DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Wasserbasis
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

.1 ein Gasfeuerlöschsystem, das den einschlägigen Bestimmungen der Regel II-2/A/4 Absätze .1 und .2 entspricht, oder ein gleichwertiges System auf Wasserbasis, das, je nach Baujahr des Schiffes, den Bestimmungen des Rundschreibens MSC/Circ.1165 entspricht [EU] .1 un sistema de gas que cumpla con lo dispuesto en los apartados 1 y 2 de la regla II-2/A/4 o un sistema equivalente de agua, conforme a lo prescrito en la MSC/Circ. 1165 de la OMI, en su forma enmendada, habida cuenta del año de construcción del buque

.8 .1 Maschinenräume der Kategorie A mit einem Volumen von mehr als 500 Kubikmetern müssen zusätzlich zu dem nach dieser Regel vorgeschriebenen fest eingebauten Feuerlöschsystem durch ein fest eingebautes Objektschutz-Feuerlöschsystem eines zugelassenen Typs mit einem Löschmittel auf Wasserbasis oder einem gleichwertigen Objektschutz-Feuerlöschsystem geschützt sein, das den von der IMO entwickelten Richtlinien entspricht (siehe MSC/Circ. [EU] .8 .1 Además del sistema ;o de extinción de incendios prescrito por la presente regla, los espacios de máquinas de categoría superior a los 500 m3 de volumen estarán protegidos por un sistema a base de agua ;o de un tipo aprobado o por un sistema de lucha contra incendios equivalente de aplicación local basado en las directrices que figuran en la circular MSC/Circ.

.8 .1 Maschinenräume der Kategorie A mit einem Volumen von mehr als 500 Kubikmetern müssen zusätzlich zu dem nach dieser Regel vorgeschriebenen fest eingebauten Feuerlöschsystem durch ein fest eingebautes Objektschutz-Feuerlöschsystem eines zugelassenen Typs mit einem Löschmittel auf Wasserbasis oder einem gleichwertigen Objektschutz-Feuerlöschsystem geschützt sein, nach den Richtlinien der IMO in MSC/Circ.913 'Richtlinien für die Zulassung von fest eingebauten Objektschutz-Feuerlöschsystemen mit einem Löschmittel auf Wasserbasis für die Verwendung in Maschinenräumen der Kategorie A.'). [EU] .8 .1 Además del sistema ;o de extinción de incendios prescrito por la presente regla, los espacios de máquinas de categoría A de un volumen superior a los 500 m3 estarán protegidos por un sistema fijo de lucha contra incendios de aplicación local, a base de agua o equivalente, de tipo aprobado de basado en las directrices que figuran en la circular MSC/Circ.913 de la OMI ("Directrices para la aprobación de sistemas ;os de lucha contra incendios de aplicación local a base de agua destinados a los espacios de máquinas de categoría A").

913 "Richtlinien für die Zulassung von fest eingebauten Objektschutz-Feuerlöschsystemen mit einem Löschmittel auf Wasserbasis für die Verwendung in Maschinenräumen der Kategorie A"). [EU] 913 de la OMI («Directrices para la aprobación de sistemas ;os de lucha contra incendios de aplicación local a base de agua destinados a los espacios de máquinas de categoría A.»)

Bei den genannten Verfahren werden insbesondere Druckfarben auf Wasserbasis (einschließlich Tintenstrahltinten), viele Trockentoner und alle Flüssigtoner der ersten Generation verwendet. [EU] Entre las tintas implicadas figuran en especial las tintas a base de agua, incluidas las tintas de chorro de tinta, la mayoría de cartuchos de tinta sólida y todos los cartuchos de tinta líquida de primera generación.

Bestandteile fest eingebauter, örtlich einzusetzender Feuerlöschsysteme auf Wasserbasis für Maschinenräume vom Typ 'A' [EU] Sistemas fijos de lucha contra incendios de aplicación local a base de agua, para uso en espacios de máquinas de la categoría "A"

Brennwertverminderte oder ohne Zuckerzusatz hergestellte aromatisierte Dessertspeisen auf Wasserbasis [EU] Postres aromatizados a base de agua, de valor energético reducido o sin azúcares añadidos

Brennwertverminderte oder ohne Zuckerzusatz hergestellte aromatisierte Getränke auf Wasserbasis [EU] Bebidas aromatizadas a base de agua, de valor energético reducido o sin azúcares añadidos

Damit bei den Formulierungen Spielraum bleibt, sollte in solchen Suspensionen auf Wasserbasis auch die Verwendung von Zinksalzen und eines oder mehrerer Typen von Zinkchelaten zugelassen werden. [EU] A fin de flexibilizar las formulaciones, procede permitir también el uso de sales de zinc y uno o más tipos de quelatos de zinc en ese tipo de suspensiones en agua.

Düsen für fest eingebaute Löschanlagen auf Wasserbasis für Ro-Ro-Räume und Sonderräume entsprechend Entschließung A.123(V) [EU] Boquillas para sistemas fijos de lucha contra incendios a base de agua, destinados a espacios de transbordo rodado y a espacios de categoría especial equivalentes a los mencionados en la resolución A.123 (V) Reg.

Düsen für gleichwertige Feuerlöschsysteme auf Wasserbasis für Maschinenräume vom Typ 'A' und Ladungspumpenräume Reg. [EU] Boquillas aspersoras destinadas a sistemas de extinción de incendios mediante agua instalados en espacios de máquinas de categoría A y cámaras de bombas de carga Reg.

Ein solches fest eingebautes Druckwasser-Sprühsystem oder anderes gleichwertiges Feuerlöschsystem muss den Vorschriften der IMO-Entschließung A.123 Buchstabe v entsprechen und dem MSC-Rundschreiben 914 "Richtlinien für die Zulassung von gleichwertigen, fest eingebauten Feuerlöschsystemen mit einem Löschmittel auf Wasserbasis für Sonderräume" Rechnung tragen. [EU] Tal sistema ;o de aspersión de agua a presión u otro sistema equivalente de extinción de incendios cumplirá con las disposiciones de la Resolución A.123 (V) de la OMI y se tendrán en cuenta las «Directrices para la aprobación de sistemas alternativos a base de agua de lucha contra incendios destinados a los espacios de categoría especial» de la MSC/Circ.914 de esa misma organización.

Ein solches fest eingebautes Druckwasser-Sprühsystem oder anderes gleichwertiges Feuerlöschsystem muss den Vorschriften der IMO-Entschließung A.123 (V) entsprechen und dem IMO-Rundschreiben MSC/Circ.1272 'Richtlinien für die Zulassung von gleichwertigen, fest eingebauten Feuerlöschsystemen mit einem Löschmittel auf Wasserbasis für Sonderräume' Rechnung tragen. [EU] Tal sistema ;o de aspersión de agua a presión u otro sistema equivalente de extinción de incendios cumplirá con las disposiciones de la Resolución A.123 (V) de la OMI y se tendrán en cuenta las "Directrices para la aprobación de sistemas alternativos a base de agua de lucha contra incendios destinados a los espacios de categoría especial" de la MSC/Circ.122 de esa misma organización.

Entwickler und Aktivatorenlösungen auf Wasserbasis [EU] Soluciones de revelado y soluciones activadoras al agua

Im Rahmen der Forschung und Entwicklung wurde festgestellt, dass die Verwendung von Glycerinestern aus Wurzelharz (E 445) als Emulgator in Lebensmittelfarbzubereitungen auf Wasserbasis die Mischbarkeit und Stabilität der Zutaten verbessert, so dass eine homogenere Zubereitung mit guten Fixier- und Deckeigenschaften entsteht. [EU] De trabajos de investigación y desarrollo se deriva que el uso de ésteres glicéridos de colofonia de madera (E 445) como emulgente en colorantes alimentarios a base de agua mejora el mezclado y la integridad de los ingredientes, por lo que se consigue una preparación más homogénea con buenas propiedades de fijación y recubrimiento.

Nur als Geschmacksverstärker in aromatisierten nichtalkoholischen Getränken auf Wasserbasis [EU] Solo bebidas aromatizadas sin alcohol a base de agua, solo como potenciador del sabor

Nur Backsprays auf Pflanzenölbasis (nur gewerbliche Verarbeiter) und Emulsionssprays auf Wasserbasis [EU] Solo aerosol de aceite vegetal para freír (uso profesional exclusivamente) y emulsiones pulverizables a base de agua

Nur Emulsionssprays auf Wasserbasis zum Einfetten von Backformen [EU] Solo emulsiones pulverizables a base de agua para untar los moldes de repostería

Nur Speiseeis auf Wasserbasis [EU] Solo helados a base de agua

Offsetdruckplatten-Entwicklerlösungen auf Wasserbasis [EU] Soluciones de revelado de placas de impresión al agua

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners