangs
weiter
ertönen
. [EU]
Se
proveerán
medios
que
indiquen
mediante
señales
acústicas
que
la
puerta
empezó
a
cerrarse
y
que
sigan
sonando
hasta
que
la
puerta
se
cierre
por
completo
.
Ist
die
Kommandobrücke
unbesetzt
,
so
müssen
die
Alarmsignale
an
einer
Stelle
ertönen
,
wo
sich
ein
verantwortliches
Mitglied
der
Besatzung
im
Dienst
befindet
. [EU]
Cuando
en
el
puente
de
navegación
no
haya
dotación
,
la
alarma
sonará
en
un
lugar
en
que
esté
de
servicio
un
tripulante
responsable
.
Ist
keine
Anfahrsperre
eingebaut
,
so
muss
ein
für
den
Fahrzeugführer
hörbares
Schallzeichen
ertönen
,
wenn
das
Fahrzeug
aus
dem
Stillstand
anfährt
und
eine
fremdkraftbetätigte
Betriebstür
nicht
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
Cuando
un
vehículo
no
esté
equipado
con
un
dispositivo
de
inmovilización
,
si
arranca
cuando
una
puerta
de
servicio
servoaccionada
no
está
completamente
cerrada
,
deberá
ponerse
en
funcionamiento
una
alarma
acústica
para
avisar
al
conductor
.
Ist
keine
Anfahrsperre
eingebaut
,
so
muss
ein
für
den
Fahrzeugführer
hörbares
Schallzeichen
ertönen
,
wenn
das
Fahrzeug
aus
dem
Stillstand
anfährt
und
eine
fremdkraftbetätigte
Betriebstür
nicht
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
Cuando
un
vehículo
no
esté
equipado
con
un
dispositivo
de
inmovilización
,
si
el
vehículo
arranca
cuando
una
puerta
de
servicio
servoaccionada
no
está
completamente
cerrada
,
deberá
ponerse
en
funcionamiento
una
alarma
acústica
para
avisar
al
conductor
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ertönen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners