A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Waffenglück
Waffenhandel
Waffenhandlung
Waffenhersteller
Waffenhändler
Waffenindustrie
Waffenkammer
Waffenlager
waffenlos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Waffenhändler
Word division: Waf·fen·händ·ler
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Bei
Aufgabe
seiner
Tätigkeit
übergibt
der
Waffenhändler
das
Waffenbuch
der
nationalen
Behörde
,
die
für
das
in
Unterabsatz
1
vorgesehene
Dateisystem
zuständig
ist
. [EU]
Tras
el
cese
de
su
actividad
,
el
armero
entregará
el
registro
a
la
autoridad
nacional
competente
para
el
fichero
de
datos
previsto
en
el
párrafo
primero
.
Der
Waffenhändler
hat
diese
Angaben
rechtzeitig
zu
übermitteln
." [EU]
El
armero
comunicará
la
información
en
un
plazo
de
tiempo
suficiente
.».
Diese
Behörden
führen
Kontrollen
soweit
angemessen
auch
vor
Ort
durch
,
um
zu
überprüfen
,
ob
die
Angaben
der
Waffenhändler
mit
den
tatsächlichen
Merkmalen
der
Verbringung
übereinstimmen
. [EU]
Dichas
autoridades
llevarán
a
cabo
inspecciones
,
si
procede
sobre
el
terreno
,
para
comprobar
que
la
información
comunicada
por
el
armero
se
ajusta
a
las
características
reales
de
la
transferencia
.
Die
Tätigkeit
von
Waffenhändler
n
muss
aufgrund
ihres
besonderen
Charakters
einer
strengen
Kontrolle
durch
die
Mitgliedstaaten
unterliegen
,
wobei
insbesondere
die
berufliche
Zuverlässigkeit
und
die
Fähigkeiten
dieser
Waffenhändler
überprüft
werden
müssen
. [EU]
Dada
la
especial
naturaleza
de
las
actividades
de
los
armeros
,
conviene
controlar
estrictamente
tales
actividades
,
comprobando
en
particular
la
integridad
y
la
capacidad
profesionales
de
los
armeros
.
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
gilt
als
'Makler'
jede
natürliche
oder
juristische
Person
außer
einem
Waffenhändler
,
deren
Beruf
oder
Gewerbe
ganz
oder
teilweise
darin
besteht
,
dass
sie
Feuerwaffen
,
Teile
von
Feuerwaffen
und
Munition
kauft
,
verkauft
oder
die
Verbringung
von
Waffen
organisiert
." [EU]
A
efectos
de
la
presente
Directiva
,
se
entenderá
por
"corredor"
toda
persona
física
o
jurídica
,
distinta
del
armero
,
cuya
actividad
profesional
consista
,
en
todo
o
en
parte
,
en
la
compra
,
venta
u
organización
de
la
transferencia
de
armas
.»;
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
gilt
als
'
Waffenhändler
'
jede
natürliche
oder
juristische
Person
,
deren
Beruf
oder
Gewerbe
ganz
oder
teilweise
darin
besteht
,
dass
sie
Feuerwaffen
,
Teile
von
Feuerwaffen
und
Munition
herstellt
,
damit
Handel
treibt
,
sie
tauscht
,
verleiht
,
repariert
oder
umbaut
." [EU]
A
efectos
de
la
presente
Directiva
,
se
entenderá
por
"armero"
toda
persona
física
o
jurídica
cuya
actividad
profesional
consista
,
en
todo
o
en
parte
,
en
la
fabricación
,
comercio
,
cambio
,
alquiler
,
reparación
o
transformación
de
armas
de
fuego
,
piezas
y
municiones
.»;
In
Artikeln
,
die
im
Dezember
2007
und
im
Januar
2008
in
der
"Yemen
Times"
erschienen
sind
,
wird
auf
Mana'a
als
"Sheikh
Fares
Mohammed
Mana'a
,
ein
Waffenhändler
"
bzw
.
"Sheikh
Fares
Mana'a
,
ein
Waffenhändler
"
Bezug
genommen
. [EU]
En
un
artículo
publicado
en
el
Yemen
Times
en
diciembre
de
2007
,
se
alude
a
él
como
«Sheikh
Fares
Mohammed
Mana'a
,
traficante
de
armas»
y,
en
otro
de
enero
de
2008
,
como
«Sheikh
Fares
Mohammed
Mana'a
,
comerciante
de
armas»
.
In
Artikeln
,
die
im
Dezember
2007
und
im
Januar
2008
in
der
"Yemen
Times"
erschienen
sind
,
wird
auf
Mana'a
als
"Sheikh
Fares
Mohammed
Mana'a
,
ein
Waffenhändler
"
bzw
.
"Sheikh
Faris
Mana'a
,
ein
Waffenhändler
"
Bezug
genommen
. [EU]
En
un
artículo
publicado
en
el
Yemen
Times
en
diciembre
de
2007
,
se
alude
a
él
como
«Sheikh
Fares
Mohammed
Mana'a
,
traficante
de
armas»
y,
en
otro
de
enero
de
2008
,
como
«Sheikh
Fares
Mohammed
Mana'a
,
comerciante
de
armas»
.
Jeder
Waffenhändler
ist
während
seiner
gesamten
Tätigkeit
gehalten
,
ein
Waffenbuch
zu
führen
,
in
das
alle
Eingänge
und
Ausgänge
der
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Feuerwaffen
sowie
alle
zur
Identifikation
und
zur
Rückverfolgung
der
Waffe
erforderlichen
Angaben
,
insbesondere
über
den
Typ
,
das
Modell
,
das
Fabrikat
,
das
Kaliber
und
die
Seriennummer
sowie
Name
und
Anschrift
des
Lieferanten
und
des
Erwerbers
eingetragen
werden
. [EU]
Los
armeros
,
durante
su
periodo
de
actividad
,
estarán
obligados
a
mantener
un
registro
en
el
que
consignarán
todas
las
armas
de
fuego
objeto
de
la
presente
Directiva
a
las
que
den
entrada
y
salida
,
con
datos
que
permitan
la
identificación
y
la
localización
del
arma
de
fuego
, a
saber
,
el
tipo
,
la
marca
,
el
modelo
,
el
calibre
y
el
número
de
serie
,
así
como
el
nombre
y
la
dirección
del
proveedor
y
del
adquirente
.
Sonstige
Angaben:
Wichtigster
Waffenhändler
und
Hauptexporteur
von
Gütern
und
Ausrüstungen
im
Zusammenhang
mit
ballistischen
Flugkörpern
und
konventionellen
Waffen
. [EU]
Datos
adicionales:
Comerciante
principal
de
armamento
y
primer
exportador
de
bienes
y
equipo
relacionados
con
misiles
balísticos
y
armas
convencionales
.
Sonstige
Auskünfte:
Wichtigster
Waffenhändler
und
Hauptexporteur
von
Gütern
und
Ausrüstungen
im
Zusammenhang
mit
ballistischen
Flugkörpern
und
konventionellen
Waffen
. [EU]
Datos
adicionales:
Primer
Comerciante
de
armamento
y
principal
exportador
de
bienes
y
equipo
relacionados
con
misiles
balísticos
y
armas
convencionales
.
Unter
der
Kontrolle
der
Korea
Mining
Development
Corporation
(
KOMID
) (
gelistet
von
den
Vereinten
Nationen
am
24
.4.2009);
wichtigster
Waffenhändler
und
Hauptexporteur
von
Gütern
und
Ausrüstungen
im
Zusammenhang
mit
ballistischen
Flugkörpern
und
konventionellen
Waffen
. [EU]
Controlada
por
Korea
Mining
Development
Corporation
(KOMID) (entidad
designada
por
las
Naciones
Unidas
el
24
.4.2009);
principal
comerciante
de
armas
y
exportador
de
mercancías
y
de
equipos
relacionados
con
misiles
balísticos
y
armas
convencionales
.
Unter
der
Kontrolle
der
Korea
Mining
Development
Corporation
(
KOMID
) (
im
April
2009
durch
den
Sanktionsausschuss
nach
Resolution
1718
des
VN-Sicherheitsrats
gelistet
):
wichtigster
Waffenhändler
und
Hauptexporteur
von
Gütern
und
Ausrüstung
im
Zusammenhang
mit
ballistischen
Flugkörpern
und
konventionellen
Waffen
. [EU]
Controlada
por
la
Korea
Mining
Development
Corporation
(KOMID) (designada
por
el
Comité
de
Sanciones
de
la
RCSNU
1718
en
abril
de
2009
):
principal
proveedor
de
armamento
y
principal
exportador
de
bienes
y
equipo
relacionados
con
los
misiles
balísticos
y
el
armamento
convencional
.
"Vor
dem
Datum
der
Verbringung
übermittelt
der
Waffenhändler
den
Behörden
des
Mitgliedstaates
,
von
dem
aus
die
Waffen
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verbracht
werden
sollen
,
alle
Angaben
nach
Absatz
2
Unterabsatz
1. [EU]
«Antes
de
la
fecha
de
transferencia
,
el
armero
comunicará
a
las
autoridades
del
Estado
miembro
desde
donde
se
efectúe
la
transferencia
todos
los
datos
enumerados
en
el
párrafo
primero
del
apartado
2.
Wichtigster
Waffenhändler
und
Hauptexporteur
von
Gütern
und
Ausrüstungen
im
Zusammenhang
mit
ballistischen
Flugkörpern
und
konventionellen
Waffen
. [EU]
Traficante
de
armas
y
principal
exportador
de
mercancías
y
de
equipo
relacionados
con
misiles
balísticos
y
armas
convencionales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Waffenhändler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners