A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verdattert sein
verdauen
verdaulich
Verdaulichkeit
Verdauung
Verdauungsapparat
Verdauungsbeschwerden
Verdauungsenzym
verdauungsfördernd
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
16 results for
Verdauung
Word division: Ver·dau·ung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Ausgleich
unzureichender
Verdauung
[EU]
Compensación
de
las
alteraciones
de
la
digestión
[7]
Da
einige
Arten
,
vor
allem
die
Körnerfresser
,
zur
Verdauung
ihres
Futters
Grit
benötigen
,
sollten
ihnen
dieser
auch
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
wobei
dessen
Struktur
der
Größe
der
Tiere
entsprechen
muss
. [EU]
Como
algunas
especies
,
en
especial
los
granívoros
,
necesitan
gravilla
para
digerir
los
alimentos
,
se
recomienda
proporcionársela
del
calibre
adecuado
.
Das
Magnetrührverfahren
für
die
künstliche
Verdauung
von
Sammelproben
[EU]
Método
de
digestión
de
muestras
colectivas
con
utilización
de
un
agitador
magnético
Das
Magnetrührverfahren
für
die
künstliche
Verdauung
von
Sammelproben
wird
als
zuverlässiges
Standardverfahren
empfohlen
. [EU]
El
método
de
digestión
de
muestras
colectivas
con
utilización
de
un
agitador
magnético
es
un
método
recomendable
para
el
uso
rutinario
.
Die
mechanisch
unterstützte
Methode
der
künstlichen
Verdauung
von
Sammelproben/"On-Filter-Isolation"-Technik
[EU]
Método
de
digestión
de
muestras
colectivas
con
asistencia
mecánica/técnica
de
aislamiento
por
filtración
Die
mechanisch
unterstützte
Methode
der
künstlichen
Verdauung
von
Sammelproben/Sedimentationstechnik
[EU]
Método
de
digestión
de
muestras
colectivas
con
asistencia
mecánica/técnica
de
sedimentación
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Angaben
"regt
die
Verdauung
an"
,
"kann
den
Gallenfluss
fördern"
oder
ähnliche
Angaben
zulassen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
autorizar
las
menciones
«estimula
la
digestión»
,
«puede
favorecer
las
funciones
hepatobiliares»
o
menciones
similares
.
Diese
Futtermittel
müssen
eine
besondere
Zusammensetzung
aufweisen
und
in
besonderer
Weise
hergestellt
werden
,
damit
sie
den
ernährungsphysiologischen
Bedürfnissen
der
Kategorien
von
Heimtieren
oder
Nutztieren
,
bei
deren
Verdauung
,
Resorption
oder
Stoffwechsel
zeitweilige
Störungen
auftreten
können
oder
deren
Verdauung
,
Resorption
oder
Stoffwechsel
vorübergehend
oder
irreversibel
gestört
ist
,
gerecht
werden
. [EU]
Son
alimentos
cuya
composición
y
elaboración
deben
estudiarse
especialmente
para
poder
responder
a
las
necesidades
de
nutrición
específicas
de
las
categorías
de
animales
de
compańía
o
de
producción
cuyo
proceso
de
digestión
,
de
absorción
o
el
metabolismo
pueda
alterarse
de
forma
momentánea
o
esté
alterado
de
forma
temporal
o
de
manera
irreversible
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Helps
maintain
a
healthy
gastro-intestinal
(
GI
)
function"
(
Hilft
,
eine
gesunde
Verdauung
zu
bewahren
). [EU]
La
declaración
propuesta
por
el
solicitante
estaba
redactada
de
la
manera
siguiente:
«Ayuda
a
mantener
la
función
gastro-intestinal
sana»
.
"Helps
maintain
a
healthy
gastro-intestinal
(
GI
)
function"
(
Hilft
,
eine
gesunde
Verdauung
zu
bewahren
). [EU]
Ayuda
a
mantener
la
función
gastro-intestinal
sana
.
Magnetrührverfahren
für
die
künstliche
Verdauung
von
Sammelproben/"On-Filter-Isolation"-Technik
und
Larvennachweis
mittels
eines
Latexagglutinationstests
[EU]
Método
de
digestión
de
muestras
colectivas
con
utilización
de
un
agitador
magnético
/
técnica
de
aislamiento
por
filtración
y
detección
de
larvas
mediante
prueba
de
aglutinación
del
látex
.
Nachdem
Clasado
Ltd
am
29
.
Dezember
2008
gemäß
Artikel
13
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
einen
Antrag
gestellt
hatte
,
wurde
die
Behörde
ersucht
,
eine
Stellungnahme
zu
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
hinsichtlich
der
Wirkung
von
BimunoBT
(
BGOS
)
Prebiotic
auf
die
Pflege
einer
gesunden
Verdauung
abzugeben
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2009-00231
). [EU]
A
raíz
de
una
solicitud
presentada
por
Clasado
Ltd
.
el
29
de
diciembre
de
2008
con
arreglo
al
artículo
13
,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
1924/2006
,
se
pidió
a
la
Autoridad
que
emitiera
un
dictamen
sobre
una
declaración
de
propiedades
saludables
relativa
a
los
efectos
de
BimunoBT
(BGOS)
Prebiótico
en
el
mantenimiento
de
la
función
gastro-intestinal
sana
(pregunta
no
EFSA-Q-2009-00231
) [3].
Probleme
mit
dem
Magen
,
der
Leber
,
den
Nieren
oder
der
Verdauung
[EU]
Problemas
de
estómago
,
hígado
,
rińón
o
digestivos
Stabilisierung
der
physiologischen
Verdauung
[EU]
Estabilización
de
la
digestión
fisiológica
V.
Bei
unvollständiger
Verdauung
anzuwendendes
Verfahren
,
wenn
keine
Filtration
erfolgen
kann
[EU]
V.
Método
que
debe
aplicarse
cuando
la
digestión
sea
incompleta
y
no
pueda
efectuarse
el
filtrado
Wird
der
Startknopf
des
Mixers
betätigt
,
beginnt
die
automatische
Aufbereitung
und
Verdauung
,
gefolgt
von
der
Filtration
.
Das
Verfahren
ist
nach
10
bis
13
Minuten
abgeschlossen
und
kommt
automatisch
zum
Stillstand
. [EU]
Cuando
se
pulsa
el
botón
de
encendido
del
mezclador
se
inicia
automáticamente
el
proceso
de
dispensación
y
digestión
,
con
posterior
filtrado
.
Después
de
entre
10
y
13
minutos
,
el
proceso
ha
concluido
y
se
detiene
automáticamente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verdauung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners