A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Geflügel-
Geflügelbrust
Geflügelbrühe
Geflügelcremesuppe
Geflügelfleisch
Geflügelfondue
Geflügelgerippe
Geflügelhof
Geflügelhändler
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
627 results for
Geflügelfleisch
Word division: Ge·flü·gel·fleisch
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
11
.
Richtlinie
91/494/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1991
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
frischem
Geflügelfleisch
und
für
seine
Einfuhr
aus
Drittländern
[EU]
Directiva
91/494/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1991
,
sobre
las
condiciones
de
policía
sanitaria
a
las
que
deben
ajustarse
los
intercambios
intracomunitarios
y
las
importaciones
de
carnes
frescas
de
aves
de
corral
procedentes
de
países
terceros
[23]
180
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
sind
die
Artikel
87
,
88
und
89
EG-Vertrag
auf
die
Erzeugung
und
den
Handel
mit
Geflügelfleisch
anwendbar
. [EU]
Ese
Reglamento
quedó
derogado
con
efecto
a 1
de
julio
de
2008
por
el
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
del
Consejo
(DO L
299
de
16
.11.2007, p. 1).
2002/477/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
20
.
Juni
2002
zur
Festlegung
der
Hygieneanforderungen
an
aus
Drittländern
eingeführtes
frisches
Fleisch
und
frisches
Geflügelfleisch
sowie
zur
Änderung
der
Entscheidung
94/984/EG
(
ABl
. L
164
vom
22
.6.2002, S.
39
) [EU]
2002/477/CE:
Decisión
de
la
Comisión
,
de
20
de
junio
de
2002
,
por
la
que
se
establecen
requisitos
de
salud
pública
que
deben
cumplir
la
carne
fresca
y
la
carne
fresca
de
aves
de
corral
importadas
de
terceros
países
y
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
94/984/CE
(DO L
164
de
22
.6.2002, p.
39
).
2005
wurden
ca
. 2,9
Mio
. t
Geflügelfleisch
in
der
Gemeinschaft
gehandelt
(
Quelle:
Eurostat
).
ABl
. C
28
vom
1.2.2000, S. 2. [18]
Siehe
Fußnote
1. [EU]
En
2005
se
produjo
un
comercio
intracomunitario
de
unos
2,9
millones
de
toneladas
de
carne
de
aves
de
corral
(Fuente:
Eurostat
). [17]
DO
C
28
de
1.2.2000, p. 2. [18]
Véase
la
nota
1.
2.
Richtlinie
71/118/EWG
des
Rates
vom
15
.
Februar
1971
zur
Regelung
gesundheitlicher
Fragen
bei
der
Gewinnung
und
dem
Inverkehrbringen
von
frischem
Geflügelfleisch
[EU]
Directiva
71/118/CEE
del
Consejo
,
de
15
de
febrero
de
1971
,
relativa
a
problemas
sanitarios
en
materia
de
producción
y
comercialización
de
carnes
frescas
de
aves
de
corral
[14]
31994
D
0085:
Entscheidung
94/85/EG
der
Kommission
vom
16
.
Februar
1994
über
das
Verzeichnis
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
frischem
Geflügelfleisch
genehmigen
(
ABl
. L
44
vom
17
.2.1994, S.
31
),
geändert
durch:
[EU]
31994
D
0085:
Decisión
94/85/CE
de
la
Comisión
,
de
16
de
febrero
de
1994
,
por
la
que
se
establece
la
lista
de
terceros
países
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizarán
las
importaciones
de
carne
frescas
de
aves
de
corral
(DO L
44
de
17
.2.1994, p.
31
),
modificada
por:
31997
D
0004:
Entscheidung
97/4/EG
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
1996
zur
Aufstellung
der
vorläufigen
Verzeichnisse
der
Drittlandsbetriebe
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
frischem
Geflügelfleisch
zulassen
(
ABl
. L 2
vom
4.1.1997, S. 6),
geändert
durch:
[EU]
31997
D
0004:
Decisión
97/4/CE
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
1996
,
por
la
que
se
establecen
las
listas
provisionales
de
terceros
países
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizarán
las
importaciones
de
carne
fresca
de
aves
de
corral
(DO L 2
de
4.1.1997, p. 6),
modificada
por:
4
Untergruppen:
Rindfleisch
,
Schweinefleisch
,
Schaf-
und
Ziegenfleisch
,
Geflügelfleisch
. [EU]
4
subgrupos:
carne
de
vacuno
,
carne
de
porcino
,
carne
de
ovino
y
caprino
y
carne
de
aves
de
corral
.
Ab
1.
Januar
2010
ist
eine
Etikettierung
gemäß
Absatz
1
hinsichtlich
aus
Geflügelfleisch
hergestelltem
Hackfleisch/Faschiertem
,
aus
Geflügelfleisch
hergestellten
Fleischzubereitungen
und
‐
;erzeugnissen
nicht
mehr
erforderlich
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2010
no
será
necesario
el
etiquetado
contemplado
en
el
apartado
1
en
lo
que
respecta
a
la
carne
picada
,
los
preparados
de
carne
y
los
productos
cárnicos
hechos
a
base
de
carne
de
aves
de
corral
.
Ab
dem
19
.
Oktober
2012
geltende
Ausfuhrerstattungen
für
Geflügelfleisch
[EU]
Restituciones
por
exportación
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
aplicables
a
partir
del
19
de
octubre
de
2012
Ab
dem
1.
Dezember
2011
muss
frisches
Geflügelfleisch
,
das
aus
den
in
Anhang
I
genannten
Tierpopulationen
stammt
,
die
entsprechenden
in
Anhang
I
Kapitel
1
Reihe
1.28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
der
Kommission
genannten
mikrobiologischen
Kriterien
erfüllen
. [EU]
A
partir
del
1
de
diciembre
de
2011
,
la
carne
fresca
de
aves
de
corral
de
las
poblaciones
de
animales
indicadas
en
el
anexo
I
cumplirán
los
criterios
microbiológicos
establecidos
en
la
entrada
1.28
del
capítulo
1
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
2073/2005
de
la
Comisión
.
Ab
dem
20
.
April
2012
geltende
Ausfuhrerstattungen
für
Geflügelfleisch
[EU]
Restituciones
por
exportación
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
aplicables
a
partir
del
20
de
abril
de
2012
Ab
dem
20
.
Januar
2012
geltende
Ausfuhrerstattungen
für
Geflügelfleisch
[EU]
Restituciones
por
exportación
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
aplicables
a
partir
del
20
de
enero
de
2012
Ab
dem
20
.
Juli
2012
geltende
Ausfuhrerstattungen
für
Geflügelfleisch
[EU]
Restituciones
por
exportación
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
aplicables
a
partir
del
20
de
julio
de
2012
Absätze
1
und
2
gelten
unbeschadet
der
einzelstaatlichen
technischen
Maßnahmen
,
die
über
die
Mindestanforderungen
gemäß
Anhang
V
hinausgehen
und
nur
auf
die
Erzeuger
des
betreffenden
Mitgliedstaats
anzuwenden
sind
,
sofern
diese
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sind
und
mit
den
gemeinsamen
Vermarktungsnormen
für
Geflügelfleisch
in
Einklang
stehen
. [EU]
Los
apartados
1 y 2
se
aplicarán
sin
perjuicio
de
las
medidas
técnicas
nacionales
que
sean
más
estrictas
que
los
requisitos
mínimos
mencionados
en
el
anexo
V.
Dichas
medidas
solo
se
aplicarán
a
los
productores
del
Estado
miembro
de
que
se
trate
y
únicamente
cuando
sean
compatibles
con
el
Derecho
comunitario
y
se
ajusten
a
las
normas
comunes
de
comercialización
de
las
aves
de
corral
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
5
und
den
Absätzen
2
bis
5
des
vorliegenden
Artikels
erübrigt
sich
die
Einstufung
von
Geflügelfleisch
in
Handelsklassen
und
seine
Kennzeichnung
entsprechend
den
zusätzlichen
Etikettierungsvorschriften
dieser
Artikel
,
wenn
das
Fleisch
an
Zerlegungs-
und
Verarbeitungsbetriebe
geliefert
wird
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
5, y
en
los
apartados
2 a 5
del
presente
artículo
,
no
será
necesario
clasificar
la
carne
de
aves
de
corral
o
indicar
las
menciones
suplementarias
previstas
en
dichos
artículos
si
se
trata
de
entregas
a
centros
de
despiece
o
de
transformación
.
Abweichend
von
den
Artikeln
3, 4
und
5
erübrigt
sich
die
Einstufung
von
Geflügelfleisch
in
Handelsklassen
und
seine
Kennzeichnung
entsprechend
den
zusätzlichen
Etikettierungsvorschriften
dieser
Artikel
,
wenn
das
Fleisch
an
Zerlegungs-
und
Verarbeitungsbetriebe
geliefert
wird
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
artículos
3, 4 y 5,
no
será
necesario
clasificar
la
carne
de
ave
de
corral
ni
hacer
constar
las
indicaciones
adicionales
previstas
en
los
mencionados
artículos
cuando
se
trate
de
entregas
a
los
centros
de
despiece
y
de
transformación
.».
Abweichung
von
Beschränkungen
der
Versendung
von
frischem
Geflügelfleisch
[EU]
Excepción
a
las
restricciones
al
envío
de
carne
fresca
de
aves
de
corral
Alle
Fahrzeuge
oder
Beförderungsmittel
,
die
im
Kontext
dieses
Anhangs
für
die
Beförderung
von
lebendem
Geflügel
oder
lebenden
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
,
Eiern
oder
Geflügelfleisch
verwendet
wurden
,
werden
nach
der
Verwendung
unverzüglich
einem
oder
mehreren
der
in
Artikel
48
vorgesehenen
Reinigungs-
,
Desinfektions-
oder
Behandlungsverfahren
unterzogen
. [EU]
Los
vehículos
o
medios
de
transporte
y
equipo
utilizados
para
transportar
aves
de
corral
u
otras
caves
cautivas
vivas
,
huevos
o
carne
de
ave
,
en
el
contexto
del
presente
Anexo
,
se
someterán
a
uno
o
más
de
los
procedimientos
de
limpieza
,
desinfección
o
tratamiento
que
figuran
en
el
artículo
48
,
sin
demora
después
de
su
uso
.
alle
Transportmittel
,
die
für
lebendes
Geflügel
,
Bruteier
,
Eintagsküken
,
frisches
Geflügelfleisch
,
Hackfleisch
,
Fleischzubereitungen
,
Separatorenfleisch
und
Fleischerzeugnisse
sowie
Geflügelfutter
verwendet
werden
,
sind
unmittelbar
vor
und
nach
jedem
Transport
mit
Desinfektionsmitteln
und
nach
Verfahren
zu
reinigen
und
zu
desinfizieren
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
worden
sind
. [EU]
todos
los
medios
de
transporte
utilizados
para
el
traslado
de
aves
de
corral
vivas
,
huevos
para
incubar
,
pollitos
de
un
día
,
carne
fresca
de
aves
de
corral
,
carne
picada
,
preparados
cárnicos
,
carne
separada
mecánicamente
,
productos
cárnicos
y
piensos
para
aves
de
corral
se
limpien
y
desinfecten
inmediatamente
antes
y
después
de
cada
transporte
con
desinfectantes
y
métodos
de
utilización
autorizados
por
la
autoridad
competente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geflügelfleisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners