DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for afirmativa
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Angaben zu dem Verbot der Einfuhr von Abfällen [EU] (marque la casilla apropiada) Si la respuesta es afirmativa, indique los detalles de las medidas adoptadas:

Bei Bejahung der Frage Q1, zusätzlich beantragte Zuteilung (in EUR; zusätzlich zum Richtwert für die Zuweisung) [EU] En caso de respuesta afirmativa a la pregunta Q1, asignación máxima adicional solicitada, en EUR (además de la asignación indicativa).

DNOC wurde von Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates ausgeschlossen, und die Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff wurden zurückgezogen. [EU] Este producto químico quedó excluido del anexo I de la Directiva 91/414/CEE del Consejo, por lo que se retiraron las autorizaciones de los productos fitosanitarios que contenían esta sustancia activa. (Decisión 1999/164/CE de la Comisión, DO L 54 de 2.3.1999, p. 21).Nombre completo y dirección de la institución/autoridad responsable de promulgar esa medida: Comunidad Europea y sus Estados miembros (véase la dirección que figura en la sección 8).5.5.Observaciones¿Se ha solicitado alguna vez el registro de este producto químico en el país?SíNo¿Está este producto químico actualmente registrado en el país?SíNo¿Se produce actualmente este producto químico en el país?SíNo¿Se formula este producto químico en el país?SíNoEn caso de respuesta afirmativa a una de las dos últimas preguntas:¿Está el producto químico destinado a uso interno?SíNo¿Está el producto químico destinado a la exportación?SíNoOtras observaciones:SECCIÓN 6.

Falls auf eine der letzten beiden Fragen mit Ja geantwortet wurde: [EU] En caso de respuesta afirmativa a una de las dos últimas preguntas:

Falls die Antwort auf keine der Fragen unter Buchstabe B 'ja' lautet, kann sich der EFTA-Staat auf eine individuelle Würdigung der Kooperationsprojekte stützen. [EU] Si ninguna de las respuestas a las preguntas de la sección B es afirmativa, el Estado de la AELC puede basarse en la evaluación individual de los proyectos de colaboración.

Falls die Antwort auf keine der Fragen unter Buchstabe B 'ja' lautet, kann sich der Mitgliedstaat auf eine individuelle Würdigung der Kooperationsprojekte stützen (104). [EU] Si ninguna de las respuestas a las preguntas de la sección B es afirmativa, el Estado miembro puede basarse en la evaluación individual de los proyectos de colaboración (104).

Falls die Antwort "ja" lautet: Erfüllt das Notlaufwarnsystem die Anforderungen der Absätze 5.1.6 bis 5.1.6.6/die Anforderungen der Absätze 5.3 bis 5.3.5.5 (Reifendrucküberwachungssystem)? (2) [EU] En caso de respuesta afirmativa, ¿el sistema de advertencia autoportante cumple los requisitos de los apartados 5.1.6 a 5.1.6.6/cumple los requisitos de los apartados 5.3 a 5.3.5.5 (sistema de control de la presión de los neumáticos)? (2)

Falls eine der letzten beiden Fragen bejaht wurde: [EU] En caso de respuesta afirmativa a una de las dos últimas preguntas:

Falls eine dieser beiden Fragen bejaht wurde: [EU] En caso de respuesta afirmativa a una de estas preguntas:

Falls eine Forschungseinrichtung Dienstleistungen erbringt und die Antwort auf eine der Fragen unter Buchstabe C 'ja' lautet, wird in der Regel keine staatliche Beihilfe durch die Forschungseinrichtung an die Unternehmen weitergegeben. [EU] Si un organismo de investigación presta servicios y si la respuesta a una de las preguntas de la sección C es afirmativa, no existe por lo general transmisión de ayudas estatales del organismo a la empresa.

Falls ja, beantworten Sie bitte die folgenden Fragen: [EU] Si la respuesta es afirmativa, especifíquese:

Falls ja, beantworten Sie bitte die folgenden Fragen: [EU] Si la respuesta es afirmativa, especifíquese a continuación:

Falls ja, beschreiben Sie bitte die besonderen Umstände und die Auswirkungen der Maßnahme auf die Umwelt und legen Sie Berechnungen vor, die zeigen, dass die zusätzlich gezahlten Beihilfen die nachgewiesenen zusätzlichen Kosten und/oder Einkommensverluste nicht überschreiten: [EU] En caso de respuesta afirmativa, indíquense las circunstancias especiales y el efecto de la medida en el medio ambiente y preséntense cálculos que demuestren que los importes adicionales de ayuda se limitan a los costes adicionales o la renta perdida demostrados:

Falls ja, bitte beschreiben Sie die Form der ÖPP (Auswahlprozess für private Partner, Struktur der ÖPP, eigentumsrechtliche Fragen im Zusammenhang mit der Infrastruktur, Regelung der Risikoverteilung usw.): [EU] Si la respuesta es afirmativa, describa la forma de la APP (proceso de selección del socio privado, estructura de la APP, disposiciones relativas a la propiedad de la infraestructura, acuerdo de asignación de riesgos, etc.):

Falls ja, bitte Betrag angeben: ... EUR [EU] Si la respuesta es afirmativa, indique el importe ... EUR.

Falls ja, bitte Einzelheiten (Finanzinstrument, Aktenzeichen, Daten, beantragte Beträge, bewilligte Beträge usw.): [EU] Si la respuesta es afirmativa, concrete la información (instrumento financiero de que se trata, números de referencia, fechas, importes solicitados, importes concedidos, etc.):

Falls ja, bitte Einzelheiten (Finanzinstrument, Aktenzeichen, Daten, beantragte Beträge, bewilligte Beträge usw.): [EU] Si la respuesta es afirmativa, facilite más información (instrumento financiero de que se trata, números de referencia, fechas, importes solicitados, importes concedidos, etc.):

Falls ja, bitte Einzelheiten (genaue Angaben, Aktenzeichen, Daten, beantragte Beträge, bewilligte Beträge usw.): [EU] Si la respuesta es afirmativa, concrete la información (facilite datos precisos, números de referencia, fechas, importes solicitados, importes concedidos, etc.):

Falls ja, bitte Einzelheiten (genaue Angaben, Aktenzeichen, Daten, beantragte Beträge, bewilligte Beträge usw.): [EU] Si la respuesta es afirmativa, facilite más información (facilite datos precisos, números de referencia, fechas, importes solicitados, importes concedidos, etc.):

Falls ja, bitte Tabelle 2 ausfüllen. [EU] Si la respuesta es afirmativa, cumplimente el cuadro 2.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners