A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
217 results for Karten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Ab
Januar
2005
haben
Mediaset
und
Telecom
Italia
(
über
La7
)
auf
DVB-T
einen
Bezahlfernsehdienst
für
die
Fußballspiele
der
Serie
A
auf
der
Grundlage
eines
Systems
mit
Prepaid-
Karten
eingeführt
. [EU]
En
efecto
, a
partir
de
enero
de
2005
,
Mediaset
y
Telecom
Italia
(a
través
de
la
La7
)
lanzaron
en
T-DVB
un
servicio
de
televisión
de
pago
para
los
partidos
de
fútbol
de
primera
división
basado
en
un
sistema
de
tarjetas
de
prepago
.
Alle
ergänzenden
Funktionen
dieser
Karten
, z. B.
Kreditfunktion
,
werden
in
den
Endnoten
angegeben
. [EU]
Indíquese
cualquier
función
complementaria
de
estas
tarjetas
,
por
ejemplo
,
función
de
crédito
,
en
las
notas
finales
.
Allerdings
müssen
alle
zuständigen
Träger
spätestens
am
1.
Januar
2006
in
der
Lage
sein
,
Karten
auszustellen
. [EU]
Sin
embargo
,
todas
las
instituciones
competentes
deberán
poder
expedir
las
tarjetas
a
más
tardar
el
1
de
enero
de
2006
.
als
"intelligente
Karten
(
smart
cards
)",
Karten
,
mit
einer
oder
mehreren
in
ihnen
als
Mikroplättchen
(
Chip
)
eingelassenen
elektronischen
integrierten
Schaltungen
(
Mikroprozessor
,
Schreib-/Lesespeicher
(
RAM
–
;
random
access
memory
)
oder
Festwertspeicher
(
ROM
–
;
read-only
memory
)). [EU]
la
expresión
«tarjetas
inteligentes»
(smart
cards
)
comprende
las
tarjetas
que
tienen
incluidos
uno
o
más
circuitos
electrónicos
integrados
[un microprocesador, una memoria
de
acceso aleatorio (RAM) o una memoria de solo lectura (ROM)],
en
forma
de
microplaquitas
(chips).
Andere
bedruckte
oder
illustrierte
Post
karten
,
Glückwunsch
karten
und
bedruckte
Karten
mit
persönlichen
Mitteilungen
[EU]
Las
demás
tarjetas
postales
Andere
Einheiten
von
automatischen
Datenverarbeitungsmaschinen
(
ausgenommen
Netzwerkkommunikations-Geräten
(
zum
Beispiel
Hubs
,
Routers
,
Gateways
)
für
LANS
und
WANS
sowie
Ton-
,
Video-
,
Netzwerk-
und
ähnliche
Karten
für
Geräte
der
automatischen
Datenverarbeitung
) [EU]
Otras
unidades
de
máquinas
de
tratamiento
automático
de
datos
(excepto
el
equipo
de
comunicaciones
de
red
,
como
concentradores
,
encaminadores
y
pasarelas
,
para
LAN
y
WAN
, y
tarjetas
de
sonido
,
vídeo
,
red
y
similares
)
Angaben
zum
Karten
inhaber
(
für
alle
in
die
FE
eingeführten
Karten
) [EU]
Identificación
del
titular
de
la
tarjeta
(de
toda
tarjeta
introducida
en
la
VU
)
Anhang
B
enthält
Beispiele
für
Versicherungsnachweise
(
Blaue
Karten
)
und
eine
Versicherungsbescheinigung
nach
Maßgabe
dieser
Richtlinien
. [EU]
Un
ejemplo
de
un
conjunto
de
garantías
de
seguro
(«tarjeta
azul»
) y
un
certificado
de
seguro
,
en
todos
los
cuales
se
tienen
en
cuenta
las
presentes
directrices
,
se
incluyen
en
el
apéndice
B.
Anzahl
der
im
Land
ausgegeben
Karten
[EU]
Número
de
tarjetas
emitidas
en
el
país
[1308]
Anzahl
der
Karten
mit
Bargeldfunktion
[EU]
Número
de
tarjetas
con
una
función
de
caja
Anzahl
der
Karten
mit
Zahlfunktion
ohne
Karten
mit
lediglich
einer
E-Geldfunktionmit
Debitfunktion
[EU]
Número
de
tarjetas
con
una
función
de
pago
,
excepto
tarjetas
con
una
función
de
dinero
electrónico
solamente [1309]con
una
función
de
débito
Aufgrund
der
vorstehend
genannten
normativen
Beschränkungen
ist
Poste
hauptsächlich
als
Intermediär
tätig
,
der
die
von
Dritten
(
die
das
volle
Insolvenzrisiko
tragen
)
ausgegebenen
Karten
vertreibt
. [EU]
En
el
caso
de
las
tarjetas
de
crédito
,
debido
a
las
restricciones
normativas
(antes
mencionadas
)
que
pesan
sobre
ella
,
Poste
Italiane
actúa
esencialmente
como
intermediaria
, y
son
otros
quienes
emiten
las
tarjetas
y
asumen
enteramente
el
riesgo
de
insolvencia
.
auf
Karten
,
Spulen
,
Hülsen
oder
ähnlichen
Unterlagen
,
in
Kugeln
oder
Knäueln
,
sofern
das
Gewicht
(
einschließlich
Unterlage
)
je
Stück
nicht
mehr
als
200
g
beträgt
[EU]
en
cartulinas
,
bobinas
,
tubos
o
soportes
similares
,
en
bolas
u
ovillos
,
con
un
peso
inferior
o
igual
,
incluido
el
soporte
, a
200
g
auf
Karten
,
Spulen
,
Hülsen
oder
ähnlichen
Unterlagen
,
sofern
das
Gewicht
(
einschließlich
Unterlage
)
je
Stück
nicht
mehr
beträgt
als:
[EU]
en
cartulinas
,
bobinas
,
tubos
o
soportes
similares
,
con
un
peso
inferior
o
igual
(incluido
el
soporte
)
a:
Aufzeichnungsträger
(
ausg
.
mit
Ton-
oder
Videoaufzeichnungen
,
Platten
für
Laserabnehmersysteme
,
Magnetbänder
und
Karten
mit
Magnetstreifen
sowie
Waren
des
Kapitels
37
) [EU]
Soportes
para
reproducir
fenómenos
distintos
del
sonido
o
imagen
,
grabados
(exc.
discos
para
sistemas
de
lectura
por
rayos
láser
,
bandas
magnéticas
,
tarjetas
con
tira
magnética
incorporada
y
productos
del
capítulo
37
)
Basisdaten
und
-
karten
. [EU]
Cartografía
básica
.
Bedruckte
oder
illustrierte
Post
karten
;
Glückwunsch
karten
und
bedruckte
Karten
mit
persönlichen
Mitteilungen
,
auch
illustriert
,
auch
mit
Umschlägen
oder
Verzierungen
aller
Art
[EU]
Tarjetas
postales
impresas
o
ilustradas
;
tarjetas
impresas
con
felicitaciones
o
comunicaciones
personales
,
incluso
con
ilustraciones
,
adornos
o
aplicaciones
, o
con
sobres
Bei
Aufklebern
und
Karten
sind
die
fehlenden
Zeichen
durch
Sicherheitsdrucktechniken
,
durch
Verwendung
einer
Kopierschutztechnik
oder
durch
Ausstellungstechniken
gemäß
den
Nummern
3, 4
und
5
zu
kompensieren
,
die
über
die
nachfolgenden
Mindeststandards
hinausgehen
. [EU]
En
las
etiquetas
adhesivas
y
en
las
tarjetas
la
falta
de
medidas
de
seguridad
específicas
para
estos
materiales
deberá
compensarse
con
medidas
que
superen
las
normas
mínimas
siguientes
para
la
impresión
de
seguridad
,
la
utilización
de
medios
para
evitar
la
copia
o
las
técnicas
de
expedición
según
las
secciones
3, 4 y 5
del
presente
anexo
.
Bei
den
angebotenen
Karten
handelt
es
sich
um
Standarddebit
karten
. [EU]
Las
tarjetas
ofrecidas
son
tarjetas
de
débito
normales
.
Bei
der
Vor-Ort-Kontrolle
ermittelt
der
bewertende
Agrarwissenschaftler
die
Ausdehnung
der
Parzelle
mit
allen
geeigneten
Mitteln
(
Streifen
,
Karten
zur
Identifizierung
der
Parzellen
,
GPS-Gerät
).
In
Baumkulturen
werden
die
Bäume
gezählt
. [EU]
En
el
control
sobre
el
terreno
,
el
perito
agrónomo
evaluador
mide
la
superficie
de
la
parcela
con
todos
los
medios
adecuados
(cinta,
mapas
de
identificación
de
las
parcelas
,
dispositivo
GPS
) y,
en
el
caso
de
los
cultivos
arbóreos
,
cuenta
los
árboles
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Karten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners