A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
texten
Textfeld
textgemäß
textgetreu
Textil
textil
Textilausrüstung
Textilbeton
Textilchemie
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
698 results for
Textil
Word division: tex·til
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Das
Einsatzgebiet
unsere
Produkte
erfolgt
in
allen
Bereichen
der
Chemie
,
Haus-
und
Sondermüllverbrennung
,
Thermprozeß-
und
Umwelttechnik
,
Metall-
,
Papier-/Holz-
,
Textil
-
und
Nahrungsmittelindustrie
sowie
in
Bergbau-
,
Baustoff-
,
Steine
und
Erdenindustrie
. [I]
La
aplicación
de
nuestros
productos
tiene
lugar
en
todos
los
ámbitos
de
la
química
,
la
combustión
de
residuos
especiales
y
caseros
,
la
técnica
medioambiental
y
los
procesos
térmicos
,
la
industria
del
metal
,
del
papel/madera
,
textil
y
de
la
alimentación
,
así
como
en
la
industria
minera
,
de
materiales
, y
de
piedras
y
tierras
.
04
ABFÄLLE
AUS
DER
LEDER-
,
PELZ-
UND
TEXTIL
INDUSTRIE
[EU]
04
RESIDUOS
DE
LAS
INDUSTRIAS
DEL
CUERO
,
DE
LA
PIEL
Y
TEXTIL
13
+
14
Herstellung
von
Textil
ien
und
Bekleidung
[EU]
13
+
14
Industria
textil
y
confección
de
prendas
de
vestir
15
%ige
kreditgebundene
Kapitalbeihilfe
für
den
Textil
-
und
juteverarbeitenden
Sektor
,
oder
[EU]
subvención
del
15
%
del
capital
vinculada
a
un
préstamo
para
el
sector
textil
y
del
yute
, o
1.
Programm
zur
Förderung
der
technischen
Forschung
für
die
Textil
-
und
Bekleidungsindustrie
[EU]
Programa
de
fomento
de
la
investigación
técnica
en
el
sector
textil
y
de
la
confección
2.
Programm
zur
Reindustrialisierung
von
Regionen
,
die
vom
Strukturwandel
in
der
Textil
branche
betroffen
sind
[EU]
Programa
de
reindustrialización
de
zonas
afectadas
por
los
cambios
estructurales
del
sector
textil
.
2 %
des
Gesamtgewichts
des
Textil
erzeugnisses
,
sofern
dieser
Anteil
dadurch
gerechtfertigt
ist
,
dass
er
bei
guter
Herstellungspraxis
technisch
unvermeidbar
und
nicht
Ergebnis
einer
systematischen
Hinzufügung
ist
,
oder
[EU]
el
2 %
del
peso
total
del
producto
textil
,
siempre
que
esta
cantidad
esté
justificada
por
ser
técnicamente
inevitable
aun
siguiendo
buenas
prácticas
de
fabricación
y
no
se
añada
de
manera
sistemática
, o
.3
alle
Gardinen
,
Vorhänge
und
andere
hängende
Textil
-Werkstoffe
eine
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
der
Flammenausbreitung
aufweisen
,
die
gemäß
IMO-Entschließung
A.471 (
XII
)
in
der
geänderten
Fassung
nicht
geringer
ist
als
diejenige
eines
Wollstoffes
mit
einer
Masse
von
0,8
Kilogramm
je
Quadratmeter
; [EU]
.3
los
tapizados
,
cortinas
y
otros
materiales
textil
es
colgados
tienen
unas
propiedades
de
resistencia
a
la
propagación
de
la
llama
no
inferiores
a
las
de
la
lana
de
0,8
kg/m2
de
masa
,
conforme
a
la
Resolución
A.471 (XII)
de
la
OMI
.
.3
alle
Gardinen
,
Vorhänge
und
andere
hängende
Textil
-Werkstoffe
eine
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
der
Flammenausbreitung
aufweisen
,
die
gemäß
IMO-Entschließung
A.471 (
XII
)
und
ihrer
mit
Entschließung
A.563 (
14
)
angenommenen
Änderungen
nicht
geringer
ist
als
diejenige
eines
Wollstoffes
mit
einer
Masse
von
0,8
Kilogramm
je
Quadratmeter
. [EU]
.3
todos
los
tapizados
,
cortinas
y
demás
materias
textil
es
colgados
tienen
unas
propiedades
de
resistencia
a
la
llama
no
inferiores
a
las
de
la
lana
de
0,8
kg/m2
de
masa
,
conforme
a
la
Resolución
A.471 (XII)
de
la
OMI
y
sus
enmiendas
adoptadas
mediante
la
Resolución
A.563 (14).
3.
Artikel
aus
Spinnstoff
in
Form
eines
Gürtels
,
der
mit
Weizenkörnern
gefüllt
ist
und
nach
Erhitzen
in
der
Mikrowelle
zur
Linderung
von
Rückenschmerzen
dient
. [EU]
Artículo
textil
,
en
forma
de
cinturón
,
que
contiene
granos
de
trigo
blando
, y
que
,
calentado
en
un
microondas
,
se
utiliza
para
el
alivio
de
las
lumbalgias
.
54
Synthetische
oder
künstliche
Filamente
;
Streifen
und
dergleichen
aus
synthetischer
oder
künstlicher
Spinnmasse
[EU]
54
Filamentos
sintéticos
o
artificiales
;
tiras
y
formas
similares
de
materia
textil
sintética
o
artificial
57
Teppiche
und
andere
Fußbodenbeläge
,
aus
Spinnstoffen
[EU]
57
Alfombras
y
demás
revestimientos
para
el
suelo
,
de
materia
textil
59
Getränkte
,
bestrichene
,
überzogene
oder
mit
Lagen
versehene
Gewebe
;
Waren
des
technischen
Bedarfs
,
aus
Spinnstoffen
[EU]
59
Telas
impregnadas
,
recubiertas
,
revestidas
o
estratificadas
;
artículos
técnicos
de
materia
textil
8159
Bediener
von
Maschinen
zur
Herstellung
von
Textil
-
,
Pelz-
und
Lederwaren
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
8159
Operadores
de
máquinas
para
fabricar
productos
textil
es
y
artículos
de
piel
y
cuero
no
clasificados
bajo
otros
epígrafes
Abfälle
aus
der
Textil
industrie
[EU]
Residuos
de
la
industria
textil
Abweichend
von
Absatz
1
und
unbeschadet
des
Artikels
7
Absatz
2
dürfen
Fasern
,
deren
Anteil
am
Gesamtgewicht
des
Textil
erzeugnisses
bis
zu
5 %
beträgt
,
oder
Fasern
,
deren
Anteil
am
Gesamtgewicht
des
Textil
erzeugnisses
zusammen
bis
zu
15
%
beträgt
,
als
"sonstige
Fasern"
bezeichnet
werden
,
wobei
ihr
Gewichtsanteil
unmittelbar
davor
oder
dahinter
anzugeben
ist
,
vorausgesetzt
,
dass
sie
zum
Zeitpunkt
der
Herstellung
schwierig
zu
bestimmen
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1 y
sin
perjuicio
del
artículo
7,
apartado
2,
una
fibra
que
suponga
hasta
el
5 %
del
peso
total
del
producto
textil
, o
las
fibras
que
colectivamente
supongan
hasta
el
15
%
del
peso
total
del
producto
textil
,
podrán
,
siempre
que
no
puedan
determinarse
fácilmente
en
el
momento
de
la
fabricación
,
designarse
mediante
la
mención
«otras
fibras»
,
inmediatamente
precedida
o
seguida
de
su
porcentaje
total
del
peso
.
Abzeichen
aus
Spinnstoffen
[EU]
Escudos
de
materia
textil
Als
"Filze"
gelten
sowohl
Nadelfilze
als
auch
Flächenerzeugnisse
,
die
aus
einer
Faserlage
aus
Spinnstoffen
bestehen
,
deren
Zusammenhalt
durch
ein
Nähwirkverfahren
mittels
Fasern
aus
der
Faserlage
selbst
verstärkt
worden
ist
. [EU]
El
término
«fieltro»
comprende
también
el
fieltro
punzonado
y
los
productos
constituidos
por
una
capa
de
fibra
textil
cuya
cohesión
se
ha
reforzado
mediante
costura
por
cadeneta
con
las
fibras
de
la
propia
capa
.
Als
"Kleidungsstücke
aus
Spinnstoff"
im
Sinne
dieser
Anmerkung
gilt
Kleidung
der
Positionen
6101
bis
6114
und
6201
bis
6211
. [EU]
A
los
efectos
de
esta
nota
,
se
entienden
por
«prendas
de
vestir
de
materia
textil
»
las
prendas
de
las
partidas
6101
a
6114
y
de
las
partidas
6201
a
6211
.
Als
"Stickereien"
der
Position
5810
gelten
auch
Applikationen
(
Aufnäh-
oder
Aufstickarbeiten
)
von
Flittern
,
Perlen
oder
verzierenden
Motiven
aus
Spinnstoffen
oder
anderen
Stoffen
sowie
mit
Metallfäden
oder
Glasfäden
ausgeführte
Stickarbeiten
. [EU]
El
término
«bordados»
de
la
partida
5810
se
extiende
a
las
aplicaciones
por
costura
de
lentejuelas
,
cuentas
o
motivos
decorativos
de
textil
o
de
otra
materia
,
así
como
a
los
trabajos
realizados
con
hilos
bordadores
de
metal
o
fibra
de
vidrio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Textil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners