A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fördergesellschaft
Förderhaspel
Förderkorb
Förderkreis
Förderleistung
Förderleitung
förderlich
Fördermaßnahme
Fördermenge
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for
Förderleistung
Word division: För·der·leis·tung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
.2
Können
die
Lenzpumpen
selbsttätig
anlaufen
,
so
sind
Einrichtungen
vorzusehen
,
die
anzeigen
,
wenn
der
Zufluss
von
Flüssigkeit
größer
als
die
Förderleistung
der
Pumpe
ist
oder
wenn
die
Pumpe
häufiger
arbeitet
als
normalerweise
zu
erwarten
wäre
. [EU]
.2
Cuando
las
bombas
de
sentina
puedan
empezar
a
funcionar
automáticamente
,
se
instalarán
medios
que
indiquen
si
la
entrada
de
líquidos
es
excesiva
para
la
capacidad
de
la
bomba
o
si
esta
funciona
con
frecuencia
mayor
que
la
que
cabría
esperar
en
condiciones
normales
.
.2
Können
die
Lenzpumpen
selbsttätig
anlaufen
,
so
sind
Einrichtungen
vorzusehen
,
die
anzeigen
,
wenn
der
Zufluss
von
Flüssigkeit
größer
als
die
Förderleistung
der
Pumpe
ist
oder
wenn
die
Pumpe
häufiger
arbeitet
als
normalerweise
zu
erwarten
wäre
. [EU]
.2
Cuando
las
bombas
de
sentina
puedan
empezar
a
funcionar
automáticamente
,
se
instalarán
medios
que
indiquen
si
la
entrada
de
líquidos
es
excesiva
para
la
capacidad
de
la
bomba
o
si
ésta
funciona
con
frecuencia
mayor
que
la
que
cabría
esperar
en
condiciones
normales
.
'Anlagenkennlinie'
bezeichnet
den
in
folgender
Abbildung
dargestellten
Zusammenhang
zwischen
der
Förderhöhe
und
Förderleistung
(H = f(Q)),
der
aus
der
Reibung
in
der
Heizungsanlage
oder
der
Kühlverteilungsanlage
resultiert:
[EU]
Por
"curva
del
sistema"
se
entiende
una
relación
entre
caudal
y
altura
(H = f(Q))
resultante
de
la
fricción
en
el
sistema
de
calefacción
o
sistema
de
distribución
de
refrigeración
,
presentada
en
el
siguiente
gráfico:
Den
Punkt
ermitteln
,
in
dem
Q
·
; H
ein
Maximum
ist
.
Die
Förderleistung
und
die
Förderhöhe
in
diesem
Punkt
gleich
Q100
%
und
H100
%
setzen
. [EU]
Se
determina
el
punto
en
que
Q
·
; H
alcanza
su
valor
máximo
y
se
denominan
Q100
% y
H100
%
el
caudal
y
la
altura
en
ese
punto
.
Den
Punkt
ermitteln
,
in
dem
Q
·
; H
maximal
ist
.
Die
Förderleistung
und
die
Förderhöhe
in
diesem
Punkt
gleich
Q100
%
und
H100
%
setzen
. [EU]
Se
determina
el
punto
en
que
Q·
;H
alcanza
su
valor
máximo
y
el
caudal
y
la
altura
en
ese
punto
se
denominan
Q100
% y
H100
%.
Die
'
Förderleistung
'
(Q)
ist
der
Wasservolumenstrom
durch
die
Pumpe
in
m3/h
. [EU]
Por
"caudal"
(Q)
se
entiende
el
volumen
de
agua
que
circula
por
el
circulador
en
la
unidad
de
tiempo
(m3/h).
Die
"hydraulische
Leistung"
ist
das
Produkt
aus
Förderleistung
(Q),
Förderhöhe
(H)
und
einem
Umrechnungsfaktor
zur
Angleichung
der
zur
Berechnung
verwendeten
Einheiten
. [EU]
Por
«potencia
hidráulica»
se
entiende
una
expresión
del
producto
aritmético
del
caudal
(Q),
la
altura
(H) y
un
factor
de
conversión
que
reconcilia
las
unidades
usadas
en
el
cálculo
.
Die
'hydraulische
Leistung'
ist
das
Produkt
der
Förderleistung
(Q),
der
Förderhöhe
(H)
und
einer
Konstanten
. [EU]
Por
"potencia
hidráulica"
se
entiende
una
expresión
del
producto
aritmético
del
caudal
(Q),
la
altura
(H) y
una
constante
.
Die
Nutzleistungsprüfung
ist
bei
Motoren
mit
Fremdzündung
bei
voll
geöffneter
Drosselklappe
und
bei
Dieselmotoren
bei
Volllast-
Förderleistung
der
Einspritzpumpe
durchzuführen
,
wobei
der
Motor
gemäß
Anhang
5
Tabelle
1
ausgerüstet
ist
. [EU]
El
ensayo
de
potencia
neta
consistirá
en
un
período
de
funcionamiento
a
pleno
gas
para
los
motores
de
encendido
por
chispa
y a
plena
carga
fija
de
la
bomba
de
inyección
de
combustible
para
los
motores
diésel
,
con
el
motor
equipado
según
lo
establecido
en
el
cuadro
1
del
anexo
5
del
presente
Reglamento
.
Die
Prüfung
zur
Ermittlung
der
Nutzleistung
ist
bei
Motoren
mit
Fremdzündung
bei
vollständig
geöffneter
Drosselklappe
und
bei
Dieselmotoren
bei
Volllast-
Förderleistung
der
Einspritzpumpe
durchzuführen
,
wobei
der
Motor
gemäß
Tabelle
1
ausgerüstet
ist
. [EU]
El
ensayo
de
potencia
neta
consistirá
en
un
período
a
pleno
gas
,
en
el
caso
de
los
motores
de
encendido
por
chispa
, y
con
una
regulación
fija
de
la
bomba
de
inyección
de
carburante
a
plena
carga
,
en
el
caso
de
los
motores
diésel
,
estando
el
motor
equipado
como
se
especifica
en
el
cuadro
1.
g.
Pumpen
mit
Mehrfachdichtung
und
dichtungslose
Pumpen
mit
einer
vom
Hersteller
angegebenen
maximalen
Förderleistung
größer
als
0,6
m3/h
,
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
aus
folgendem
Material
bestehen:
[EU]
g.
Bombas
de
sellado
múltiple
y
bombas
sin
sello
,
con
una
tasa
de
flujo
máxima
especificada
por
el
fabricante
superior
a 0,6
m3/hora
,
en
las
que
todas
las
superficies
que
entren
en
contacto
directo
con
el
componente
o
componentes
químicos
que
están
siendo
procesados
,
estén
hechas
de
cualquiera
de
los
siguientes
materiales:
Hat
eine
Pumpe
mehrere
Einstellungen
für
Förderhöhe
und
Förderleistung
,
so
ist
die
Messung
bei
der
höchsten
Einstellung
durchzuführen
. [EU]
Cuando
un
circulador
tenga
más
de
una
configuración
de
altura
y
caudal
,
se
medirá
el
circulador
en
su
configuración
máxima
.
Hat
eine
Pumpe
mehrere
Einstellungen
für
Förderhöhe
und
Förderleistung
,
so
ist
die
Messung
bei
der
höchsten
Einstellung
durchzuführen
. [EU]
Cuando
un
circulador
tenga
más
de
una
configuración
de
altura
y
caudal
,
se
mide
el
circulador
en
su
configuración
máxima
.
In
der
Kammer
müssen
sich
ein
oder
mehr
Ventilatoren
oder
Gebläse
mit
gleicher
Förderleistung
(0,1
m3/min
bis
0,5
m3/min
)
befinden
,
mit
denen
die
Luft
in
der
Kammer
gründlich
durchgemischt
wird
. [EU]
La
cámara
deberá
tener
uno
o
varios
ventiladores
o
soplantes
de
una
capacidad
de
entre
0,1 y 0,5
m3/min
que
permitan
mezclar
por
completo
la
atmósfera
del
recinto
.
'Pref'
ist
die
Bezugsleistung
für
die
von
der
Pumpe
bei
einer
bestimmten
Förderleistung
und
Förderhöhe
aufgenommene
Leistung
in
W. [EU]
"Pref"
es
la
potencia
de
referencia
(en
vatios
)
del
circulador
en
una
altura
y
un
caudal
dados
.
Pumpen
,
besonders
konstruiert
zur
Beförderung
von
Rohöl
und
Kraftstoffen
mit
einer
Förderleistung
von
50
m3/h
oder
mehr
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Bombas
diseñadas
especialmente
para
el
transporte
del
petróleo
crudo
y
de
combustibles
,
de
una
capacidad
mínima
de
50
m3/h
y
los
componentes
diseñados
especialmente
para
ellas
.
Pumpen
,
besonders
konstruiert
zur
Beförderung
von
Rohöl
und
Kraftstoffen
mit
einer
Förderleistung
von
50
m3/h
oder
mehr
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Bombas
especialmente
diseñadas
para
el
transporte
de
petróleo
crudo
y
de
productos
secundarios
de
una
capacidad
mínima
de
50
m3/h
y
componentes
especialmente
diseñados
para
ellas
.
Pumpen
,
in
der
Regel
Hochleistungs-
und
Hochdruckpumpen
(
mit
einer
Förderleistung
von
mehr
als
0,3
m3/min
und/oder
mit
einem
Druck
von
mehr
als
40
bar
),
besonders
konstruiert
zum
Einpumpen
von
Bohrschlämmen
und/oder
Zement
in
Erdöl-
und
Erdgasbohrlöcher
. [EU]
Bombas
,
en
particular
de
alta
capacidad
y/o
alta
presión
(superior a 0,3
m3
por
minuto
y/o
40
bar
)
diseñadas
especialmente
para
bombear
lodos
de
perforación
y/o
cemento
en
pozos
de
petróleo
y
gas
.
Pumpen
,
in
der
Regel
Hochleistungs-
und
Hochdruckpumpen
(
mit
einer
Förderleistung
von
mehr
als
0,3
m3/min
und/oder
mit
einem
Druck
von
mehr
als
40
bar
),
besonders
konstruiert
zum
Einpumpen
von
Bohrschlämmen
und/oder
Zement
in
Erdöl-
und
Erdgasbohrlöcher
. [EU]
Bombas
,
en
particular
de
alta
capacidad
o
alta
presión
(superior a 0,3
m3
por
minuto
o
40
bar
)
diseñadas
especialmente
para
bombear
lodos
de
perforación
o
cemento
en
pozos
de
petróleo
y
gas
.
Turbomolekularpumpen
mit
einer
Förderleistung
größer/gleich
400
l/s
[EU]
Bombas
turbomoleculares
con
una
tasa
de
flujo
igual
o
superior
a
400
l/s
;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Förderleistung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners