A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Marktüblichkeit
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
ihr
seinerzeit
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
bezweifelte
die
Kommission
die
Marktüblichkeit
der
von
der
FHH
bzw
.
ihrer
Holding-Gesellschaft
HGV
erhaltenen
Vergütung
.
Die
gezahlte
Vergütung
in
Höhe
von
Mio
.
DEM
[...]
haben
,
wenn
man
sie
auf
die
Gesamtheit
der
übertragenen
Mittel
beziehe
,
etwa
[unter 3 %]
entsprochen
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
información
disponible
en
aquel
momento
,
la
Comisión
dudaba
de
que
la
remuneración
obtenida
por
la
Ciudad
de
Hamburgo
o
por
su
sociedad
holding
,
HGV
,
se
ajustara
a
las
condiciones
de
mercado
.
Esta
remuneración
,
que
ascendió
a [...]
millones
de
marcos
alemanes
[...],
representaba
alrededor
del
[por
de
bajo
del
3 %] del
total
de
fondos
aportados
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Information
hatte
die
Kommission
somit
an
der
Marktüblichkeit
der
Bedingungen
,
zu
denen
die
FHH
die
Mittel
,
die
der
HLB
offenbar
vollständig
als
haftende
Kapitalbasis
zur
Verfügung
standen
,
übertragen
hatte
,
ernsthafte
Bedenken
. [EU]
Basándose
en
la
información
disponible
,
la
Comisión
,
por
tanto
,
tenía
serias
dudas
sobre
si
las
condiciones
en
las
que
la
Ciudad
de
Hamburgo
aportó
los
fondos
,
que
aparentemente
estaban
en
su
totalidad
a
disposición
del
banco
como
capital
de
garantía
,
se
ajustaban
al
mercado
.
(
bb
)
Marktüblichkeit
der
vereinbarten
Ausgangsvergütung
von
1,2 % p.a. (
für
Marktvergleich
relevanter
Satz
von
1,43 % p.a.
unter
Berücksichtigung
der
Gewerbesteuer
) [EU]
(bb)
Consonancia
con
las
condiciones
de
mercado
de
la
remuneración
de
base
acordada
del
1,2 %
anual
(para
la
prueba
de
mercado
la
tasa
relevante
es
el
1,43 %
anual
incluido
el
impuesto
comercial
).
Beurteilung
der
Marktüblichkeit
der
Vergütung
,
die
für
das
zur
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
zu
verwendende
Kapital
vereinbart
wurde
[EU]
Evaluación
de
la
consonancia
con
las
condiciones
del
mercado
de
la
remuneración
acordada
para
el
capital
que
iba
a
utilizarse
para
respaldar
las
actividades
comerciales
.
(
cc
)
Marktüblichkeit
des
vereinbarten
Permanenzzuschlages
von
0,2 % p.a. (
für
Marktvergleich
relevanter
Satz
von
0,23 % p.a.
unter
Berücksichtigung
der
Gewerbesteuer
) [EU]
(cc)
Consonancia
con
las
condiciones
de
mercado
del
incremento
por
perpetuidad
acordado
,
del
0,2 %
anual
(a
efectos
de
la
prueba
de
mercado
,
del
0,23 %
anual
incluido
el
impuesto
comercial
).
Das
Vereinigte
Königreich
beschrieb
die
getroffenen
Maßnahmen
,
um
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
zu
gewährleisten
,
wies
jedoch
darauf
hin
,
dass
die
Marktüblichkeit
des
Finanzierungsbündels
von
2007
als
Ganzes
gewürdigt
werden
muss
(
vgl
.
Erwägungsgründe
64
und
65
). [EU]
El
Reino
Unido
describió
las
medidas
tomadas
para
velar
por
el
cumplimiento
del
principio
del
inversor
en
una
economía
de
mercado
y
señaló
al
mismo
tiempo
que
el
carácter
comercial
del
paquete
financiero
de
2007
debía
evaluarse
globalmente
(véanse
más
adelante
los
considerandos
64
y
65
).
Die
Gebühren
werden
von
der
Kommission
unter
Beachtung
der
Marktüblichkeit
festgesetzt
,
wobei
Folgendes
berücksichtigt
wird:
[EU]
La
Comisión
establecerá
las
comisiones
conforme
a
prácticas
de
mercado
y
teniendo
en
cuenta:
Hinsichtlich
der
im
Jahr
2007
gewährten
Darlehen
stellte
TNT
fest
,
dass
sich
die
Marktüblichkeit
der
Bedingungen
nicht
beurteilen
ließ
,
da
diese
nicht
bekannt
waren
.
Außerdem
bestand
anscheinend
ein
Zusammenhang
zwischen
dem
neuen
Darlehen
,
dem
Treuhandkonto
und
der
bestehenden
Darlehensfazilität
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
préstamos
emitidos
en
2007
,
TNT
observó
que
no
era
posible
determinar
si
se
concedían
en
condiciones
comerciales
porque
estas
no
eran
de
conocimiento
público
y,
además
,
porque
al
parecer
los
préstamos
estaban
conectados
con
la
cuenta
de
garantía
bloqueada
y
con
el
instrumento
de
crédito
existente
.
Vergleichsdaten
zur
Marktüblichkeit
des
Permanenzzuschlags
lagen
den
Vertragspartnern
Ende
1998
noch
nicht
vor
,
da
sich
in
dem
Zeitraum
zwischen
der
"Erklärung
von
Sydney"
vom
28
.
Oktober
1998
und
dem
1.
Dezember
1998
noch
kein
transparenter
Markt
für
permanente
Stille
Einlagen
bilden
konnte
. [EU]
A
finales
de
1998
,
las
partes
del
acuerdo
todavía
no
disponían
de
datos
comparativos
sobre
la
consonancia
con
las
condiciones
de
mercado
del
incremento
por
perpetuidad
,
puesto
que
en
el
lapso
de
tiempo
entre
la
«Declaración
de
Sidney»
de
28
de
octubre
de
1998
y
el
1
de
diciembre
de
1998
aún
no
se
pudo
desarrollar
un
mercado
transparente
de
participaciones
sin
voto
permanentes
.
Zur
Marktüblichkeit
der
geleisteten
Vergütung
führte
Deutschland
aus
,
dass
aufgrund
der
Vergleichbarkeit
mit
den
stillen
Einlagen
der
BayernLB
der
Ausgangspunkt
der
Satz
sein
müsse
,
den
die
BayernLB
im
beihilferelevanten
Zeitraum
ihren
stillen
Gesellschaftern
gezahlt
habe
,
im
Ergebnis
ca
.
7-8
% p.a.
ihres
jeweiligen
Nennwertes
. [EU]
En
cuanto
a
la
consonancia
de
la
remuneración
con
las
condiciones
de
mercado
,
Alemania
explicó
que
,
como
los
activos
eran
comparables
a
las
participaciones
sin
voto
de
BayernLB
,
el
tipo
inicial
debía
ser
el
abonado
por
BayernLB
en
el
periodo
de
referencia
a
sus
partícipes
sin
voto
, o
sea
,
entre
el
7 % y
el
8 %
anual
de
su
respectivo
valor
nominal
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktüblichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners