A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rundhalsausschnitt
Rundheit
rundheraus
rundherum
Rundholz
rundhäkeln
Rundhöhlung
Rundkabel
Rundkopf-Fledermausfisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for
Rundholz
Word division: Rund·holz
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
sein
und
[EU]
estará
fabricada
con
madera
en
rollo
descortezada
, y
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
worden
ist
[EU]
ha
sido
producida
a
partir
de
madera
en
rollo
descortezada
Da
das
Verfahren
zur
Überprüfung
des
Standards
Nr
.
15
noch
im
Gang
ist
,
sollte
die
Anwendung
der
Vorschrift
der
Gemeinschaft
,
wonach
aus
Drittländern
eingeführtes
Verpackungsmaterial
aus
Holz
aus
entrindetem
Rundholz
herstellt
sein
muss
,
verschoben
werden
,
bis
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
vorliegen
. [EU]
En
vista
de
que
el
procedimiento
de
revisión
de
la
norma
NIMF
no
15
está
en
curso
y a
la
espera
de
los
resultados
de
dicha
revisión
,
es
conveniente
aplazar
temporalmente
la
aplicación
de
la
disposición
comunitaria
que
especifica
que
los
embalajes
de
madera
importados
de
terceros
países
deben
estar
fabricados
con
madera
en
rollo
descortezada
.
Damit
wurde
unter
anderem
der
Beschluss
gefasst
,
das
mit
Paragraph
10
der
Resolution
1521(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
verfügte
und
nach
mehreren
Verlängerungen
am
20
.
Juni
2006
außer
Kraft
getretene
Einfuhrverbot
für
Rundholz
und
holzwirtschaftliche
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Liberia
nicht
zu
verlängern
. [EU]
Decidió
,
entre
otras
cosas
,
retirar
la
prohibición
de
las
importaciones
de
troncos
y
productos
de
madera
originarios
de
Liberia
,
impuesta
por
el
apartado
10
de
la
RCSNU
1521
(2003) y
que
,
tras
varias
prórrogas
,
expiró
el
20
de
junio
de
2006
.
Das
Ausfuhrverbot
trat
erst
am
1.
Januar
2010
in
Kraft
,
also
nach
dem
UZÜ
;
bereits
Ende
2009
geschnittenes
Rundholz
durfte
während
eines
Übergangszeitraums
bis
zum
Mai
2010
weiterhin
ausgeführt
werden
. [EU]
La
prohibición
de
exportación
no
entró
en
vigor
hasta
el
1
de
enero
de
2010
,
es
decir
con
posterioridad
al
PIR
, y
se
aplicó
un
período
transitorio
que
terminó
en
mayo
de
2010
para
que
pudieran
exportarse
los
troncos
ya
cortados
a
finales
de
2009
.
Der
antragstellende
Verband
hat
Beweise
vorgelegt
,
denen
zufolge
die
gabunische
Regierung
ab
dem
1.
Januar
2010
die
Ausfuhren
von
ungeschältem
Okoumé-
Rundholz
aus
Gabun
verboten
hat
,
damit
die
Verarbeitung
des
Rundholz
es
zu
Furnierholz
im
Land
verbleibt
. [EU]
La
asociación
denunciante
ha
aportado
pruebas
de
que
el
gobierno
gabonés
prohibió
, a
partir
del
1
de
enero
de
2010
,
la
exportación
de
troncos
de
okoumé
no
descortezados
de
Gabón
con
la
intención
de
mantener
la
transformación
de
los
troncos
en
chapas
dentro
del
país
.
"Die
Bestimmungen
der
ersten
Zeile
von
Buchstabe
a,
die
vorschreiben
,
dass
Verpackungsmaterial
aus
Holz
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
sein
muss
,
gelten
erst
ab
1.
Januar
2009
. [EU]
«La
primera
línea
de
la
letra
a),
en
la
que
se
especifica
que
los
embalajes
de
madera
deberán
estar
fabricados
con
madera
en
rollo
descortezada
,
sólo
será
aplicable
a
partir
del
1
de
enero
de
2009
.
"Die
Bestimmungen
der
ersten
Zeile
von
Buchstabe
a),
die
vorschreiben
,
dass
Verpackungsmaterial
aus
Holz
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
sein
muss
,
gelten
erst
ab
1.
März
2006
." [EU]
«La
primera
línea
de
la
letra
a),
en
la
que
se
especifica
que
los
embalajes
de
madera
deberán
estar
fabricados
con
madera
en
rollo
descortezada
,
sólo
será
aplicable
a
partir
del
1
de
marzo
de
2006
.».
"Die
Bestimmungen
des
ersten
Gedankenstrichs
,
die
vorschreiben
,
dass
Verpackungsmaterial
aus
Holz
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
sein
muss
,
gelten
erst
ab
1.
Januar
2009
. [EU]
«El
primer
guión
,
en
el
que
se
especifica
que
los
embalajes
de
madera
deberán
estar
fabricados
con
madera
en
rollo
descortezada
,
sólo
será
aplicable
a
partir
del
1
de
enero
de
2009
.
"Die
Bestimmungen
des
ersten
Gedankenstrichs
,
die
vorschreiben
,
dass
Verpackungsmaterial
aus
Holz
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
sein
muss
,
gelten
erst
ab
1.
März
2006
." [EU]
«El
primer
guión
,
en
el
que
se
especifica
que
los
embalajes
de
madera
deberán
estar
fabricados
con
madera
en
rollo
descortezada
,
sólo
será
aplicable
a
partir
del
1
de
marzo
de
2006
.».
Die
Richtlinie
2004/102/EG
enthält
zusätzlich
zu
den
gemäß
dem
Standard
Nr
.
15
vorgesehenen
Maßnahmen
die
Anforderung
,
dass
eingeführtes
Verpackungsmaterial
aus
Holz
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
sein
muss
. [EU]
Además
de
las
medidas
aprobadas
en
el
marco
de
la
norma
NIMF
no
15
,
la
Directiva
2004/102/CE
incluye
una
disposición
según
la
cual
los
embalajes
de
madera
importados
deberán
estar
fabricados
con
madera
en
rollo
descortezada
.
Die
Statistiken
weisen
Folgendes
aus:
i)
Importe
und
Exporte
der
EU-25-Länder
für
Rundholz
in
Tabelle
"fores51"
;
ii
)
Importe
der
EU-25-Länder
für
Zellstoff
,
Papier
und
Pappe
in
Tabelle
"fores62"
;
iii
)
Exporte
der
EU-25-Länder
für
Zellstoff
in
Tabelle
"fores62"
;
iv
)
Importe
der
EU-25-Länder
für
Schnittholz
und
Furnierplatten
auf
Holzbasis
in
Tabelle
"fores61"
; v)
Exporte
innerhalb
der
EU-Mitgliedstaaten
für
Schnittholz
in
Tabelle
"fores61"
. [EU]
Las
estadísticas
pertinentes
son
i)
importaciones
y
exportaciones
de
madera
en
rollo
intra
EU-25
,
«table
fores51»
,
ii
)
importaciones
de
pulpa
de
madera
y
papel
y
cartón
intra
EU-25
,
«table
fores62»
,
iii
)
exportaciones
de
pasta
de
madera
intra
EU-25
,
«table
fores62»
,
iv
)
importaciones
de
madera
aserrada
y
tableros
de
madera
intra
EU-25
,
«table
fores61»
, y v)
exportaciones
de
madera
aserrada
intra
EU-25
,
«table
fores61»
.
Die
Unionshersteller
bestätigten
,
dass
das
Okoumé-Angebot
knapper
geworden
ist
und
die
Preise
nach
dem
Ausfuhrverbot
für
Rundholz
aus
Gabun
gestiegen
sind
und
dass
diejenigen
Hersteller
,
die
ein
Okoumé-Schälwerk
in
der
Union
besitzen
,
am
meisten
unter
der
neuen
Situation
zu
leiden
haben
. [EU]
Los
productores
de
la
Unión
confirmaron
que
ha
disminuido
la
oferta
de
okoumé
y
que
los
precios
han
subido
tras
la
prohibición
de
exportación
de
troncos
en
Gabón
y
que
los
productores
que
tienen
su
planta
de
descortezado
de
okoumé
en
la
Unión
son
los
que
se
ven
más
afectados
por
la
nueva
situación
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
234/2004
des
Rates
untersagt
die
technische
und
finanzielle
Unterstützung
Liberias
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
,
die
Einfuhr
von
Rohdiamanten
und
die
Einfuhr
von
Rundholz
und
holzwirtschaftlichen
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Liberia
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
234/2004
del
Consejo
[4]
prohíbe
el
suministro
a
Liberia
de
asistencia
técnica
y
financiera
relacionada
con
actividades
militares
,
la
importación
de
diamantes
en
bruto
de
Liberia
y
la
importación
de
troncos
y
productos
de
madera
originarios
de
dicho
país
.
Die
von
der
Richtlinie
2006/14/EG
der
Kommission
zur
Änderung
von
Anhang
IV
der
Richtlinie
2000/29/EG
eingeführte
Vorschrift
,
wonach
Verpackungsmaterial
aus
Holz
aus
entrindetem
Rundholz
hergestellt
sein
muss
,
gilt
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
El
requisito
según
el
cual
los
embalajes
de
madera
han
de
estar
hechos
de
madera
en
rollo
descortezada
,
introducido
por
la
Directiva
2006/14/CE
,
por
la
que
se
modifica
el
anexo
IV
de
la
Directiva
2000/29/CE
[3],
es
aplicable
a
partir
del
1
de
enero
de
2009
.
Eine
Schätzung
der
Produktionskapazität
auf
der
Grundlage
von
Okoumé-
Rundholz
zeigt
jedoch
deutlich
,
dass
die
Produktionskapazität
in
der
VR
China
bei
jedem
denkbaren
Warensortiment
weit
über
den
in
der
Union
verbrauchten
Mengen
(
291000
m3
im
UZÜ
,
siehe
Randnummer
41
)
liegt
. [EU]
No
obstante
,
una
estimación
de
la
capacidad
de
producción
basada
en
troncos
de
okoumé
muestra
claramente
que
,
independientemente
de
la
gama
de
productos
,
la
capacidad
de
producción
en
la
República
Popular
China
está
muy
por
encima
de
los
volúmenes
consumidos
en
el
mercado
de
la
Unión
(291000
m3
durante
el
PIR
,
véase
el
considerando
40
).
Er
verlängerte
das
Einfuhrverbot
für
Rohdiamanten
aus
Liberia
,
jedoch
nicht
das
mit
Absatz
10
der
SRVN-Resolution
1521
(
2003
)
verhängte
und
nach
mehreren
Verlängerungen
am
20
.
Juni
2006
außer
Kraft
getretene
Einfuhrverbot
für
Rundholz
und
holzwirtschaftliche
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Liberia
. [EU]
Decidió
mantener
la
prohibición
de
la
importación
de
diamantes
,
pero
retirar
la
prohibición
de
las
importaciones
de
troncos
y
productos
de
madera
originarios
de
Liberia
,
impuesta
por
el
apartado
10
de
la
Resolución
1521
(2003)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
y
que
,
tras
varias
ampliaciones
,
expiró
el
20
de
junio
de
2006
.
Es
ist
ebenfalls
angebracht
,
die
Einfuhr
von
Rundholz
,
Nutzholz
und
Holzerzeugnissen
,
Metallen
und
Mineralien
sowie
Edel-
und
Halbedelsteinen
in
die
Gemeinschaft
zu
untersagen
. [EU]
Asimismo
es
oportuno
prohibir
la
importación
en
la
Comunidad
de
troncos
,
madera
y
productos
de
la
madera
,
metales
y
minerales
,
así
como
piedras
preciosas
y
semipreciosas
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
234/2004
des
Rates
werden
die
technische
und
finanzielle
Unterstützung
Liberias
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
,
die
Einfuhren
von
Rohdiamanten
aus
Liberia
sowie
die
Einfuhren
von
Rundholz
und
holzwirtschaftlichen
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Liberia
untersagt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
234/2004
del
Consejo
[4]
prohíbe
el
suministro
a
Liberia
de
asistencia
técnica
y
financiera
relacionada
con
actividades
militares
,
la
importación
de
diamantes
en
bruto
de
Liberia
y
la
importación
de
troncos
y
productos
de
madera
originarios
de
dicho
país
.
professionelle
Schutzbehandlung
und
industrielle
Behandlung
von
Schnitt-
,
Bau-
und
Rundholz
[EU]
tratamiento
correctivo
profesional
e
industrial
de
árboles
talados
,
madera
y
troncos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rundholz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners