DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Maastricht
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Bedingungen für die Gewährung des Aktionärsvorschusses: BT trägt vor, dass der Staat bei seinem gesamten Vorgehen von der Sorge um die öffentlichen Finanzen (vor allem die Einhaltung der Maastricht-Kriterien) getrieben worden sei und sich nicht wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber verhalten habe. [EU] Condiciones de la concesión del anticipo de accionista: BT alega que el mecanismo adoptado por el Estado responde globalmente a un problema relacionado con la Hacienda pública (en particular, respetar los criterios de Maastricht), y no al comportamiento de un inversor prudente en economía de mercado.

Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Niederlande [EU] Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Países Bajos

den Vertrag von Maastricht, der in Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag die Ausnahmeregelung aus kulturellen Gründen einführt, um hinsichtlich der begrenzten Anwendbarkeit des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c auf Anreize im kulturellen Bereich Abhilfe zu schaffen. [EU] el Tratado de Maastricht, que introduce una excepción cultural en virtud del artículo 87, apartado 3, letra d), del Tratado CE para superar las restricciones a la aplicación del artículo 87, apartado 3, letra c), con respecto a los incentivos destinados al sector cultural.

Der mit dem Vertrag von Maastricht eingeführte Begriff der Unionsbürgerschaft (Artikel 17 ff. EG-Vertrag) findet keine Entsprechung im EWR-Abkommen. [EU] El concepto de ciudadanía de la Unión, tal como fue introducido por el Tratado de Maastricht (actualmente artículo 17 y siguientes del Tratado CE), no tiene equivalencia en el Acuerdo EEE.

die Eintragung für den Hafen von Maastricht erhält folgende Fassung [EU] la entrada correspondiente al puerto de Maastricht se sustituye por el texto siguiente:

Die Maastricht-Studie über berufliche Aus- und Weiterbildung aus dem Jahr 2004 offenbart eine beträchtliche Lücke zwischen dem für neue Arbeitsplätze erforderlichen Bildungsniveau und dem Bildungsniveau der europäischen Arbeitnehmer. [EU] El estudio de Maastricht sobre educación y formación profesionales de 2004 pone de manifiesto un considerable desfase entre los niveles de formación exigidos por los nuevos puestos de trabajo y los alcanzados por la mano de obra europea.

Die Niederlande haben mitgeteilt, dass im Kontrollzentrum "MHS Live" an der Grenzkontrollstelle Maastricht Flughafen nur Zootiere zugelassen sind. [EU] Los Países Bajos han comunicado que en el centro de inspección «MHS Live» en el puesto de inspección fronterizo del aeropuerto de Maastricht solo están permitidos animales de zoológico.

Europäisches Institut für öffentliche Verwaltung in Maastricht [EU] El Instituto Europeo de Administración Pública de Maastricht

Im Übrigen hat die Einführung der in Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag (jetzt Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe d AEUV) vorgesehenen Ausnahme mit dem Vertrag von Maastricht eine Politik bestätigt, die die Kommission bereits vor Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht im Rahmen des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag verfolgte. [EU] Cabe recordar a este respecto que la introducción en el Tratado de la Unión Europea de la excepción prevista en el antiguo artículo 87 CE, apartado 3, letra d), [actualmente artículo 107, apartado 3, letra d), del TFUE] confirma la política seguida por la Comisión sobre la base del antiguo artículo 92, apartado 3, letra c), antes de la entrada en vigor del Tratado de la Unión Europea.

in dem die Niederlande betreffenden Teil erhält der Eintrag für Maastricht Flughafen folgende Fassung: [EU] en la parte relativa a los Países Bajos, la entrada correspondiente al puerto de Maastricht se sustituye por el texto siguiente:

Innerhalb der Gemeinschaftssäule wurde mit dem Vertrag von Maastricht und der ausdrücklichen Aufnahme der Kultur als Politikbereich der Gemeinschaft in den EG-Vertrag (Artikel 151 EG-Vertrag) die Förderung der Kultur erstmals als wichtiges Ziel der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten anerkannt. [EU] En el pilar comunitario, el Tratado de Maastricht reconoció la extraordinaria importancia del fomento de la cultura por parte de la Unión Europea y sus Estados miembros, al incorporarla entre las políticas comunitarias mencionadas específicamente en el Tratado de la CE (véase el artículo 151).

, l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Niederlande [EU] ; (l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Países Bajos

Mit dem Vertrag von Maastricht wurde 1993 das Konzept der "Unionsbürgerschaft" eingeführt. [EU] En 1993, el Tratado de Maastricht introdujo el concepto de «ciudadanía de la Unión».

"Stichting Benevolence International Nederland (auch bekannt als Benevolence International Nederland, auch bekannt als BIN) Raderborg 14B, 6228 CV Maastricht, Niederlande [EU] «Stichting Benevolence International Nederland (alias Benevolence International Nederland, alias BIN) Raderborg 14B, 6228 CV Maastricht, Países Bajos

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners